Сатурналии [заметки]

Шрифт
Интервал

1

Квинт Цецилий Метелл Целер – претор 63 года до н. э. и консул 60 года до н. э.

2

Об этом рассказывается в романе «SPQR IV. Храм муз».

3

Гай Марий (158/157–86 г. до н. э.) – древнеримский полководец и политический деятель, семь раз занимавший должность консула.

4

В 52 году до н. э. здание курии полностью сгорело. Впоследствии Юлий Цезарь построил на месте курии Гостилия курию Юлия – она стоит на Форуме до сих пор.

5

Цезарь сбавил на треть платежи по откупу сбора податей для сборщиков налогов в Азии.

6

Янитор – как правило, привратник в доме именитого римлянина.

7

Иудекс – судья, в том числе тот, которого назначал чиновник – например, претор – для расследования некоего спорного дела.

8

Нинний Квадрат – народный трибун в 58 году до н. э., противник Клодия, друг Цицерона.

9

Священная дорога была главной дорогой Форума, соединявшей холмы Капитолий и Палатин, а также одним из районов Рима.

10

Римская церемония Октябрьская Лошадь проходила в середине октября, но также на весеннем фестивале (Парилия). Гонки на двуконной колеснице определяли жертву – правую лошадь победившей команды. Лошадь посвящалась богу войны Марсу, расчленялась, и две группы бились за ее голову, как за талисман грядущего года.

11

Следовательно (лат.).

12

Перорально – через рот.

13

Ректально – через прямую кишку.

14

Квинт Гортензий Гортал (114–50 гг. до н. э.) – древнеримский оратор и адвокат. На процессе Гая Верреса был противником Цицерона, впоследствии часто выступал на судах совместно с Цицероном.

15

Муниципий – город, свободное население которого получало римское гражданство и самоуправление.

16

Клиентела (здесь) – круг клиентов. Клиент – полноправный гражданин, находящийся в зависимости от своего патрона и пользующийся его защитой и покровительством.

17

На один из ежегодных ночных праздников в честь Доброй богини, покровительницы плодородия и женской добродетели, на который допускались только женщины, в 62 году до н. э. хитростью проник переодевшийся женщиной мужчина, Публий Клодий Пульхр. Праздник в том году проходил в доме Помпеи – жены Юлия Цезаря. Публия разоблачили, обвинили в святотатстве и привлекли к суду, а Цезарь развелся с женой. На суде не было высказано никаких претензий к бывшей жене Цезаря, и судья спросил, почему же тот развелся с Помпеей. Цезарь, как сообщает Плутарх, ответил: «Жена Цезаря должна быть выше подозрений».

18

Преторий – палатка полководца в лагере легионеров.

19

Марк Атий Бальб был родом из плебейской семьи из города Ариция, находившегося в 25 км от Рима.

20

Имеется в виду Октавиан Август, внучатый племянник Гая Юлия Цезаря, впоследствии усыновленный им и ставший первым императором Рима.

21

Кальдарий – горячий зал с нагретой водой в римских термах.

22

В данном случае титул «квестор пропретор» означал, что, оставаясь квестором (тем, кто ведает финансовым управлением провинции), Катон получал независимое командование.

23

Хомо новус (лат. homo novus) – «новый человек», человек из незнатного рода или из плебса, получивший высокую должность.

24

Трибун Ватиний выдвинул законопроект, согласно которому Цезарь получал в управление Цизальпийскую Галлию и Иллирию на пять лет. Потом к этим провинциям добавилась Трансальпийская Галлия.

25

Империй – право на верховную власть.

26

Промагистрат – должностное лицо, избиравшееся сначала сенатом и народом, а впоследствии назначавшееся сенатом или императором для несения вне Рима консульских, преторских или квесторских обязанностей (проконсулы, пропреторы, проквесторы).

27

Мунера (или мунус) – бой гладиаторов, часто проводился по время похорон. Отсюда название «мунера», что означало «долг» (перед покойным).

28

Лукулл, придя в ужас от бесчеловечности и жадности римских сборщиков податей и ростовщиков, запретил всем ростовщикам брать больше 12 процентов в год. Накопившиеся к этому времени проценты он объявил недействительными и так благоразумно организовал уплату азиатскими городами всей наложенной на них дани, что они смогли выплатить долг в течение четырех лет.

29

Паразит (парасит) – греч. «сотрапезник». Так в Древней Греции называли тех, кто помогал при отправлении различных культов и имел право участвовать в общих трапезах. В Древнем Риме паразитами стали называть обедневших свободных граждан, которые зарабатывали бесплатное угощение, развлекая хозяина дома и его гостей.

