Саур-Могила. Военные дневники (сборник) - [43]
Если меня спросят, что было тяжелее всего, то это будет холод по ночам и жара с жаждой днём. Затем будут идти натёртые ноги, физическая усталость, нехватка еды. После возвращения я ненавижу мёрзнуть, и первое время таскал с собой бутылку с водой везде.
Да, я помню, что об этом писал, но ещё раз повторю уже ставшую банальной для меня мысль: война это не «ура – ура! в атаку!». Война – это пыль, грязь, пот и кровь. И усталость.
Риск и вопрос смерти – это важный момент. Но этот вопрос решается каждым персонально и один раз. А вот вопросы быта в ограниченном пространстве с малым количеством степеней свободы и жизни в тяжёлых условиях остаются всегда. И решать их надо постоянно. Обстрелы становятся фоном, а бои – эпизодами на фоне неказистой военной жизни.
В фильмах и книгах война, каждый бой – это приключение и что-то великое, героическое. Но я вспоминаю свои чувства, слушаю своих товарищей, кто там был… Например, «Берёза», который был на Саур-Могиле, как-то, когда мы ездили на похороны Темура, сказал: «Гонят эту хрень про героизм. Я не считаю того, что мы там делали, каким-то геройством».
И это созвучно с моими ощущениями. Ты оказался тут, потому что не мог иначе. И тут ты просто делаешь то, что должен. Потому что надо. Потому что приказ. Часто через силу, так как хочется поспать или хотя бы посидеть. Ощущения – не героические, ни разу. Скорее похоже на чувства марафонца.
Может быть потом, оглядываясь назад, ты подумаешь, да – это было круто. Но полюбить войну невозможно. Как и невозможно оставаться равнодушным, если она идёт рядом. В голову приходит образ, сыгранный Брюсом Виллисом в Die Hard. «Блин. Как меня это достало, – говорит он во время очередной заварушки и делает своё дело (правда то, как он это делает, – отдельный вопрос из области сказок)».
Возможно, сам момент принятия решения – остаться дома или поехать – является какой-то экзистенциальной вехой, как момент отделения от самолёта с парашютом. А дальше «взялся за гуж, не говори, что не дюж» – идёт проверка на прочность. И каждому жизнь отмеривает персональную порцию. Кому-то раны, кому-то смерть, кому-то плен. Но прежним не возвращается никто. ПТС – это не то, от чего надо лечить, это то, с чем надо научиться жить потом снова. Реч, конечно, о тех, кто побывал on the edge, а не трусил фуры и волонтёров (дай Бог им сил и здоровья) на блокпостах.
25 августа
Первый день выхода
Продолжение странствий…
Когда просыпался очередной раз от того, что подмёрз на свежем воздухе и затёк в позе эмбриона, я понял что уже начинает рассветать, и можно различать деревья и ветки. Подумал: «Надо бы идти, чтоб не терять время.» Будить других и строить было как-то не по чину. Но и не пришлось. Рядом тоже начали просыпаться и шевелиться люди.
Командир группы объявил пятнадцатиминутную готовность к выходу – время на попить, собраться и «сходить до ветру». Через десять минут, на ещё плохо гнувшихся ногах, я начал движение с остальными. Передо мной шли «Бродяга», за ним «Сокол». За мной – «Монах», «Лис» и «Запорожье» (тот, который Анатолий).
«Бродяга» выбирал направление и вёл нас, обходя непроходимые или, наоборот, слишком открытые места. Периодически останавливал группу, если впереди было что-то. Иногда они с «Соколом» останавливались, чтобы свериться с картой. «Сокол» доставал (или просил кого-нибудь из нас достать из его рюкзака) топографическую карту. Это была клеённая из распечатанных листочков карта, одна из трёх, доставшаяся нам от Гордийчука. Они с «Бродягой» что-то там рассматривали, прикладывали компас и совещались, пытаясь понять, где мы сейчас очутились и куда двигаться дальше.
В топографических картах я тогда разбирался слабо, поэтому в такие минуты отдыхал и наблюдал окрестности. «Лис» и «Монах» тоже обычно отдыхали молча и смотрели вокруг. Никто не договаривался, но получалось так, что мы смотрели в разные стороны, покрывая 360 градусов.
