Сбежавшая няня - [2]
– Не знаю, кого бы я хотел взять с собой в путешествие. Однако я считаю, что тебе было бы приятно иметь на борту каких-нибудь спутников. Не таких старых ворчунов, как я. Мне надо было бы подумать об этом заранее.
– Перестаньте меня разыгрывать, мистер Инглмен! С таким светлым умом, как у вас, человек никогда не будет старым. Я вот о чем подумала: вам нужен кто-то, с кем вы могли бы сыграть партию в шахматы. К сожалению, я в этом ничего не смыслю. Как насчет юриста, мистера Шуберта? Я помню, что шахматы одна из его любимых игр.
Юрист был одним из немногих доверенных лиц, которые посещали мистера Инглмена. Он не был в таком преклонном возрасте, как мистер Инглмен, но и молодым его тоже нельзя было назвать. Несколько надменный, но своему клиенту он мог составить компанию.
– Неплохая мысль, дорогая. Даже отличная. Мне необходимо решить с ним несколько текущих финансовых вопросов, и, конечно, я обыграю Френка Шуберта в шахматы.
Дебора рассмеялась. Она знала, что мистер Инглмен не любит проигрывать ни в чем, но напомнила ему, что весь смысл круиза состоит в том, чтобы забыть о бизнесе. Затем неожиданно спросила:
– Ну, а как насчет вашей племянницы, мисс Картерс?
Об Эдит Картерс Дебора знала немногое – только то, что смогла почерпнуть из тех писем, что зачитывались вслух: она живет в Монтане, работает в офисе и не очень любит свою работу. Она несчастна и очень одинока, а после того, как узнала, что ее дядя заболел, писала ему доброжелательные письма.
Мистер Инглмен говорил, что прежде об этой племяннице он слышал всего раз в год, когда она поздравляла его с Рождеством. И еще добавил, что, несомненно, существенной причиной, заставившей Эдит писать письма чаще, послужила его болезнь. Просто племянница ухватилась за возможность напомнить мистеру Инглмену, что она его единственная ближайшая родственница и наследница.
Деборе не верилось, что причина только в этом. Послания Эдит были весьма трогательными, она сожалела о том, что ее нет рядом с дядей и она может поддержать его только в письмах. Однако мистер Инглмен никогда не ждал ничего хорошего от других людей.
Большое состояние, которым он владел, заставляло его быть подозрительным к любому проявлению чувств и внимания.
От этой мысли Деборе стало грустно. Это имело прямое отношение к тому, понравится ли племянница мистеру Инглмену. Но Деборе казалось, что мистер Инглмен не должен был подозревать ее в корыстных намерениях.
– Неплохая идея, – заметил он. – Эдит твоя ровесница и составит тебе компанию. Если она захочет, то сможет взять с собой своего друга. К тому же ей полезно будет узнать, что я не дам ей большого наследства. Мое состояние пойдет в фонды, в которых я заинтересован, и на благотворительные цели. Как много она получит, решится в этом круизе.
Дебора улыбнулась про себя. Мистер Инглмен не мог организовать ни одного дела только ради удовольствия, во всем должен был присутствовать какой-то интерес. Возможно, она не стала бы предлагать взять в поездку его племянницу, если бы знала, что старик не доверяет Эдит Кастерс. И, конечно, Дебора не думала, что сможет составить ей компанию. Да и какая необходимость ей ехать, если там будут и другие пассажиры. Хотя у нее было чувство, что ей все равно придется участвовать в круизе независимо от ее желания. Мистер Инглмен всегда поступал по-своему.
Случалось, временами он впадал в ярость. Это проявилось однажды, когда он вспылил и накричал на Дебору. Но так как по характеру он был отходчив, то извинился за свою несдержанность. Инцидент был в общем-то тривиальным – Дебора принесла ему таблетки, но мистер Инглмен категорически отказывался принимать их, утверждая, что уже принял свои лекарства. Но когда она все же настояла на своем, он накричал на нее.
– Если я вас не устраиваю, мистер Инглмен, то с радостью уволюсь, прямо сейчас. – Внешне она казалась спокойной, но внутри у нее все кипело от возмущения.
– Не сердитесь на меня, сестра. Я привык грубить. Мне редко кто отвечает тем же. Если бы люди поступали иначе, возможно, я бы признавал свою неправоту. Я не хочу, чтобы вы увольнялись, мисс Мак-Гарти, ни сейчас, ни в дальнейшем.