30

Помпей присоединил Сирию к Риму в качестве провинции и сделал Иудею зависимым от Рима царством во главе с этнархом (правителем области).

31

Массик – гора в северо-западной Кампании. Массикское вино было очень крепким и терпким.

32

Deportatio in insulam (лат.) – высылка на остров.

33

Цестус – вид боксерской перчатки; представляла собой обмотки из ремней, иногда усиленных железом и имевших медные скобы-крепления.

34

Опс – богиня урожая и плодородия.

35

Сика – короткий меч или кинжал, который использовали древние фракийцы и даки, а также гладиаторы в Древнем Риме. Первоначально он выглядел как изогнутый меч с клинком длиной около 40–45 см.

36

Лаций – регион в античной Италии.

37

Людус – школа гладиаторов.

38

Союзническая, или Марсийская война (поскольку в ней принимали большое участие племена марсов) – восстание италийских племен против Рима и развернувшиеся вслед за ним на территории большей части Италии военные действия в 91–88 годах до н. э.

39

Гней Помпей Страбон – политический деятель и военачальник из плебейского рода Помпеев, консул. Отец Гнея Помпея Великого.

40

Претор перегринов – должностное лицо, в обязанности которого входило регулирование дел с участием иностранных граждан.

41

Инсула – многоэтажный жилой дом с квартирами и комнатами.

42

Мундус (Цереры) – яма, вырытая Ромулом при основании города, считавшаяся входом в царство мертвых.

43

Фламины – жрецы отдельных божеств.

44

Фламин Диалис – фламин Юпитера.

45

Фульвия была из плебейского рода; возможно, она затесалась в ряды патрициев на правах подруги Клодии.

46

Подробнее о всадниках см. в глоссарии.

47

«Io Saturnalia!» – «Ура Сатурналиям!», «Да здравствуют Сатурналии!» – приветственный возглас во время этого праздника.

48

Квинт Фабий Максим Кунктатор (Медлитель) – военачальник и политический деятель из патрицианского рода Фабиев. В качестве диктатора возглавил римскую армию в 217 году до н. э. Применял тактику уклонения от решающих битв, мелких стычек и «выжженной земли».

49

Эолова арфа – инструмент, издающий звуки из-за колеблющего его ветра.

50

Лупанарий – публичный дом.

51

Люструм (очищение) – первоначально искупительное жертвоприношение, завершавшее установление имущественного ценза римских граждан. Поскольку люструм совершался каждые пять лет, в конце III века до н. э. пятилетие также стали называть люструмом.

52

Гарум – рыбный соус.

53

Имеются в виду казни сторонников устроившего заговор Катилины. Цицерона обвиняли в том, что после бегства Катилины он склонил Сенат казнить этих граждан без суда.

54

Бронзовые фигуры – яйцо, дельфин и орел. Перед стартом их поднимали на столбы у стартовой линии, а затем опускали по одному, показывая гонщикам, сколько осталось кругов.

55

Кливус Орбиус – улица в Риме, называвшаяся также Злодейской, потому что на ней был убит царь Сервий Туллий, а его дочь, спеша вступить в права наследства, переехала его тело колесницей.

56

Согласно Цицерону, плебейский род Фульвиев пришел в Рим из Тускула.

57

Квинт Серторий (123–72 гг.) – римский полководец и государственный деятель. Сторонник Мария, был врагом Суллы, поэтому его отправили наместником в Испанию, где он поднял восстание против центральной власти и установил независимый от Рима режим. Восстание в итоге было подавлено Помпеем, а Серторий убит.

58

Ретиарии – гладиаторы, вооруженные трезубцем, кинжалом и сетью.

59

Портун – древнеримский бог ключей, дверей и скота.

60

Перипатетики (от греч. peripatetikos – прогуливающийся) – последователи греческого философа Аристотеля. По преданию, Аристотель преподавал ученикам философию во время прогулок.

61

В Древнем Риме дела рассматривались коллегией (комиссией) граждан – по существу, судом присяжных. В каждом отдельном случае состав комиссий менялся, в них назначалось от 350 до 450 судей.

62

В майские иды в присутствии весталок и понтификов и претора в Тибр бросали двадцать четыре соломенных чучела – символическую замену человеческих жертв, – чтобы умилостивить бога реки.

63

Стилус – палочка для письма.

64

В Древнем Риме в гонках колесниц существовали партии (команды), носившие названия разных цветов. Сперва было две команды – «белые» и «красные», посвященные соответственно зиме и лету, потом стали появляться команды других цветов.

