Сборник интервью Фрэнка Заппы для юных фанатиков - [10]
Чем Вы сейчас занимаетесь?
Я делал студийные наложения на кое-какой живой материал. Мне нравится этот процесс, потому что ритм-дорожки имеют непосредственное живое возбуждение. Потом можно взять и добавить к ним оркестровку.
За эти годы Вы сделали много концертных альбомов.
Некоторые из них были полностью живые, на других была добавлена оркестровка. Fillmore East был на 90% чисто живой альбом. Just Another Band From LA - на 100%. Это была четырёхдорожечная запись прямо с усилителя. На Roxy And Elsewhere какие-то места живые, а на каких-то есть наложения.
Кажется, в последние несколько лет Вы отошли от масштабных оркестровок к довольно-таки обычному формату рок-группы. Для этого есть какая-то сознательная причина?
Нет. Я делаю то, что мне хочется. Понимаете, всё, что Вы знаете о моей деятельности - это вышедшие пластинки. И всё, что Вы знаете об этом - это то, что Вы слышали. На настоящий момент у меня есть около 45 готовых альбомов, которые я сделал за последние 14 лет. Скорее всего, Вы не слышали их все - и это примерно 50% из того, что ещё можно выпустить. У меня есть записи оркестрового материала - более сложные композиции, которые ещё не выпущены. Они просто лежат и ждут, когда им найдётся применение.
Но когда-нибудь их издание станет возможным?
О да, надеюсь. Это очень трудно сделать, потому что компании грамзаписи, для того, чтобы защитить свои вложения, стараются не выпускать более двух альбомов одного артиста в год, потому что хотят «выдоить» каждое издание так полно, как только возможно. Думаю, что в моём случае это фантазия, потому что в нашем каталоге продаётся очень многое. Тут неважно, стал ли альбом хитом в момент выхода, потому что материал продолжает продаваться. Люди узнают об этом друг от друга.
Это правда. Глядя на полки музыкальных магазинов, я вижу, что большая часть Вашего материала всё ещё в продаже, даже альбомы Verve. Это необычно.
Может быть, это потому, что некоторые вещи, сказанные на этих ранних альбомах, остаются справедливыми и сейчас, и есть молодые люди, которые хотят это услышать. Мне не нужно повторяться. Если я один раз что-то сделал на альбоме, мне не нужно возвращаться и делать это снова.
Много говорят о «размягчённых 70-х» - о том, что мир засыпает. Скучаете ли Вы по чём-нибудь, что было в 60-х? Существовало ли тогда некое стремление создавать музыку, которого сейчас нет?
Я совсем не скучаю по 60-м. Я ни по чём не скучаю.
Ну, всё постоянно меняется, но эти перемены не влияют на мой стиль работы.
А как насчёт Вашей публики?
О, она меняется. Каждый сезон.
Какова Ваша публика сейчас? Она более пресыщена? Она требует больше развлечения?
Она более увлечённая. Она более восприимчива, потому что употребляет меньше кислоты - правда, не хочу сказать, что она не употребляет чего-то другого. Но тип наркотика, популярного в публике, имеет некоторое отношение к её восприятию материала. В 60-е годы было столько кислоты, что толпам народа было очень легко поверить, что они видят Бога, как только «Битлз» начинали своё «бум-бум-бум». Так что это конкретное химическое вещество сделало возможными многие очень странные вещи в области музыкальной торговли. А поскольку статус этого наркотика постепенно сошёл на нет, и его место заняли другие вещи -особенно вино и пиво - то и мышление публики стало другим.
Мне кажется, что большая часть Вашей первоначальной публики осталась с Вами - люди, которым около 30-ти.
Некоторые из них всё ещё ходят на концерты. Но обычно не ходят, потому что теперь у них есть жёны, дети, кредитные обязательства, дневная работа и всё такое прочее. Им не хочется толкаться на хоккейной площадке; им не хочется, чтобы их облевал какой-нибудь упившийся 16-летний парень. Следовательно, наша публика становится всё моложе. У нас в публике стало больше женщин, количество чёрных посетителей тоже растёт.
Как на Вашу музыку реагирует европейская аудитория?
Публика в Лондоне очень похожа на публику в Лос-Анджелесе - то есть она такая же необыкновенно скучная и пресыщенная. Публика в некоторых маленьких немецких городах больше похожа на публику Восточного побережья и Среднего Запада -у неё хорошее чувство юмора, она любит пошуметь, но не вызывает отвращения. Потом ещё есть псевдоинтеллектуальная публика, как в Дании. Довольно хорошая публика в Париже; Париж нужно поставить на один уровень с Сан-Франциско.
Может быть, как-нибудь Государственный Департамент попросит Вас съездить в Советский Союз или что-нибудь в этом роде.