– Я не буду ссориться с вами. Но когда я на службе, мистер Инглмен, я имею право требовать. Я бы никогда не побеспокоила вас, если бы не знала, как важно принимать лекарство вовремя. К вашему сведению, меня никогда не обвиняли в том, что я давала пациентам двойную дозу.
– Н-да… – ответил он. – Я знаю многих, кому хотелось бы дать мне смертельную дозу. И я уверен, что вы считаете своей обязанностью поставить меня на ноги, дорогая. Итак, отныне вы за меня отвечаете.
После этого между ними установились хорошие отношения. Свое раздражение мистер Инглмен срывал на докторе Блейке и санитаре. Доставалось также старшей медсестре; он невзлюбил ее за то, что она была чрезмерно услужлива и всюду совала свой нос.
Дебора понимала, что склонность ее пациента к раздражительности не его вина. Когда люди обременены деньгами и властью, они могут позволить себе иметь причуды. Постепенно здоровье мистера Инглмена улучшалось. Несмотря на свой возраст, он не был эксцентричным дряхлым стариком. По натуре он был лидером и борцом. Эти качества и помогли его выздоровлению.
Джейн удивилась, узнав, что одна из пациенток завещала ей место директора детской больницы. Но, поразмыслив, девушка решилась и уехала далеко от дома, родных и красавца врача Тони, с которым была помолвлена. Дела и заботы закружили ее, и порой Джейн готова была опустить руки, если бы не Джефф Уоллес, молодой симпатичный председатель правления больницы. Их частые, вполне невинные встречи стали поводом для сплетен. Но вместо того, чтобы возмутиться, Джейн поймала себя на мысли, что была бы совсем не против, если бы между ними что-то произошло…
Маша — необычная девушка, не имеющая друзей из-за своей непохожести на остальных, зато имеющая целый букет фобий. Саша — обычный парень, сжигаемый нездоровой зависимостью, которая чуть не привела его к гибели. Что будет, если эти двое встретятся? Помогут ли они друг другу справиться с разрушающими их жизнь изъянами в судьбе?
Один несчастный случай — ужасная автомобильная авария. Это все, что потребовалось для того, чтобы превратить жизнь моего брата и мою собственную в полный хаос, выхода из которого не видно. Я собиралась кем-то стать. Собиралась быть лучшей. У меня в планах была Олимпиада. И все это пошло прахом в один момент.Брейден не был готов к тому, чтобы воспитывать младшую сестру, когда меня подбросили ему. У него была собственная жизнь, и все складывалось замечательно. К счастью, он был по-прежнему призван в команду своей мечты.
Они познакомились при неприятных обстоятельствах, итогом чего стала взаимная неприязнь. Алексей посчитал Елену взбалмошной и стеснительной блондинкой, а она его — всего лишь обычным бабником без стыда и совести. Казалось бы, у них нет ничего общего, кроме одного человека — брата Алексея, за которого Елена собирается выйти замуж, а также двухкомнатной квартиры, в которой вынуждены жить все трое, в тесноте и в обиде. Но героям выпадает шанс разобраться в том, насколько коварным и обманчивым бывает первое впечатление. Верите ли вы в судьбу? Эта история о том, как, казалось бы, случайная встреча становится первым шагом на пути, уготовленным этой хитрой и навязчивой заразой.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Их желания были просты и неприхотливы... Но у судьбы свои планы, и иногда она может быть настоящей сукой. Все, чего хотел он, — это получить работу и как-нибудь выдержать эти долгие месяцы в роли няньки для избалованной маленькой девочки, при этом не задушив ее голыми руками. Что же, легче сказать, чем сделать. Все, чего хотела она, — это сбежать от прошлого и жить как обычная девятнадцатилетняя девчонка. Но в ее планы не входил высокомерный грубиян с татуировками, ужасным ирокезом и отсутствием манер, чья миссия — таскаться за ней и портить ее жизнь. Но люди не всегда представляют из себя тех, кем кажутся, не так ли?
Нова Рид не может забыть его… Куинтон Картер, парень с медово-карими глазами, помог ей осознать, что она заслуживает большего, чем пустая жизнь. Его боль была так похожа на ее собственную. Но Нова примирилась со своим прошлым и смогла исцелиться, в то время как Куинтон все глубже опускается на дно. Она твердо решила найти его и помочь… пока не стало слишком поздно. Мысли о Нове преследовали его весь год, но Куинтон не мог и подумать, что такой светлый и добрый человек, как она, будет заботиться о ком-то вроде него.