65

Либатий – обряд, во время которого в честь богов льют вино, масло или молоко.

66

Эдитор – устроитель гладиаторских боев.

67

Прономен Гай имел этрусские корни, но его значение неизвестно. Номен Юлий происходил от того, что Юлии считали себя потомками Аскания-Юла – сына легендарного троянского героя Энея. По поводу когномена Цезарь есть разные версии.


Еще от автора Джон Мэддокс Робертс
Дикая орда

Гирканийская орда гуляет по степи. Талантливый военачальник каган Бартатуйя желает завоевать мир и желательно, весь. Его первая цель – город Согария. Конан, полусотник его войска, обращает на себя внимание кагана, но на него клевещет наложница Бартатуйи Лакшми, желающая с помощью злого мага Хондемира подчинить кагана своей воле…Мечи, стрелы, маги, вендийка-колдунья и весь набор дежурных приключений.Мир, кстати, завоеван не был…


Город негодяев

Очутившись в немедийском городе Шикасе, Конан оказывается втянут в клубок интриг вокруг королевской казны и статуэтки древней богини Селхет. В результате грандиозной схватки четырёх разбойных банд, поделивших влияние в Шикасе, почти все разбойники и градоправители погибают, а Конану удаётся благополучно покинуть город.


Конан в цитадели мрака

Даже слуги злобного Сэта не решались нарушить тишину святилища Аримана, где хранились несметные сокровища. Они понимали, что даже их мрачный покровитель будет бессилен против верховного бога зла. Никто не смел даже думать о том, чтобы похитить эти сокровища, пока в Шапуре не появился Конан киммериец.О дерзком ограблении, о схватке с бандой охотников за людьми, о пробуждении спящего божества повествует эта книга.


Степная царица

В бритунском городишке Лонх Конан встречает опальную царицу амазонок Акилу. Конана и Акилу нанимают телохранителями загадочные близнецы Монад и Йоланта, направляющиеся в затерянный город Джанагар. Маг Арсаций открывает Конану, что близнецы — на самом деле единое существо, Посланник Сил, найдя Джанагар, он откроет Силам доступ на землю. Избежав множества опасностей, попав в плен в Джанагаре, Конан и Акила помогают магу расправиться с Посланником.


В чертогах Крома

Ещё мальчишкой Конан покинул родную Киммерию — далёкий горный край благородных, мужественных воителей. Он не знал, суждено ли ему когда-нибудь вернуться к могилам предков. Но безжалостные боги ведут свою бесконечную, непостижимую игру, где люди — всего лишь пешки. Лукавство честолюбивых колдунов вовлекает простодушного киммерийца в жестокую схватку чародейских сил. Но могучему варвару не по нраву служить жалкой пешкой в зловещей игре! С верным клинком в руке Конан идёт тропой тяжёлых испытаний и кровавых битв и в конце концов попадает..


Королевский гамбит

Древний Рим, I в. до н. э. На улицах бесчинствуют жестокие банды, не щадя ни плебеев, ни патрициев. Знатный римлянин Деций Цецилий Метелл Младший расследует вроде бы ничем не примечательные убийства бывшего раба и иноземного купца. К своему ужасу, молодой патриций обнаруживает: следы интриг и коррупции ведут в самые верхи власти. Не только жизнь Метелла, но и сама Римская республика оказываются под угрозой…


Рекомендуем почитать
Хочу женщину в Ницце

Владимир Абрамов, один из первых успешных футбольных агентов России, на протяжении многих лет являлся колумнистом газеты «Советский спорт». Автор популярных книг «Футбол, деньги, еще раз деньги» (2002 год) и «Деньги от футбола» (2005 год). В своем историческом романе «Хочу женщину в Ницце» Абрамов сумел чудесным образом объединить захватывающие события императорского Рима и интриги российского бомонда прошедших веков с событиями сегодняшнего дня, разворачивающимися на берегах Французской Ривьеры.


Поддельный шотландец. Дилогия

Англия в самом начале этого века решила окончательно подчинить себе Шотландию. Пока Шотландия оставалась независимой, существовала вероятность восстановления там королевской династии Стюартов, что и пугало её противников, вигов. А тут ещё и шотландский парламент принял постановление, что после смерти Анны Стюарт на трон Шотландии должен взойти представитель династии Стюартов, обязательно протестант, и он не должен одновременно занимать английский трон, как было до этого. Английское протестантское правительство поначалу возмутилось, но поскольку Англия в это время находилась в состоянии войны с Францией, было принято решение не портить отношения с северным соседом.


