Сатурнин - [49]
18
Часть последних припасов исчезла
Тетя Катерина слишком деликатна
Сатурнин не отвечает
Мы вели себя не так, как были обязаны
Милоуш нас удивил
Доктор Влах весьма сбивчиво рассказывает о душевном здоровье
Последний день, проведенный в дедушкином доме, мы посвятили подготовке к нашему спасательному походу. Огромное количество вещей мы упаковали в рюкзаки и снова их из рюкзаков вынули, так как нести такую тяжесть невозможно было даже в течение одного часа. Дедушка взял на себя роль командующего и держал себя подобно генералу перед битвой. Он приказал принести все продукты. И тут мадемуазель Барбора обнаружила, что исчезла часть припасов, которая еще вчера была в кладовой. Дедушка спросил ее, уверена ли она в этом. Она сказала, что уверена. С тех пор, как пищу пришлось разделить на пайки, она составила список всех припасов. Дедушка сказал, что дело принимает весьма серьезный оборот. Он никак не ожидал, что среди нас найдется человек, утерявший всякое чувство солидарности.
Потом он поочередно спросил всех нас, не взяли ли мы продукты из кладовой. Он начал с тети Катерины, которая тут же обиделась. По ее словам это типично для того, как здесь с ней обращаются. Поэтому ей первой задают этот вопрос. Дедушка сказал, что с кого-то он начать должен, и из-за этого нечего обижаться. Он снова спросил ее, и получил театральный ответ „Нет!“ Потом он спросил доктора Влаха, меня, Милоуша и мадемуазель Барбору и от всех получил отрицательный ответ.
Единственный, кто отсутствовал, был Сатурнин. До этого дедушка попросил его сходить к реке и посмотреть, не появились ли на другом берегу рабочие фирмы Новотного. Я чувствовал себя неловко, хотя и был уверен, что Сатурнин не способен был ничего такого сделать. Но заявить об этом вслух я не мог из-за остальных присутствующих. Ведь кто-то взял продукты, и тогда получилось бы, что я кого-то из них, хотя и косвенно, обвиняю во лжи.
Дедушка сказал, что он сам спросит Сатурнина, как только тот вернется. На это тетя Катерина заявила, что вовлекать в эту грязную историю слуг просто нетактично. Лучше ничего не говорить ему.
Против этого я запротестовал. Я сказал, что из-за отрицательных ответов всех присутствующих подозрение падает на Сатурнина. Весьма несправедливо было бы молчать об этом и не дать ему возможности защищаться.
Тетя сказала, что Сатурнина никто не подозревает, и вообще вся эта история выеденного яйца не стоит, и незачем раздувать ее. Если кто-нибудь и взял эти продукты, он сделал это потому, что был голоден, и говорить об этом просто безвкусно. У нее нет возражений против сокращения пайков для всех, и она предлагает закончить эту нелепую игру в судебное следствие.
Дедушка выступил с протестом и заявил, что он вполне согласен с моей точкой зрения. По отношению к Сатурнину это было бы несправедливо, и поэтому он твердо решил задать и ему тот же вопрос, который он задал всем нам. Тетя Катя заявила, что она уже привыкла к тому, что ее желания здесь никогда не выполняются и поэтому она уступает нашим требованиям.
После этого мы все замолчали, только тетя ходила по комнате и всячески выражала свое презрение к нам. Время от времени она вертела головой, глядела в потолок и вполголоса бормотала нечто в таком духе: безвкусица, я и смотреть на это не хочу, фу, какая гадость, стыд и срам, трудно и поверить, толстокожие, и тому подобное. Дедушка спросил ее, не собирается ли она прекратить это представление, но она безнадежно махнула рукой.
Когда вошел в комнату Сатурнин, он почувствовал на себе взгляд всех нас, но очевидно принял это за немой вопрос, что он увидел на реке. И в этот самый момент у меня мелькнула в голове мысль, не взял ли он эти продукты для меня и мадемуазель Барборы. У меня часто бывало такое чувство, что ради меня он способен действовать бесцеремонно. Меня тут же покинуло мое спокойствие, и мне захотелось выйти из комнаты.
