Сближение - [5]
Кейт по-прежнему держала руки сложенными на груди и лишь посмотрела на конверт.
— Я не могу это сделать.
— Пожалуйста… Это всего лишь открытка и маленький подарок ко дню ее рождения. — Он вытащил узкую коричневую коробочку из другого кармана. Красивый браслет из чистого золота, украшенный бусинами из итальянского муранского стекла. Они были глубокого цвета индиго. Синий — ее любимый цвет. Он вложил подарок в руки Кейт.
— Я не могу ей это передать, потому что я не знаю, где она. Я не встречаюсь с ней и это правда, — настойчиво повторила Кейт.
Он ей верил. Именно этого он и ожидал. А ещё предполагал, что они все-таки поддерживают друг с другом связь, даже если и не видятся лицом к лицу. Если бы он смог войти в дом Кейт и немного покрутиться там, он бы наверняка что-нибудь обнаружил. Суровые времена — причина для решительных действий.
Стараясь казаться нерешительным и, словно не зная, уйти ему или остаться, Тоби придал своему лицу самое печальное выражение, какое смог, поглядывая то на Кейт, то на дорожку, ведущую вниз, то снова на нее. Он начал что-то говорить, замолчал и провел ладонью по лицу, показывая, как он надеялся, глубокое отчаяние. Чувствуя, что Кейт постепенно покидает прежняя решимость, он неловко взмахнул рукой и уперся ею в стену дома, спрятав лицо в сгибе локтя. Все это сопровождалось долгим громким выдохом, перешедшим в тоскливый стон.
— Почему бы тебе не зайти на минутку, — предложила Кейт. Он почувствовал, как она тянет его за рукав, и позволил ввести себя в дом. Ее голос смягчился. Снежная королева начинала таять. — Ты не можешь стоять здесь в таком виде. Миссис Ховард из соседнего дома уже отодвинула занавеску, пытаясь выяснить, что тут происходит.
— Извини, Кейт. Я не хочу доставить тебе неприятности. — Он прошел за ней в гостиную.
— Подожди здесь. Я сделаю тебе кофе, но потом ты должен будешь уйти.
Он кивнул и присел на диван. Телевизор был включен, и хотя ему было плевать на мыльные сериалы, он сделал вид, что заинтересован происходящим на экране. Боковым зрением он уловил момент, когда Кейт торопливо схватила какое-то письмо с кофейного столика. Он притворился, что не заметил этого. И выждав пару секунд, снова повернул голову. Эта уловка во времени была идеальна. Кейт как раз засунула конверт между книг на книжной полке. Выражение вины тенью скользнуло по ее лицу, и она быстро поставила книги на место.
Проходя на кухню, она спросила:
— С сахаром?
Книжный шкаф стоял у входа на кухню. Тоби встал и прислонился к дверному косяку, поддерживая скупой разговор с Кейт, пока она заваривала кофе. Достать конверт будет нелегко, но при удаче он мог бы это провернуть. Он вытащил телефон и, словно бы проверяя сообщения, активировал камеру и выключил ее звук, продолжая вслух тосковать по Хелен. Он положил телефон на полку, и пока Кейт разливала по чашкам кипящую воду, протянул руку и тихонько потянул за уголок конверта так, что он немного торчал из-за книг.
Кейт протянула Тоби чашку. Вот то, что ему нужно. Пришло время пожертвовать приличным костюмом, но это должно того стоить. Тоби неловким движением схватил чашку с кофе и уронил ее на плиточный пол кухни. Чашка с готовностью разбилась, залив напитком все вокруг, включая, конечно, и его брюки.
Кейт вскрикнула и отпрыгнула назад, стараясь, чтобы брызги не долетели до нее.
— Вот черт, прости меня, — пробормотал Тоби, собирая осколки чашки и быстро растекающуюся коричневую жидкость. Кейт взяла рулон бумажных полотенец и одно за другим отрывала их, устроив что-то вроде преграды на пути кофе, а затем вытирая его с пола. — Давай я этим займусь, — предложил он.
К счастью, она отказалась.
— Нет, все в порядке, не переживай, это всего лишь чашка.
Пока она была занята делом, Тоби ушел в гостиную, будто не желая ей мешать. Стоя у шкафа, он вытянул конверт из-за книг и положил его плашмя на полку. Убедившись, что Кейт все еще не до него, он вытащил телефон и сделал пару снимков адреса, написанного на конверте. У него не было времени проверить, что именно там было, но если предчувствие его не обманывало, это имело отношение к Хелен.
