Сателлит для Богини - [26]
Внимательно выслушал, пока мне объясняли адрес и время, попрощался и тут же набрал Миху. Бодрое чавканье в трубку возвестило, что мой дружбан готов к диалогу.
- Мих, первый тур завтра, – сообщил я. – В «Хорроре», это бар на Малой Пасадской. Смотаемся, поглядим, что за место? Как-то мы его своим вниманием обошли.
- Не, вечером не могу, мать припахала, – ответил Мишка.
- Ладно, паши, пахарь, – усмехнулся я. – Но репетицию-то не пропустишь?
- Конечно, нет, – немного возмущенно ответил друг моего детства. – После к матушке заеду.
- Тогда до скорого, – я отключился и взглянул на текст, затем на время. – Успею.
И вернулся к прерванному занятию. Когда телефон снова разорвался забойной музычкой, я недовольно заворчал и глянул на экран. Штурм.
- Здоров, – буркнул я в трубку.
- Здоровей видали, – тяжко вздохнул наш ударник. – Бабло есть?
- Похмелятор требуется? – усмехнулся я, догадавшись о цели звонка Штурма.
- Очень требуется, – вздохнул он.
Договорившись о месте встречи, я поднялся с кресла, потянулся и хохотнул, потому что вдохновение, выгнавшее из ванны, почему-то забыло подсказать одеться… В общем-то, умыться толком тоже не дало. Вернувшись в ванную, я закончил прерванное занятие, быстро выпил кружку кофе и направился спасать товарища от похмелья. Штурм уже ждал меня под дверями подъезда. Мой адрес он знал. Первым делом мы зашли в магазин, иначе мне грозило слушать нытье всю дорогу. Разом повеселевший Штурм открыл бутылку пива еще в магазине, и в машину садился, рассказывая о том, как закончился день Великого Отбора, так они с парнями окрестили отборочный тур.
- Слива опять слился первым, – сообщил Штурм, отхлебывая из бутылки. – Как этот хорек умудряется понимать момент, когда пора остановиться? Я всегда понимаю только, что момент уже упущен. Мы с Михой разошлись позже.
- Миха бодрый, – усмехнулся я, поглядывая на небритую физиономию приятеля.
- Так он не встретил по дороге черта из подростковой тусы, а я встретил. Хренов Паук, чтоб ему сейчас было хуже, чем мне, – Штурм сделал большой глоток, с сожалением посмотрел на опустевшую бутылку и открыл вторую. – Надо было три покупать.
- Треснешь, – хмыкнул я. – Завтра первый тур, работать много.
- Одно другому не мешает, – проворчал ударник.
- Ты нужен своей стране, – ответил я.
- Что ж я тогда строем не хожу? – ядовито спросил Штурм и в несколько глотков расправился со второй бутылкой пива.
- Потому что твое место среди нас, – снова усмехнулся я, ожидая, когда загорится зеленый, и длинная череда машин двинется дальше.
Штурм покосился на меня и тяжело вздохнул, убирая в пакет пустую бутылку. Я сунул руку в карман куртки и вытащил новый текст, чтобы страдалец занял себя чем-нибудь, пока мы ехали. Штурм взял лист бумаги и вчитался.
- Ого, тебя торкнуло, – с уважением произнес он. – Забойная штука должна получиться.
- На второй тур пойдет, – ответил я, выворачивая к ДК.
- Парням должно понравиться, – решил наш ударник и снова углубился в текст.
Миха уже был на месте. Он стоял у дверей и курил. Заметив мою «Ауди», Мишка откинул окурок и пошел навстречу. Мы пожали друг другу руки. Миха придирчиво осмотрел Штурма.
- Монстр, ты же отсыпаться пошел, – хохотнул он.
- Паук, – коротко пояснил Штурм.
- Ясно, – усмехнулся Миха. – Слива опаздывает, а на вахте меня не пустили, ключ не дали. Давай, красавчег, иди, включай свое обаяние. Тебе не должна отказать.
- Мне тоже иногда отказывают, – хмыкнул я.
Мишка ответил мне взглядом исподлобья. Он положил руку на плечо Штурму и указал на дверь. Я закатил глаза и, изобразив на лице обреченность, пошел знакомиться с вахтершей. Ею оказалась женщина лет за пятьдесят. Улыбнувшись, как можно более открыто и обаятельней, я подошел к окошку.
- Добрый день.
- Добрый, – она подняла голову, окинула меня взглядом и немного смущенно улыбнулась в ответ.
- Погода сегодня какая неприятная, – сказал я ничего не значащую фразу.
- Это точно, – кивнула женщина, втягиваясь в разговор. – Дождь с самого утра зарядил.
- Питерская погода, – улыбнулся я. – Ой, а что это у вас за книга? Чейз? Люблю детективы.
- Я тоже, – улыбнулась она в ответ и тут же спохватилась. – А что вы хотели, молодой человек.
- Сущий пустяк, ключик к триста двадцать пятому номеру, – ответил я и прежде, чем она успела отказать, вернулся к книге. – Какой рассказ вы читаете?
- «Гроб из Гонконга», – женщина продемонстрировала обложку.
- Интересная история. Мне, правда, больше нравится «Дело о наезде», читали?
