Сбежавший король - [34]
– Он, похоже, много повидал в жизни, научился хранить секреты. Но ты был прав – он хороший вор. А значит, секреты у него должны быть интересные. Не своди с него глаз, пока я не пойму, что ему на самом деле нужно. Мне кажется, сокровище в пещере заботит его меньше всего.
На самом же деле, как раз оно заботило меня довольно сильно. Ведь это была большая часть богатств Картии. Я бы скорее позволил пиратам убить себя, чем сказал, где находится пещера.
У меня был запасной план. Покидая Дриллейд, я велел Кервину усилить охрану пещеры. Нужно было не допустить, чтобы кто-то смог присвоить себе богатства Картии, если бы я потерпел поражение. Но если план сработает, пройдет еще очень много времени, прежде чем понадобится открыть тайну пещеры.
Наконец мне удалось заснуть. Но в моей душе зияла все та же пустота, напоминавшая, что со дня похорон все становится только хуже и хуже.
20
Меня разбудили громкие аплодисменты и радостные крики. Я сел и откинул волосы с лица.
– Что происходит? – спросил я Финка.
Он стоял на высоком камне, глядя поверх ветки дерева на что-то, происходившее за палатками.
– Игра в «Крест королевы» началась. Хочешь пойти посмотреть?
Финк рисковал упасть в лужу от расстройства, если бы я не сказал «да». Так что, не спеша потянувшись, я поднялся на ноги, и мы пошли к полю, где вовсю развлекалось несколько человек.
В «Крест королевы» играют двумя командами. При этом каждая пытается отобрать у соперников «королеву» – флаг, который находится за зоной команды, которая его охраняет. Игроки перехватывают друг у друга кожаный мяч, набитый зернами пшеницы или риса. Мяч можно пинать, нести или бросать через зону другой команды, но только игрок с мячом может войти на территорию команды противника, чтобы схватить флаг и победить. Эта игра очень быстрая и энергичная. Игроки часто получают ушибы, но зато всегда бывает весело.
Пока мы шли к полю, я видел, как Эрик бросил кому-то мяч, и его немедленно повалили на землю. Он помахал нам рукой, потом побежал к игроку противников, стараясь расчистить дорогу для своих. Среди играющих было несколько человек, которые ездили с нами в Харлоу, и все они принялись звать меня на поле, но я колебался.
– Сейдж, иди к нам! – позвал Эрик. – Нам нужен еще один игрок.
– Я плохо играю, – ответил я.
И это была правда. В детстве мне нравился «Крест королевы», пока я не понял, что дети придворных, игравшие с нами, должны были уступать нам с братом. Дариус пытался объяснить мне, что такова жизнь принцев и что остальные мальчики просто обязаны оставлять преимущество за нами. Чтобы продемонстрировать, что я думаю о таком «преимуществе», однажды я залез с кожаным мячом на крышу часовни и насадил его на шпиль, где он и оставался, пока отец не велел бедному пажу забраться наверх и снять его. С тех пор «Крест королевы» у нас в замке был запрещен. Иногда в него играли в приюте, где я жил, но миссис Табелди это пресекла, потому что игры почти всегда заканчивались дракой.
– Иди играй, – сказал Финк. – Видно, что тебе хочется.
Только слепой не понял бы по его лицу, как ему самому хотелось бы поиграть. Я крикнул Эрику:
– Финк тоже с нами.
– Тогда у нас будет лишний человек.
– Он всего лишь ребенок, – ответил я. – Дайте ему поиграть.
Команда согласилась на это, только чтобы не тянуть время и скорее вернуться к игре.
– Спасибо, – сказал Финк, не скрывая своего восторга.
Как только мы подошли ближе, игра началась. Финка тут же сбили с ног, но он дал понять, что все нормально, и противники рванулись мимо него к нашей зоне. Я бросился в гущу противника, пытаясь не дать другим повалить меня. Кто-то схватил меня за рубашку, задев рану, которую я получил, спасая Нилу три дня назад. Мы с нападавшим посмотрели друг на друга, но его лицо было мне незнакомо, так что я развернулся и продолжил игру.
Еще через несколько минут другая команда потребовала перерыва, чтобы все могли передохнуть. Эрик собрал нас в кружок и сказал:
– Они устали. Надо еще раз прорваться к их «королеве».
– Мы тоже устали, – сказал человек рядом со мной. – Мы не сможем растолкать их всех.
– Да, но они этого не знают, – сказал я.
Все посмотрели на меня, я посмотрел на Финка и объяснил свою мысль.
В следующий раз, когда мы заполучили мяч, вместо того чтобы позволить одному сильному игроку проталкиваться к «королеве» с мячом, мы все устремились в глубь своей зоны, окружая противника. Все, кроме одного.
Когда мы отбежали, Эрик бросил мяч обратно Финку, который в одиночестве ждал у зоны противника. Он схватил мяч и бросился к флагу. И тот оказался у него в руках прежде, чем большинство наших противников успело понять, что их провели.
Моя команда в восторге собралась вокруг Финка, а Эрик даже посадил его к себе на плечи. Улыбка едва помещалась у Финка на лице. Он взглянул на меня, все еще держа в руках «королеву» и мяч. Он отсалютовал мне флагом и еще крепче прижал мяч к груди.
