Сбежавшая из-под венца - [3]
Возможно, это было последствием перенесенного шока — естественная реакция на странную череду событий сегодняшнего утра. Последние недели Белла увлеченно занималась подготовкой к свадьбе — подбором платья, цветами, разработкой меню для гостей. Тогда она четко знала, что случится с ней и как пройдет вся ее оставшаяся жизнь. Белла собиралась выйти замуж за своего старинного друга и по совместительству соседа Кента Ригби. Она собиралась стать женой фермера и жить по соседству с фермой своего отца.
Белла была настолько уверена в этом! Хотя… Хорошо, возможно, она не была так уж уверена. Возможно, она просто смирилась с обстоятельствами, которые заставили ее бросить работу в Брисбене.
Сегодня утром, когда было принято решение о расторжении помолвки, Белла сразу же почувствовала облегчение. И вот теперь на место облегчения приходили тяжелые, мрачные мысли по поводу неопределенности собственного будущего. Ни работы, ни планов… Зияющая черная дыра. Словно до настоящего момента Белла сладко спала, и вдруг ее разбудили — и она оказалась в полной растерянности и одиночестве посреди широкой безлюдной пустыни.
Встреча с Деймоном только все испортила. Теперь Белла не могла отделаться от опасных воспоминаний. Деймон напоминал ей обо всех тех волнующих авантюрах, которые они планировали и которые так и не воплотились в реальность.
Она выбрала стабильность и безопасность. И с чем осталась?
Без работы, без партнера, без планов и мыслей о том, чем заняться теперь.
Даже отмену свадьбы Кент взял на себя. Он настоял на том, что сам обзвонит приглашенных гостей и попросит Зои, несостоявшуюся подружку невесты, уладить все с ресторанной службой и другими нанятыми для подготовки празднования людьми.
И теперь еще ее дедушка укатил в путешествие с Виолеттой, а Деймон решил пуститься за ними в погоню!
Новости об отмене свадебной церемонии разлетятся со скоростью света. Ведь небольшие пригородные города живут ради сплетен. Ей придется выдержать нескончаемый поток вопросов и любопытных взглядов, а также выслушать слова сочувствия от всех знакомых в округе.
Деймон свернул с главного шоссе на пыльную проселочную дорогу, ведущую к полуразрушенному фермерскому дому ее отца, и вдруг Белле пришла в голову совершенно неожиданная, но головокружительно восхитительная идея.
— Думаю, мне надо ехать с тобой, — сказала она.
Деймон нахмурился:
— Что ты имеешь в виду? Куда ехать?
— В погоню за Пэдди и Виолеттой! Ты не сможешь останавливаться в каждом городе. А я могу проверять те места, в которые ты не заехал. Я тоже могу взять машину напрокат. — И она добавила, указывая пальцем в небо: — С крышей.
Это было отличное решение. Именно то, в чем Белла сейчас нуждалась. Поимка беглых старичков — веская причина уехать из Виллары хотя бы на ближайшие дни.
Деймон не отвечал в течение пары минут.
— Отличная идея, — сказал он наконец. — Думаю, твой жених будет не против, по крайней мере если ты не будешь гнать по шоссе слишком быстро. — И он наградил ее странной, невеселой улыбкой. — Если, конечно, ты успеешь вернуться вовремя, чтобы выйти за него замуж в воскресенье.
Белла запнулась, вспомнив о том, что подтолкнуло ее принять столь блестящее решение. Она не могла дольше вилять и пытаться скрыть правду о своей свадьбе от Деймона.
— Ты прав, — сказала она нервно, — Кент не будет против.
— Белла, не будь идиоткой! Конечно, он будет против. Он будет вне себя! У тебя нет времени гоняться за полоумными стариками по всему Квинсленду. Ты выходишь замуж!
— Дело в том… — она глубоко вздохнула, — что не выхожу.
К ее огромному удивлению, Деймон со всей силы нажал на тормоза. Они еще не доехали до места назначения. Но, по всей видимости, ее новость была сейчас важнее всего остального. Он повернулся к ней и внимательно посмотрел на нее взглядом, в котором угадывалась досада.
— Прошу прощения, — начал он слишком спокойно, — я тебя не понимаю…
«Боже, помоги мне!» Так сложно говорить об этом Деймону! Но почему? Ведь теперь для нее он был никем. Деймон исчез десять лет назад, и с того времени они оба очень изменились. Очень. Белла знала, как много всего он повидал и испытал с тех пор, как уехал из Австралии. Они уже не были теми детьми со школьной скамьи, которые дурачились вместе.
— Свадьба… — начала она, и вдруг, к ее неописуемому ужасу, из ее горла вырвался звук, похожий на икание. — Ее не будет…
Казалось, глаза Деймона просверлят ее насквозь.
— Что происходит, Белла?
Она сглотнула, чтобы избавиться от кома в горле, мешавшего ей говорить.
— Кент и я приняли это решение сегодня утром. Мы раздумали жениться.
Наверное, прошли века, прежде чем Деймон наконец отреагировал. Он потер пальцами виски, словно внезапно почувствовал головную боль:
— Ты сказала, это было обоюдное решение?
— Да. — Голос Беллы дрожал. — Но если тебе нужны объяснения, хочу сообщить: сейчас я не в настроении давать их.
Ни при каких условиях она не собиралась объяснять этому мужчине, что между ней и Кентом не было искры страсти!
— Нет, конечно, ты не должна ничего объяснять, — кивнул Деймон.
Белла почувствовала облегчение. Она очень боялась его расспросов — въедливых и точных расспросов опытного журналиста.