— Я такой неуклюжий, — сказал он Кейт, когда она прошла мимо с совком и веником, чтобы поставить их под раковиной. — Я стал таким рассеянным. Просто ходячий комок нервов. Эта история с Хелен совершенно вымотала меня. — Он отвернулся, чтобы она не видела его лица. Бросив взгляд на конверт, он подтолкнул его и осторожно затолкал между книг, затем положил телефон в карман. Он хотел домой. Мысли о кофе давно уже улетучились. — Мне лучше уйти. Извини за беспорядок. — Он изобразил на лице улыбку, полную сожаления, которая была встречена понимающим кивком.
Уже сидя в безопасности в своей машине, Тоби проверил сделанные снимки. Черт. Первый снимок получился немного расплывчатым, второй не взял в кадр адрес. Он перешел к третьему. Это фото было немного расфокусировано, но он мог разобрать почерк. На его лбу появилась морщина, когда он прочитал написанное:
Эллен Ньюман, Летний коттедж, переулок Морской, деревня Фелфэм, Западный Сассекс.
Это было другое имя, совсем не то, которое он ожидал увидеть. Он ошибся. Что за напрасная трата времени и пары отличных брюк. Разочарованный, Тоби резко ударил ладонью по рулю.
Долгие годы Клэр потратила на поиски младшей сестры Элис – после разрыва с матерью отец обманом увез ее в другую страну. И вот ей приходит долгожданное письмо: Элис собирается вернуться домой, в Англию.Однако очень скоро счастье Клэр сменяется безотчетной тревогой. Почему Элис ведет себя так странно? Копирует одежду и поведение старшей сестры, открыто флиртует с ее мужем… А может, Элис пытается занять ее место в семье?.. Но никто, кроме Клэр, не замечает странного поведения Элис. Тогда она решает провести собственное расследование и выяснить правду: кем же является Элис на самом деле – ее родной сестрой… или самозванкой?
Когда-то Эрин и Ройшн были лучшими подругами… Пока не потеряли близкого человека, которого любили больше всего на свете. И пока Эрин не уехала из родного городка Россуэй, чтобы скрыть подробности той трагической ночи. Но все тайное рано или поздно становится явным. И однажды, десять лет спустя, Эрин получает письмо от Ройшн, угрожающей ей разоблачением. А на следующий день отец Эрин оказывается жертвой крайне подозрительного несчастного случая… Эрин готова пойти на все, чтобы защитить свою семью, – даже вернуться в Россуэй.
Роман Ирины Карпинос «Путешествие дилетантки» – о метаморфозах любви и времени. Первая часть «Из логова змиева» – трагифарсовая любовная история на фоне распада Союза и постсоветской действительности. Вторая часть «Соло на киноленте» – гротескное повествование о том, как в наше время снимается кино, об авантюрных похождениях съемочной группы. Третья часть «Гастролерка» – о трагикомических ситуациях в жизни главной героини романа Саши Анчаровой, гастролирующей с концертами по Америке. Читателю предоставляется возможность поразмышлять, погрустить, посмеяться до слез и сквозь слезы.
Але с детства снятся яркие и необычные сны, в которых она раскрывает самые запутанные преступления. Повседневная же жизнь протекает довольно скучно. Девушка даже не подозревает, что скоро ей предстоит встреча с самым настоящим призраком, стерегущим фамильные драгоценности княжеской семьи. Сама того не желая, Аля примеряет на себя роль сыщика, расследуя два загадочных убийства с разницей в двадцать лет. Как поможет ей в этом прекрасный белый ангел, и кто станет для нового Шерлока Холмса вторым Доктором Ватсоном?
«Преодоление» — тематическое продолжение романа «Женька, или Безумнейший круиз». Несмотря на некоторую зависимость текста — книга является отдельным произведением и читается как вполне самостоятельное. Герои романа, покинув Петербург, отправляются на рыболовецкие промыслы под Архангельск, чтобы заработать на новую жизнь в райском уголке Испании. Трудности бытия и бесконечные криминальные разборки сильно усложняют воплощение их фантазий. Однако вера в друг друга и неугасающая страсть помогают им преодолеть ужасы конца девяностых…
Старый смертельно больной миллиардер Дэн Харт инвестирует свое состояние в исследования в области трансплантации человеческого мозга в тело донора. Он решает стать первым на ком будет проведена эта операция. Донором становится молодой русский байкер. Понимая, что данное открытие бесценно и старик может стать самым богатым человеком в мире. К Харту в компаньоны напрашивается криминально известный богач Ричард Броуди, чьи деловые партнеры не раз погибали при загадочных обстоятельствах. Харт отказывается от сотрудничества с Броуди.
Доведенный до отчаяния бывший менеджер закусочной Евгений Лычкин вступает в «Клуб победителей», где любой неудачник с помощью специальной машины стирания болезненных переживаний и записи чужих историй успеха может превратиться в победителя. Жизнь Лычкина налаживается, пока он не обнаруживает, что его квартира продана, а жена и дочь, которых стерли из памяти, исчезли. Главному герою предстоит длинный путь принятия себя и осознания собственных ошибок.