Сбежать к себе. Часть 1 - [23]
— Я скоро вернусь.
Быстрыми движениями, накинув пальто, он вышел из дома. Лучшего времени отправиться в магазин за новой гирляндой, не найти. Подобную праздничную мелочь можно было купить повсюду. Нужно лишь свернуть за угол, и пройти несколько домов. На обратном пути Джек остановился у почтового ящика, проверить почту. Два журнала, газета и больше ничего. Так продолжалось уже давно. С тех самых пор, как он в последний раз виделся с сестрой в имении. Теперь о её жизни он не знал ничего вообще. Хелена пропала из виду, как тогда он и предполагал. Домашние ничего не говорили, но в телефонных разговорах чувствовалось напряжение. На старом адресе её не было, и телефон не отвечал. Мучительное чувство вины одолевало с каждым днем всё сильнее, но ещё сильнее было параллельное чувство, название которому Джек не мог дать. Он просто отказывался верить, что возможны такие перемены в отношениях, но ежеминутная необходимость в человеке, которого нет рядом, как в глотке воздуха, доказывала обратное.
Он ещё раз пересмотрел почту. Письма нет.
— Да. Похоже, ты права: не работает ни одна почта в мире. Где же тебя искать? И Лора как назло молчит.
Дома, на кухне играла музыка. Когда Джек вернулся, Агнесс выглянула в комнату, делая вид, что ничего не произошло.
— Как прогулка?
— На улице ветрено и скользко. Принесли твой журнал.
Он бросил почту на столик и, пройдя в гостиную, занялся ремонтом старушки-гирлянды.
— Ты не пошел в магазин?
— Я был там. И уже собрался было совершить покупку, но потом подумал: а ведь не случится ничего ужасного, если покупку я всё же не сделаю. Ведь так?
Агнесс непонимающе смотрела на мужа.
— Это что, война?
— Она могла бы начаться, в любой момент. Но…
Джек подошел ближе, обнял жену и шепнул на ухо:
— Но я вдруг вспомнил, что эта розетка сломалась месяц назад. И тогда я купил тебе вот это.
Джек вынул из кармана пальто видеокассету с её любимым фильмом.
Агнесс бросилась мужу на шею, осыпав его поцелуями.
— Ты не выносим. Не делай так больше. Можно ведь поссориться из-за пустяка.
— Договорились. Пойду, достану коробку с игрушками. Если будет звонить Питер, я на чердаке.
Агнесс развела руками.
— Передать это Питеру?
— Нет. Я говорю это для тебя.
Каждый раз, попадая на чердак, Джек вспоминал, что прошлый раз обещал себе навести здесь полный порядок и ещё, подписать коробки.
— Или сейчас или никогда.
Перебирая одну за другой, он составлял коробки на полку, подписывал. Наконец, дошла очередь до коробки, стоящей в самом углу. Из нее выглядывала блестящая мишура. Ошибки быть не могло, это именно то, ради чего Джек оказался здесь. Он спустился с чердака, заглянув на кухню:
— Ты идешь мне на помощь, Агнесс?!
— Ещё минутку!
Джек открыл крышку коробки, внезапно изменившись в лице. Поверх мишуры лежала стопка запечатанных конвертов, подписанных почерком Хелены. Письма, которые так и не были прочитаны.
Агнесс, похоже, совершенно забыла об этом, но теперь она с опаской смотрела на мужа, перебирая в руках полотенце.
— Я могу всё объяснить. Если только ты захочешь выслушать?
— Когда было последнее письмо?
— Перед вашей последней встречей в доме.
— Зачем ты так? Ты даже не понимаешь, что сделала.
Оба оказались в разных комнатах. Джек оставался в гостиной, продолжая, наряжать ель, пока не зазвонил телефон. Он поднял трубку. На другом конце послышался долгожданный голос Хелены.
— Джек, прости, я не могла не позвонить. Прости. Я улетаю. Оказалась в твоем городе. Задержка рейса, и мой самолет приземлился здесь. Знаю, что не нужно было звонить, но мне было просто необходимо услышать твой голос.
— Ты в аэропорту?
— Да…
Не дослушав ответ до конца, Джек бросил трубку, поспешил на улицу, ловить такси.
Вокруг было шумно, как обычно это бывает в аэропорту. Рейсы вылетали один за другим, о чем оповещал голос по микрофону. Оба искали друг друга в огромной стремительной толпе. Наконец Хелена подняла руку вверх. Через несколько мгновений она уже стояла рядом с Джеком.
— Только не называй меня пропажей. Иногда я всё же нахожусь.
— Всё реже и реже. А я сегодня думал о тебе. И вчера, тоже. Я уже решил, что совсем тебя потерял.
Хелена ещё больше похорошела, выглядя чуть старше прежнего.
— Как всё меняется. Раньше я ждал тебя в аэропорту. Теперь ты меня. Кто бы мог подумать, что всё будет именно так?
Хелена теребила ворот пальто, всеми силами сдерживая желание заплакать. Она и сама не понимала, причину этих нахлынувших эмоций. То ли от радости, что видит Джека. Толи от неизбежной разлуки.
— Ты сам говорил, жизнь непредсказуема.
Джек кивнул.
— Я только цитировал. Это кто-то сказал до меня. Ты сказала, что уезжаешь? Где это и зачем? У тебя ведь и сейчас всё неплохо складывалось?
— Меня пригласили по контракту, и я не вижу повода отказываться. Новая страна, новый город, новый опыт. Может быть, и жизнь станет слегка новой? Я очень в это верю.
— Ты не права.
— Думаю, на этот раз не прав ты, Джек.
Объявили посадку на рейс. Хелена испуганно взглянула на табло.
— Твой рейс?
— Да. Ну, вот, теперь ты знаешь город, куда я направляюсь. Глупо было прятаться в аэропорту… То есть, я хотела сказать… Я не думала, что ты приедешь сюда.
Встреча, которая изменила всю ее жизнь, внесла в нее яркие краски, закружила в вихре страсти. Страсти такой силы, которая могла свести с ума и лишить рассудк.
Все началось, когда супруги Кольер переехали в тихий городок, затерявшийся в провинции северо-запада США. Пол – военный, он служит на экспериментальном ядерном реакторе, а его жена Нэт занимается домом и детьми. Они не подозревали об опасности, пока Пол не обнаружил в реакторе серьезные неполадки. Начальник Пола пропускает мимо ушей предупреждения новичка об угрозе взрыва. Фатальная ночь, когда трагедия унесет человеческие жизни, неизбежна.
Жизнь Влада, курсанта военно-воздушной академии, протекает насыщенно и весело. Он единственный наследник известной фамилии Ароновых. Судьбой ему уготовано блестящие будущее. Но один-единственный случай перечёркивает всё. Через признание ты получишь прощение, а если попытаешься из виноватого превратиться в правого, то только усугубишь собственную вину. / Пенн Вильям /.
Города и страны. Люди, в них жившие. Но так ли реально все происходящее? За сотни лет любовь прошла немало испытаний, но два сердца выдержат многое. А как быть, если после всего, что видишь и слышишь вокруг, тоже начинаешь испытывать чувства? И что это? Эмоции под влиянием происходящего или нечто стоящее?Когда Айрин и Дэниел получили задание отыскать мистера Вандеринга, таинственного хозяина нью-йоркской квартиры, они и думать не могли, что, преодолев полмира, найдут гораздо больше, чем рассчитывали – не человека, жилье которого мешает предстоящей застройке, а свою любовь.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.