Молодой преуспевающий австралийский бизнесмен Зак Корриган получает трагическое известие из Лондона о гибели в автомобильной аварии своей младшей сестры. Его не менее шокирует известие о ее беременности и что врачам удалось спасти ребенка, отец которого неизвестен. Заку, как единственному родственнику, предстоит решить судьбу малышки. Он решает немедленно лететь в Лондон, но для новорожденной необходима помощь женщины. Выбор падает на его личного помощника Хлою Мидоуз, молодую, скромную, исполнительную… В печальных хлопотах молодые люди узнают друг друга с неожиданной стороны, но возникшее взаимное влечение может испортить деловые отношения.

Эйми Росс воспитывает маленькую дочь погибшей подруги. Об отце малышки она знает немного: его зовут Сет Риардон, и он — владелец ранчо. Эйми решает познакомить дочь и отца. Кто мог предположить, что четыре дня, проведенные на ранчо, перевернут ее жизнь?

Зои Шоу доверили роль подружки невесты на свадьбе. С энтузиазмом занимаясь предсвадебными хлопотами, она вскоре осознает, что ей очень нравится жених…

Фрейя Джоунс, скромная художница из тихого приморского городка, в отчаянии. Ее одиннадцатилетний сын тяжело болен. Единственный человек, который может помочь мальчику, – его отец, Гас Уайлдер, с которым ее когда-то связывали крепкие чувства. Вот только Гас не знает о том, что у него есть сын...

Приехав на встречу выпускников в австралийский городок Изумрудная Бухта, адвокат Грифф Флетчер не ожидал увидеть свою школьную любовь, приму-балерину Еву Хеннесси. Двадцать лет назад она покинула город под покровом ночи. Пришло время узнать, какую тайну она скрывала все эти годы…

Красавец Рафаэль, принц маленькой горной страны, собирается заключить выгодный для государства брак. Но его невеста неожиданно исчезает, и он организует ее поиски по всему миру. Принц находит Оливию, правда, довольно скоро выясняется, что это вовсе не она, а ее сестра-близнец Шарлотта. И тогда Рафаэль, который обязан жениться в строго установленный срок, решается на авантюру: он предлагает Шарлотте стать его законной супругой. Она вынуждена согласиться, ведь принц предложил деньги, которые сейчас так нужны ее семье.

