Сатана вас поздравляет - [20]
— Эту часть я бы прочёл, — сказал я. — Вы говорите, это в… в четвёртой книге, верно? — И я взял книгу, лежавшую рядом на кровати.
— Да, «Сумасбродные таланты». Это — полное собрание, все четыре книги в одном томе. И в конце указатель. Поищи в нём имя «Амброз Бирс», поскольку я не помню фамилии того другого Амброза, и ты всё найдёшь. Да ты можешь взять книгу с собой.
— Спасибо, Карл.
— Только… ты к чему вообще это спросил? Твоего дядю зовут Амброз, это верно, но, святый Боже, Форт лишь пошутил насчёт коллекционера Амброзов. И к тому же было это очень давно.
Я рассказал Карлу про телефонный звонок, которым дядюшка Эм был вызван из конторы Старлока, и про имя, которым назвался звонивший. Карл только присвистнул.
— Он, должно быть, из тех, кто почитывает Чарльза Форта, но просто страшно сказать, сколько людей в Чикаго читают его. Тысячи. Как бы то ни было, у него дьявольское чувство юмора.
— Когда я найду его, — сказал я, — то выясню, насколько его чувство юмора и впрямь дьявольское. Порежу ему кожу на полосы и посмотрю, будет ли ему весело.
Я встал, и поскольку мои последние слова прозвучали слишком мелодраматично (даже на мой вкус), промямлил:
— Ну, а как прошла игра в покер?
— Пресно, — с сожалением отозвался Карл. — А это чудненько подводит нас к тому, чтобы занять у тебя пятёрку до пятницы.
Я протянул ему пятёрку и не вытерпел, спросил:
— Подвела, значит, астрология?
— Как таковая — нисколько. К полуночи я был с прибылью в пятнадцать долларов. Выйди я тогда из игры, всё бы обошлось. А теперь уже четверг, четырнадцатое, день для меня не слишком благоприятный. — Карл взглянул на часы, стоявшие на комоде. — Особенно если спать всего три часа.
Эстелла рассмеялась.
— Намекаешь, Карл, что нам пора восвояси?
Карл хмыкнул.
— Не про тебя речь, Эстелла! Можешь оставаться сколько угодно!
Но Эстелла, конечно, последовала за мной. В коридоре она положила руку мне на плечо.
— Прости, Эд.
Я удивился — за что? — и спросил.
— За то, что этот коллекционер Амброзов всего лишь из книги. Я уж думала, что у нас будет зацепка.
— Не твоя вина, Эстелла, — заверил я. — Конечно, я и вправду надеялся на какие-то подвижки, но… в общем, даже это — кое-что. Возможно, что сейчас, сразу после сна, я несколько не в себе, а вот позже лучше во всём разберусь. Как бы то ни было, можно звонить в контору и рассказывать.
Я уже спустился на несколько ступенек, но тут заколебался: мне подумалось — а не лучше ли будет отправиться в агентство самому?
Эстелла произнесла:
— Иди звони, Эдди, и если мистер Старлок не найдёт, чем тебя занять, отправляйся досыпать. А я вновь буду держать ухо востро — на случай звонка.
Но и после её слов я не перестал колебаться, однако спустился не вступая в спор и позвонил в агентство. Джейн перебила меня, не успел я и двух слов произнести:
— Эд, здесь сам мистер Старлок; он, должно быть, услышал звонок и вышел из служебной комнаты. Я передаю трубку.
Секундой позже раздался голос Старлока.
— Я тут приснул, Эд, но звонок разбудил меня. Что там у вас?
— Боюсь, мы перемудрили. — И я рассказал ему то немногое, что узнал от Карла.
— Не здорово, — признал Старлок. — Всё, что мы узнали, так это что тот, кто захватил Эма, начитан в Чарльзе Форте.
— Либо слышал о нём от кого-то ещё, — предположил я. — Ну, как Эстелла прослышала про коллекционера Амброзов, даже не читая Чарльза Форта.
— Слушай, Эд, — а может, это зацепка. Единственная вещь, в которой мы совершенно уверены, — это что тот «некто» знал Эма в лицо. Ты не спрашивал Делла, кому помимо Эстеллы мог он рассказывать об этом «коллекционере»? Например, кому-то ещё в вашем многоквартирном доме, помимо Эстеллы? Ведь Эстеллу, я полагаю, мы можем исключить.
— Да уж не иначе, — ответил я. — А Карла я об этом и вправду не спрашивал. Но спрошу. А что дальше? Мне прийти в агентство?
— Нечего тебе, Эд, здесь делать. Я позвонил всюду, куда только мог придумать, и с тем же отрицательным результатом. Я даже позвонил в полицию и сделал заявление, так что, если к ним что-то поступит, мы будем в курсе. А сделать они за остаток ночи всё равно ничего не сделают.
— К которому часу мне приходить?
— Скажем, к восьми, — ответил Старлок. — Я позвонил парням; трое приходят в восемь. К этому времени я подготовлю для них задания.
— Вы уверены, что сейчас я не могу помочь?
— Ничем, Эд. Увидимся в восемь.
Я поднялся по лестнице. Эстелла ожидала меня, сидя на верхней ступеньке, и я присел рядышком. Я пересказал ей наш со Старлоком разговор.
— Прекрасно, — сказала Эстелла. — У тебя остаётся ещё два часа на сон. Я буду на часах.
Я покачал головой.
— Не в том я настроении, Стелла. Хочется не спать, бодрствовать.