- Да, читала, – она кивнула.
- А почему нам нельзя получить ключ? Вы нам не доверяете? – спросил я с доброжелательной и понимающей улыбкой.
- Ну, так ведь не знаю вас…
- Меня зовут Влад, – я протянул руку. – А вас?
- Нелли Дмитриевна, – сказала вахтерша протягивая в ответ руку, скорей машинально.
Я галантно поцеловал ее руку, женщина охнула и зарделась.
- Может, вы нам все-таки поверите разочек? – и снова обезоруживающая улыбка. – Мы будем очень аккуратны. Слава скоро должен подойти, а погода, сами знаете, неприятная…
Она помялась и протянула руку к ключу. Затем сунула тетрадь, где я послушно расписался.
Разрешите представиться. Иванова Лилия Владимировна, мне двадцать четыре года, и работаю я медсестрой хирургического отделения в районной больнице одного маленького, но уютного городка. Были у меня родители, простые и добрые люди, были подруги и имелся молодой человек, который ходил в статусе жениха уже два года. И меня все устраивало в моей жизни. Пока однажды к нам в больницу не попал пациент без документов, которого мы прозвали Сказочником. Милый человек… был, пока не скинул меня с третьего этажа, и я не оказалась в другом мире.
Уже прошла неделя, как меня выпроводили из наших земель и посадили здесь ждать неведомое сопровождение. А если учесть, что доставить меня должны были к жениху, с родителями которого мои заключили договор о нашем союзе, когда мне было всего три года, то мое заброшенное положение начинало угнетать. За свои пятнадцать лет, прошедшие со дня заключения договора, я успела привыкнуть к мысли о нареченном. Потому воспринимала нашу свадьбу само собой разумеющейся. И все-таки не могла понять, почему я должна добираться до него практически в одиночку, в неведомые Ургарайские горы, а не он приехал, чтобы забрать меня.
Мадемуазель Адамантина Лоет не желает быть благовоспитанной девицей, она бредит морем, приключениями и вольной жизнью. Бывший пират и сын вельможи, а ныне честный коммерсант и судовладелец — Вэйлр Лоет отправляет дочь на воспитание к своему отцу. Но… жизнь любит строить каверзы, а по сему "Счастливчику" придется вспомнить свое славное прошлое и снова поднять паруса. .
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Фэнтезийная вариация вечной трагедии Уильяма Шекспира "Ромео и Джульетта". Клан вампиров и человеческое княжество решают наладить отношения и вступают в переговоры. На балу в честь прибытия людей молодой князь Арман Монтери влюбляется в дочь главы клана вампиров Эль Одариан.
Юные и впечатлительные девицы склонны верить в сказки, особенно если их обещает красавецофицер. Иногда эти сказки даже сбываются, и жизнь кажется наполненной бесконечной радостью.Но однажды любимый муж не возвращается из рейда…Сказка Ады ускользает из рук, утекает, подобно морской воде, в пучине которой исчез ее возлюбленный супруг. И никто не желает помочь Аде! Но когда вера в честность и благородство тает на глазах, на просьбу вдруг откликаются… пираты. Вместе с их капитаном – Вэйлром Лоетом, ироничным мерзавцем и отчаянным сорвиголовой.Итак, мы отправляемся в погоню за утерянной сказкой! Но юной Аде следует помнить, что не всякая сказка хорошо кончается…
Молния ударила прямо в ковер и по стальным перьям Гамаюн пробежали синие искры. Я пересела поближе к Лумумбе. — На какой мы высоте? — Локтей семьсот-восемьсот, — в его бороде позванивали льдинки. — Может спустимся пониже? — Скорость упадет. Ванька, лежа на краю, тихо стонал: у него разыгралась морская болезнь. — Эх, молодо-зелено, — потер руки учитель. — Так уж и быть, избавлю вас от мучений. АЙБ БЕН ГИМ! И мы оказались в кабине с иллюминаторами. Над головой уютно затарахтел винт, а на стене зажегся голубой экран. «Корабли лежат разбиты, сундуки стоят раскрыты…» — пела красивая русалка. — Эскимо? — спросил наставник.
Куда только не сбежишь, лишь бы не выходить замуж за нелюбимого. Женевьева де Блитц привыкла распоряжаться судьбами всего рода. Ее внучка должна выйти замуж за представителя одного из аристократических семейств. Вот только юная Микаэлла не зря училась в университете на мага-исследователя, стремилась стать одной из лучших. Все, что она может — сбежать от бабки в экспедицию туда, откуда никто еще не возвращался, вспоминать счастливые годы обучения и пытаться выжить самой и спасти остальной отряд.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Этот небольшой сборник сформировался из рассказов, основанных на воспоминаниях о командировке в Нагорно-Карабахскую область в самый разгар межнационального конфликта, вылившегося в страшную войну. Он был издан небольшим тиражом в 500 экземпляров в 2007 году. Позже многие рассказы вошли в мою книгу «На грани жизни», а те, которые не вошли, так и остались в этом, уже похудевшем сборнике. Представляю на ваш суд рассказы об обыденной жизни на войне. Рассказы без прикрас. Как было, так и описал.