В маленьком провинциальном городке трудно найти работу, и Элис О’Хара — она одна растит дочь — решает сдать комнату. Первый ее постоялец — Клинт Стронг, у которого на дороге сломалась машина. После смерти любимой жены и ребенка он несколько лет одиноко скитается по стране, тщетно пытаясь убежать от прошлого. Но ремонт машины затягивается, и Клинт вынужден торчать во Флетвиле. А для одинокого волка это очень тяжело. Не только потому, что маленькая Ханна все время невольно напоминает ему о собственной умершей дочке, но и потому, что ее красивая мать интересует Клинта больше, чем он может себе позволить.

— Теперь ты танцуешь не для Владыки мира, — черные глаза сверкают гордым гневом, презрением… голодом?.. — Теперь ты танцуешь за деньги, чтобы выжить. — О нет, напротив. Теперь я живу, чтобы танцевать.

Зона комфорта и френдзона — пугающие слова. Мы боимся нарушать границы этих зон. А, может, стоит рискнуть, если сама Вселенная подталкивает тебя? Подсказки даются всем, но не каждый готов и хочет их услышать…Трудно залечить сердечные раны от неудавшейся любви. Но когда у тебя есть хороший друг, а впереди дорога, фонари по обочинам и снежинки в лобовое стекло — то жить становится легче. Только куда приведёт этот путь? Простая, немного наивная, предновогодняя история. В составе: щепотка романтики, пол ложки размышлений, мандарины, шоколад и корица.

Она была идеальна от макушки до пяток. И ее брак с преуспевающим Орвеллом выглядел не менее идеальным. Игра на публику длилась несколько лет. После развода проблемы возникали одна за другой, а главное, снова на горизонте возник Бред Ларсон. Ей казалось, что их отношения исчерпали себя. Но прошлое не оставляет в покое. Смогут ли они переступить через старые обиды и преодолеть давние противоречия?

Что может быть ужаснее, когда босс в приказном порядке просит выйти замуж за его сына? «Свадьба» прошла мимоходом, вещи перевезены в новый дом. Казалось бы, что еще может случиться. Вот только, как оказалось может. Проблемы и потрясения сыплются, как из рога изобилия, не позволяя героине расслабиться. А дел так много: позаботиться о обретенном сыне, поверить в любовь мужа, найти настоящую маму и успеть быть похищенной. А ведь начиналось все не так страшно..

Неожиданное повышение сулит Матвею Говорову блистательные перспективы. А странные красочные сны дарят ему то, что он уже отчаялся найти в реальной жизни — взаимную, пылкую и страстную любовь. Но те же самые сны видит и та, с кем свела Матвея совместная работа — Майя Черникова. Казалось бы — вот оно, долгожданное счастье! Но как быть с теми, с кем связала уже героев черно-белая судьба? И у Матвея, и у Майи есть семьи, а в них самих живут позабытые многими понятия, имя которым — ответственность и верность.

Алессандро Россетти вынужден встретиться с малоприятной ему Айлой Стюарт, которой его брат завещал все свое имущество. Он намеревается проучить мерзавку, хитростью получившую богатство семьи. Однако Алессандро и не подозревает, что судьба приготовила ему подарок – ведь настоящая любовь существует.

Восемнадцатилетняя Карина провела с Данте ночь, надеясь, что они проживут вместе всю жизнь. Однако Данте без каких-либо объяснений прогнал ее. Спустя десять лет они встретились вновь, и эта встреча не сулит Карине ничего хорошего…

После бурного романа греческий миллиардер Джакс Антонакос оставил Люси Диксон с разбитым сердцем. Теперь девушка полна решимости начать новую жизнь со своей маленькой дочерью, но когда Джакс возвращается в ее мир, она не может скрыть мгновенную реакцию на него, красивого и обаятельного мужчину. Выяснив, что Люси родила от него ребенка, Джакс считает своим долгом сделать ей предложение. Но не все так просто: Люси больше не верит ему…

Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…