Рыцарский долг

Двое друзей — бывший виллан Жак из селения Монтелье и обедневший арденнский рыцарь сир Робер де Мерлан наконец-то стали полноправными членами ордена Святого Гроба, одного из наиболее могущественных тайных орденов крестоносного братства.Теперь, выполняя волю Римского Папы Григория Девятого, Жак и Робер в составе отряда рыцарей отправляются с некой секретной миссией в Багдад, чтобы тайно встретиться с наследниками великого Чингисхана. Речь пойдет о сокровищах Повелителя Вселенной…Но враги не дремлют и каждый шаг героев будет оплачен кровью…«Рыцарский долг» является продолжением уже известного читателю романа «Рыцарь святого гроба».


Закат над лагуной. Встречи великого князя Павла Петровича Романова с венецианским авантюристом Джакомо Казановой. Каприччио

Путешествие графов дю Нор (Северных) в Венецию в 1782 году и празднования, устроенные в их честь – исторический факт. Этот эпизод встречается во всех книгах по венецианской истории.Джакомо Казанова жил в то время в Венеции. Доносы, адресованные им инквизиторам, сегодня хранятся в венецианском государственном архиве. Его быт и состояние того периода представлены в письмах, написанных ему его последней венецианской спутницей Франческой Бускини после его второго изгнания (письма опубликованы).Известно также, что Казанова побывал в России в 1765 году и познакомился с юным цесаревичем в Санкт-Петербурге (этот эпизод описан в его мемуарах «История моей жизни»)


Поклонники змеи. Черная птица

Густав Эмар — признанный классик приключенческого жанра, романист с богатейшим опытом морских путешествий и опасных экспедиций в малоизученные районы Африки и Южной Америки. Он командовал пиратской бригантиной и томился в плену у индейцев Патагонии, и эти приключения писателя-авантюриста отражены в десятках блистательных романов, которые читаются на одном дыхании.В сборник вошли два романа Густава Эмара.Первый, «Поклонники змеи», — о зловещем культе Вуду, о магических обрядах и кровавых ритуалах гаитянских жрецов, которые выступили с оружием в руках против белых поработителей.Второй — о противостоянии белых поселенцев и техасских индейцев, возглавляемых отважным и жестоким вождем по прозвищу Черная Птица.Издание подготовлено по тексту 1898 года.


Пепел революции

В повести описывается промежуток с конца 1919 г. по конец 1921 г. на фоне окончания Гражданской войны в России. Человек, мало что помнящий, бежит из Москвы за страшное злодеяние, которое он случайно совершил против вождей Революции. Беглец был членом партии большевиков, но теперь ему вынесен смертный приговор и отсрочить его исполнение возможно только на Юге, где еще цепляются за последние клочки земли белые. Постепенно открывается предыстория беглеца, оказываются замешены потусторонние силы, стоящие за противоборствующими сторонами, высокая политика и простые человеческие судьбы, которые оказались раздавлены жерновами Революции.


Заговор в Древнем Риме

Древний Рим, I в. до н. э. Эпоха расцвета великой Римской империи. Молодой патриций Деций Цецилий Метелл Младший случайно узнает о заговоре против Республики. У него только один выход: сделать вид, что он сочувствует мятежникам, и встать в их ряды. Иначе он будет убит…


Храм муз

В Вечном городе кипят интриги и проливается кровь – к власти рвется Гай Юлий Цезарь. Имея множество врагов, сенатор Деций Луцилий Метелл-младший почел за благо удалиться из Рима куда-нибудь, где точно так же звучит музыка и льется вино, но не шныряют наемные убийцы. Как нельзя лучше подошла Александрия – второй по великолепию город Античного мира. Присоединившись к дипломатической миссии, Деций уже предвкушал пирушки в царском дворце и ученые беседы с философами великой Библиотеки. Но боги, кажется, не уготовили ему ни минуты спокойной жизни: первое же застолье омрачается убийством одного из ученых мужей.


Святотатство

Римский сенатор Деций Луцилий Метелл Младший обладает двумя талантами: притягивать к себе разные неприятности — и с блеском распутывать любые тайны и преступления. Долгое время он успешно совмещал любовь к истине и тягу к приключениям. Но в этот раз капризная богиня Фортуна, видимо, решила отвернуться от него. Расследуя загадочные убийства, жертвами которых становятся как патриции, так и плебеи, Деций сталкивается с тайной такого масштаба, что перед ним воочию встает выбор между жизнью и смертью. Ведь тайна эта связана с фигурой самого Гая Юлия Цезаря…