— Хорошо, Эдди. Помочь тебе не спать?
Я рассмеялся. Она же положила мне голову на плечо и произнесла:
— Расскажи что-нибудь забавное.
— Я вот думаю: а что бы дядюшка Эм велел мне предпринять?
— Он у тебя умничка, Эдди.
— И я так считаю.
— Ко мне в комнатку? — прошептала Эстелла.
— Поднимайся к себе. Мне нужно у Карла ещё кое-что узнать.
Я поцеловал девушку, и она поскакала на третий этаж, в то время как я поскрёбся в дверь Карла. Он крикнул, чтобы я входил: оказалось, что он не запирал двери. Света не было, Карл лежал в постели, но из его голоса я заключил, что не разбудил его.
Рассказ о непримиримой войне между землянами и инопланетянами. И кто знает, чем закончилось бы сражение, если бы не мужество пилота Карсона...
Вы держите в руках очень необычный сборник. Он состоит из рассказов, главные герои которых — жестокие дети.Словосочетание «детская жестокость» давно стало нарицательным, и все же злая изобретательность, с которой маленькие герои рассказов расправляются со взрослыми и друг с другом, приводит в ужас. Этот уникальный в своем роде сборник невольно наталкивает на мысль о том, что внутренний мир наших детей — это точный слепок окружающего нас жестокого противоречивого мира взрослых.
Незадолго до полудня на заднем дворике своего дома в Тусоне одинокий пожилой джентльмен обнаружил мертвеца с пулей в затылке. Приехавшие детективы определили подозреваемого, но не нашли мотива…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Подростками в лесу случайно обнаружена машина «Жигули». В салоне было большое пятно засохшей крови, а в багажнике лежала лопата измазанная свежей землей...Снова начальнику отделения уголовного розыска Антону Бирюкову выпало трудное дело.
«Никлас Монсаррат родился в Ливерпуле в 1910 г. Окончил Тринити колледж Кембриджского университета. Его первая значительная книга «Это — школьный класс» вышла в 1939 г. Во время второй мировой войны служил в военно-морском флоте Великобритании. Морская служба послужила источником сюжетов многих из его последующих книг. В 1956 г. он возглавил информационный центр Великобритании в Йоханнесбурге, а потом в Оттаве. Наибольшей популярностью пользовалась его книга «Жестокое море», вышедшая в 1951 г., по которой был снят одноименный фильм.
В начале 1970-х годов новозеландский теолог Рубен Дэвис оказывается в Израиле, раздираемом войнами и конфликтами и сотрясаемом взрывами террористических актов. Неведомо для самого ученого у него в руках оказывается прежде неизвестный свиток из пещер Кумрана — подлинный документ I века, первоисточник Евангелий, способный в корне изменить все господствующие представления христианской веры. Но время откровения еще не настало.Через 30 лет, также случайно, опасный манускрипт обнаруживается — и жизнь Рубена Дэвиса превращается в ад.
Погибла директор элитного детского сада. Несчастный случай, обычное дорожное происшествие, виновник которого скрылся? Так может считать полиция, но только не проницательная Джулиет Эпплбаум. Она уверена — совершено преднамеренное убийство, и только ей под силу раскрыть это дело. И конечно, не без помощи мужа и двухлетней дочери. Джулиет Эпплбаум и ее невероятное семейство снова в бою. Искрометный захватывающий детектив Эйлет Уолдман «Преступления в детской».
Умница и красавица Вера Лученко не просто успешный психотерапевт, она обладает недюжинными экстрасенсорными способностями, поэтому друзья и обращаются к ней с просьбами о помощи. Смерть известного бизнесмена и депутата поставила под удар подругу Веры. Казалось бы, обычное отравление грибами… Но куда исчезла его история болезни? И почему перед смертью депутат все время твердил о каком-то убийстве?..
Первый роман из серии о семейном детективном агентстве Хантеров.Интригующий детектив о двух гангстерах, оказавшихся в роли преследуемых и начинающих собственное расследование убийств с простой целью — самим не оказаться в роли жертвы. Отец юного Эда Хантера, простой наборщик из типографии, отправился обмывать получку, а утром был найден убитым в переулке. Полиция считает расследование бесперспективным, и тогда Эд вместе с дядей, «карнавальщиком» Эмброузом Хантером, начинают самостоятельные поиски убийцы.
Цирк и так полон загадок и фокусов, а тут к ним добавилась трагедия. Детективы Хантеры расследуют ряд загадочных убийств, совершенных в бродячем цирке.
Кровавая история, заставляющая вспомнить и о маньяках-оборотнях, и о внеземных цивилизациях… В довершение всей этой запутанной чертовщины подозрения падают на самого Великого сыщика, но ему удается разрешить все загадки и разоблачить преступника.
«Самое обыкновенное убийство».Первый роман из серии о семейном детективном агентстве Хантеров.Отец юного Эда Хантера, простой наборщик из типографии, отправился обмывать получку, а утром был найден убитым в переулке. Полиция считает расследование бесперспективным, и тогда Эд вместе с дядей, «карнавальщиком» Эмброузом Хантером, начинают самостоятельные поиски убийцы. Из рассказов дяди Эд с изумлением узнает о бурной молодости отца…«Где тебя настигнет смерть?».Однажды в жаркий августовский полдень в детективное агентство «Хантер и Хантер» обращается за помощью очаровательная рыжеволосая красотка Салли Доуэр.