Для себя во время коротких остановок на пару минут я нашёл удобную позу. Сесть, не снимая рюкзака, опереться на него – практически полулёжа (во время длительных привалов мы снимали рюкзаки, а иногда и обувь с бронежилетами). Слегка подобрать колени, чтобы можно было положить свой АКС-74 на колено стволом вперёд, прикладом к плечу. И так, полулёжа на спине, можно осматривать широкий сектор и быть готовым открыть огонь. Если что, можно быстро перекатиться для изменения позиции. И профиль близок к земле. А главное – мышцы ног и спины отдыхают перед продолжением движения.
На практике и так не всегда сидел – иногда во время остановок просто садился или ложился, это зависело от состояния.
После того, как спереди поступал сигнал продолжения движения (чаще всего жестом), мы поднимались и в том же порядке шли дальше друг за другом. Шли молча. Старались выдерживать дистанцию.
Вообще «крутые спецназовцы» падают на колено, прикладывают автомат к плечу и «держат сектор» – я в кино видел. И честно я пытался так делать, пока силы не кончились (а кончились они ещё под Горловкой). Иногда кто-то (бывало и я) отставал или, наоборот, начинал наступать на пятки, или начинал говорить. Были разные эпизоды. Но это не кино.
Япония, XII век. Кацуро был лучшим рыбаком во всей империи, но это не уберегло его от гибели. Он поставлял карпов для прудов в императорском городе и поэтому имел особое положение. Теперь его молодая вдова Миюки должна заменить его и доставить императору оставшихся после мужа карпов. Она будет вынуждена проделать путешествие на несколько сотен километров через леса и горы, избегая бури и землетрясения, сталкиваясь с нападением разбойников и предательством попутчиков, борясь с водными монстрами и жестокостью людей. И только память о счастливых мгновениях их с Кацуро прошлого даст Миюки силы преодолеть препятствия и донести свою ношу до Службы садов и заводей.
Россия, начало 2000-х. Расследования популярного московского журналиста Николая Селиванова вызвали гнев в Кремле, и главный редактор отправляет его, «пока не уляжется пыль», в глухую провинцию — написать о городе под названием Красноленинск, загибающемся после сворачивании работ на градообразующем предприятии, которое все называют просто «комбинат». Николай отправляется в путь без всякого энтузиазма, полагая, что это будет скучнейшая командировка в его жизни. Он еще не знает, какой ужас его ожидает… Этот роман — все, что вы хотели знать о России, но боялись услышать.
«Шиза. История одной клички» — дебют в качестве прозаика поэта Юлии Нифонтовой. Героиня повести — студентка художественного училища Янка обнаруживает в себе грозный мистический дар. Это знание, отягощённое неразделённой любовью, выбрасывает её за грань реальности. Янка переживает разнообразные жизненные перипетии и оказывается перед проблемой нравственного выбора.
Новый роман Олега Ермакова, лауреата двух главных российских литературных премий — «Ясная Поляна» и «Большая книга» — не является прямым продолжением его культовой «Радуги и Вереска». Но можно сказать, что он вытекает из предыдущей книги, вбирая в свой мощный сюжетный поток и нескольких прежних героев, и новых удивительных людей глубинной России: вышивальщицу, фермера, смотрителя старинной усадьбы Птицелова и его друзей, почитателей Велимира Хлебникова, искателей «Сундука с серебряной горошиной». История Птицелова — его французский вояж — увлекательная повесть в романе.
Великолепный первый роман молодого музыканта Гаэля Фая попал в номинации едва ли не всех престижных французских премий, включая финал Гонкуровской, и получил сразу четыре награды, в том числе Гонкуровскую премию лицеистов. В духе фильмов Эмира Кустурицы книга рассказывает об утраченной стране детства, утонувшей в военном безумии. У десятилетнего героя «Маленькой страны», как и у самого Гаэля Фая, отец — француз, а мать — беженка из Руанды. Они живут в Бурунди, в благополучном столичном квартале, мальчик учится во французской школе, много читает и весело проводит время с друзьями на улице.