Не думаю, что Государственный Департамент когда-нибудь будет искать моих услуг. И, скажу Вам, если я поеду в Советский Союз, то ненадолго. Я не поклонник коммунизма.
Будучи рок-музыкантом, Вы, кажется, продолжаете традицию, которая уже не особо популярна - традицию длинных блюзовых гитарных соло. Сейчас редко можно услышать соло больше трёх минут.
Ну, причина этого в том, что на стороне альбома есть только определённое количество минут, и заполнять дорожки длинными соло рискованно - не все они поддерживают интерес.
Наверное, становится всё сложнее поддерживать интерес при помощи длинных вещей. Видимо, тут всё дело в диско - людям нужно слышать краткие вещи.
Книга? Какая еще книга?Одна из причин всей затеи — распространение (на нескольких языках) идиотских книг якобы про гениального музыканта XX века Фрэнка Винсента Заппу (1940–1993).«Я подумал, — писал он, — что где-нибудь должна появиться хотя бы одна книга, в которой будет что-то настоящее. Только учтите, пожалуйста: данная книга не претендует на то, чтобы стать какой-нибудь «полной» изустной историей. Ее надлежит потреблять только в качестве легкого чтива».«Эта книга должна быть в каждом доме» — убеждена газета «Нью-Йорк пост».Поздравляем — теперь она есть и у вас.
В созвездии британских книготорговцев – не только торгующих книгами, но и пишущих, от шотландца Шона Байтелла с его знаменитым The Bookshop до потомственного книготорговца Сэмюэла Джонсона, рассказавшего историю старейшей лондонской сети Foyles – загорается еще одна звезда: Мартин Лейтем, управляющий магазином сети книжного гиганта Waterstones в Кентербери, посвятивший любимому делу более 35 лет. Его рассказ – это сплав истории книжной культуры и мемуаров книготорговца. Историк по образованию, он пишет как об эмоциональном и психологическом опыте читателей, посетителей библиотек и покупателей в книжных магазинах, так и о краеугольных камнях взаимодействия людей с книгами в разные эпохи (от времен Гутенберга до нашей цифровой эпохи) и на фоне разных исторических событий, включая Реформацию, революцию во Франции и Вторую мировую войну.
Книга рассказывает о жизненном пути И. И. Скворцова-Степанова — одного из видных деятелей партии, друга и соратника В. И. Ленина, члена ЦК партии, ответственного редактора газеты «Известия». И. И. Скворцов-Степанов был блестящим публицистом и видным ученым-марксистом, автором известных исторических, экономических и философских исследований, переводчиком многих произведений К. Маркса и Ф. Энгельса на русский язык (в том числе «Капитала»).
Один из самых преуспевающих предпринимателей Японии — Казуо Инамори делится в книге своими философскими воззрениями, следуя которым он живет и работает уже более трех десятилетий. Эта замечательная книга вселяет веру в бесконечные возможности человека. Она наполнена мудростью, помогающей преодолевать невзгоды и превращать мечты в реальность. Книга рассчитана на широкий круг читателей.
Биография Джоан Роулинг, написанная итальянской исследовательницей ее жизни и творчества Мариной Ленти. Роулинг никогда не соглашалась на выпуск официальной биографии, поэтому и на родине писательницы их опубликовано немного. Вся информация почерпнута автором из заявлений, которые делала в средствах массовой информации в течение последних двадцати трех лет сама Роулинг либо те, кто с ней связан, а также из новостных публикаций про писательницу с тех пор, как она стала мировой знаменитостью. В книге есть одна выразительная особенность.
Имя банкирского дома Ротшильдов сегодня известно каждому. О Ротшильдах слагались легенды и ходили самые невероятные слухи, их изображали на карикатурах в виде пауков, опутавших земной шар. Люди, объединенные этой фамилией, до сих пор олицетворяют жизненный успех. В чем же секрет этого успеха? О становлении банкирского дома Ротшильдов и их продвижении к власти и могуществу рассказывает израильский историк, журналист Атекс Фрид, автор многочисленных научно-популярных статей.
Многогранная дипломатическая деятельность Назира Тюрякулова — полпреда СССР в Королевстве Саудовская Аравия в 1928–1936 годах — оставалась долгие годы малоизвестной для широкой общественности. Книга доктора политических наук Т. А. Мансурова на основе богатого историко-документального материала раскрывает многие интересные факты борьбы Советского Союза за укрепление своих позиций на Аравийском полуострове в 20-30-е годы XX столетия и яркую роль в ней советского полпреда Тюрякулова — талантливого государственного деятеля, публициста и дипломата, вся жизнь которого была посвящена благородному служению своему народу. Автор на протяжении многих лет подробно изучал деятельность Назира Тюрякулова, используя документы Архива внешней политики РФ и других центральных архивов в Москве.