Сатурнин стоял перед дедушкой, и его загорелое лицо выражало полное спокойствие. Он рапортовал дедушке, что на другом берегу никого нет, рабочие не появились. Дедушка рассеянно сказал, что он так и думал. Потом в нескольких словах он объяснил Сатурнину, что произошло. Он спросил его, не взял ли Сатурнин продукты. Вместо того, чтобы энергично воскликнуть „Нет!“ Сатурнин молчал. Он смотрел на дедушку не отвечая на заданный вопрос и казалось о чем-то думал. Все это продолжалось довольно долго и неприятное чувство во мне росло. Сатурнин продолжал молчать. Тетя подошла к нему и резко сказала: „Можете идти!“
Дедушка попросил ее не вмешиваться не в свое дело и спросил Сатурнина, понял ли он вопрос. Сатурнин кивнул. Потом он попросил дедушку извинить его, так как он намерен сейчас удалиться. Он полагает, что мадам захочет сказать господину директору несколько слов. Если нужно будет, господин директор может снова задать ему тот же вопрос. Сатурнин поклонился и вышел. Снова наступила гнетущая тишина.
Потом тетя Катерина сказала, что ей хотелось бы поговорить с дедушкой с глазу на глаз. Дедушка с яростью отказался от любого личного разговора, так как дело касается нас всех, и поэтому он не собирается беседовать с ней за закрытой дверью. Он спросил тетю, что ей собственно надо. Тетя обиженно заявила, что в таком случае ничего. Дедушка выругался и приказал Милоушу позвать Сатурнина. Тетя, подумав немного, энергично остановила Милоуша движением руки и сказала, что решила сказать все что хотела. Продукты из кладовой взял Сатурнин. Он сделал это по ее приказу и отнес их на кухню. Оттуда их тетя взяла сама. Сатурнин полагал, что из них будет сделан ужин, или что они будут упакованы в рюкзаки, и следовательно он ни в чем не виноват. Она никогда не предполагала, что в этом доме каждый продукт, съедаемый отдельными гостями, на учете. Ни разу в жизни она не была так унижена. Она взяла эти продукты для себя и Милоуша и сделала это потому, что мужская часть нашего общества не вела себя достойным образом. В любом другом месте, когда цивилизированные люди попадают в беду, сразу вступает в силу неписаный закон, согласно которому в первую очередь спасают женщин и детей.
Сборник «Четыре миллиона» (1906) составили рассказы, посвященные Нью-Йорку. Его название объяснялось в кратком предисловии к первому изданию, где О. Генри сообщал, что по переписи населения в Нью-Йорке насчитывалось на тот момент четыре миллиона жителей. Данный рассказ впервые опубликован в 1905 г. Идею рассказа О. Генри впервые изложил американскому писателю Ирвину Коббу, просматривая меню в нью-йоркском кафе.
«... Сборник рассказов, эссе и философских размышлений озаглавленных как «Ж.И.Р. / Женщина Ищущая Рациональность» - это не только первая книга прозы Мадины Мусиной, но и первый многостраничный манифест казахстанского и центральноазиатского панк-рэпа. В этом букете из разных цветов и трав, в равной степени представлены как ярость панк-рока, так и речитативная ясность и крутизна хип-хопа. Если читать ее тексты медленно, а потом закрыть глаза, то можно почувствовать разные нюансы - ритмы хрущевки, разговоры Петрарки с Тупаком Шакуром, татарский акцент бабаки, дефлорацию архаических предсталений, ночное журчание Малой Алматинки, настойчивый аромат шашлычки, пьяный джаз-рок ночных тусичей, рождественский перезвон бутылок водки "Йошкин кот", и, конечно же, Ее имманентную экстраваганцу, Дух ее времени, Ее джанги-бузургизм, ее Искренность, Новую Казахскую Искренность...» Тимур Нусимбеков.
Ещё со школьной скамьи мечтала Елизавета Кукушкина о мире – во всем мире!.. Но это так, на всякий случай она мечтала – если не дай бог спросят старшие товарищи; а на самом деле хотелось ей только одного – любви, и побольше. Три раза замуж выскочить успела – пока мечтала, да только любви от того не прибавилось, женихи все не путевые ей доставались. И вот однажды как в песне – напилась она пьяной, вскинула руки к небу, да попросила для себя жениха путевого. Да так оно и случилось… Владимир Васильевич Крылов автор из Петербурга.
Сборник В. Котенко состоит из сатирических повестей и рассказов. Под меткий огонь сатирика попадают такие негативные явления, как ловкачество, очковтирательство, подхалимство, нарушение трудовой дисциплины, всевозможные проявления мещанской психологии. Читателя увлечет эта смешная и остроумная книга талантливого сатирика.