Я улыбался, глядя на него, но мне вдруг стало немного грустно. Он ничего в жизни не видел, кроме этого места, и, несмотря на все свои способности, Финк уже прочно связан с этим миром, где у него нет никакого шанса на будущее.
Большую часть своей жизни юный Сейдж провел в сиротских приютах. Бунтарский дух, протест против дисциплины, воровство и мелкое мошенничество у него в крови. Но однажды за Сейджем приходит королевский регент Коннер и насильно увозит мальчика с собой. Вскоре становится ясно, что Коннер задумал невероятную авантюру — найти в приютах Картии сироту, который был бы похож на принца Джерона, пропавшего без вести много лет назад. Юный Сейдж оказывается в числе четырех кандидатов на эту роль. Через две недели Коннер выберет одного из них, а остальных убьет.
Мерле всего двенадцать лет, но ей многое довелось пережить. Она бежала из родной Венеции, спасая таинственную Королеву Флюирию, летала на спине крылатого льва, спускалась в самое сердце Ада, бежала оттуда и очутилась в Египте, где правит фараон, восставший из мертвых. Теперь путь ее лежит в Железное Око, таинственную цитадель сфинксов. Там, в зеркальных лабиринтах, кроются ответы на множество вопросов.
«Вундеркидз. Вилдвудская академия» – первая часть трилогии британского автора Жаклин Сильвестр, в которой Ника, пятнадцатилетняя талантливая художница, попадает в элитную школу для одаренных детей, где с помощью специальных технологий воруют таланты у одних учеников и за огромные деньги продают другим.
Вечеринка с ночевкой у Зака Кларка оборачивается первостатейным кошмаром: ни с того ни с сего в округе начинается зомби-апокалипсис. И вскоре охватывает всю страну! Заку с его лучшим другом-ботаником Райсом и школьной королевой гламура Мэдисон предстоит непростая миссия. Оказывается, именно они должны спасти мир от восставших мертвецов – любителей полакомиться чужими мозгами. Но сперва еще надо выжить самим!
Несколько учителей, не сговариваясь, жалуются на трудных учеников в своих классах — и среди первоклассников, и среди подростков. Везде это странная девочка с необычным поведением, которую зовут… Синди Элиана. Кто же такая Синди и сколько ей на самом деле лет?
Чудо-Женщина – юная воительница и принцесса. Она живет на Райском острове с мамой, царицей амазонок, и мечтает стать настоящим супергероем, причем желательно лучшим из лучших. Одного желания здесь маловато – нужно еще очень многому учиться. Так что юной амазонке прямая дорога в Школу супергероев! Здесь Чудо-Женщине предстоит обрести друзей (и недругов тоже!), усовершенствовать супергеройские навыки, стать популярной медийной персоной и... впервые увидеть мальчиков. А еще ее ожидает немало вопросов и трудностей.
Спокойные дни в Аграбе закончились – в городе бушуют песчаные бури, угрожая сровнять его с землей! Жасмин и Аладдин выясняют, что дело в старинном проклятии. Давным-давно оно было наложено на Аграбу из-за беспечности двух друзей: человека и загадочного гуля. Теперь отважной принцессе и Аладдину придется отправиться на поиски осколков разбитого тысячу лет назад волшебного сапфира и пройти сложнейшие испытания. Однако все не так просто: в одиночку человеку проклятие не снять. Ему обязательно должен помочь гуль.
Шестнадцатилетняя принцесса Элиза не хочет быть королевой, не хочет нести бремя избранничества, но судьба распоряжается иначе. Она сталкивает ее с темной магией, запретной любовью, политическими интригами и войной. Элиза выигрывает войну и спасает королевство. Но никто не готовил ее к тому, что придется восстанавливать страну, лежащую в руинах, править народом, который ей не доверяет, и остерегаться подосланных во дворец убийц. Ее корона оказывается короной из пепла. Единственный способ обрести подлинное могущество — отправиться в путешествие в поисках Зафиры, таинственного средоточия силы Божественных Камней, один из которых заключен в теле Элизы…
Николас Норт родился с даром бессмертия – но для него это не дар, а проклятие. Зловещее предание говорит, что он приведет людей Севера к гибели. Николас – бездомный сирота, ставший вором «с большой дороги»: его деревня была стерта с лица земли, а родителей мальчик потерял в схватке с чудовищным зверем. Причина всех его несчастий – злая королева льдов Калматар, готовая завладеть силой бессмертия Николаса любой ценой.
С самого детства Элизе уготован особый путь. Она не только принцесса Оровалле, но и избранная на служение высшими силами. Как гласит священный текст, раз в столетие Божественный камень выбирает себе носителя, которому суждено совершить нечто великое. Только вот Элиза совсем не чувствует себя готовой ни к каким свершениям. Ей шестнадцать, она толстая и некрасивая, у нее нет друзей, и она должна стать тайной супругой короля Алехандро, который женится на ней ради блага своего государства. Но однажды Элиза решает, что больше никому не позволит унижать ее и использовать в политических играх.