Сапоги — лицо офицера - [12]
Набережная Амура являла собой мощное фортификационное сооружение. Сложенная из громадных железобетонных блоков семиметровая стена, с бойницами наверху и с амбразурами у воды, она тянулась вдоль Амура на многие километры, широкая, с толстенными казематами для орудий. На чердаках выходящих на набережную зданий — огневые точки, наблюдательные посты, прожекторы…
Горожане прогуливались, не обращая внимания на противоположный берег.
Ни одного человека не было видно на китайской стороне, на низкой набережной города Хейхе. Немыслимых размеров сладкоцветные портреты Мао Цзедуна созерцали советский берег. Усилители посылали через Амур китайскую музыку.
Бездымные трубы заводов. Пустынность была явно нарочной, возникало желание пристально наблюдать, обнаружить хоть малейший признак движения.
Было ветрено.
Праздношатающиеся и трезвые лейтенанты привлекали взгляды женщин. Баловались юркие дети. Пора уже подтягиваться к ресторану, порешили, лучше занять места заранее…
Петров придержал за руку Курко.
— Коля, пойдешь со мной? Надо опередить братию, ты глянь, сколько их! Тут и женщин на всех не хватит. Видишь, Панкин уже отвалил, он в курсе дела… — шептал он, беспрерывно сморкаясь, простудился еще вчера.
— А ты знаешь, где искать? — с надеждой спросил Курко.
— Знаю. Где здесь кино, пошли поищем.
В кассу была очередь.
Петров решительно направился прямо к окошку.
— Извините, граждане… Нам надо в часть возвращаться… Хоть кино напоследок посмотрим…
Люди покорно расступались.
В хвосте очереди стояли две молодые женщины, не красавицы, конечно, но одна даже симпатичная.
— Девушки, извините за беспокойство, вам билеты не нужны? У нас два лишних, — начал знакомство Петров.
Курко топтался за его спиной.
Девушки от билетов не отказались.
Вот и прекрасно, но до начала еще почти час, масса времени, не пойти ли прогуляться, а может, если девочки не возражают, зайти на минутку в ресторан, выпить винца или, если предпочитают, водочки…
— Да зачем туда идти, только лишние деньги тратить! — неожиданно улыбнулась симпатичная. — Пойдемте ко мне домой, там и посидим. И выпивка есть, я работаю на кондитерской фабрике, всегда спирт можно достать.
Предложение чрезвычайно устраивало лейтенантов.
— Чудесно! Какие вы умницы! Только сначала в магазин заглянем, закуску купим! — возбужденно тараторил Петров, не переставая сморкаться.
В магазине выбирали все вместе — консервы, колбасу, кабачковую икру, хлеб. Конфеты и печенье. Поколебавшись — чего еще? — купили две банки вишневого компота…
Комната перегорожена шкафом. По обе его стороны кровати с железными спинками. Столик с зеркалом. Остальное пространство занимали стол и четыре стула. У жаркой печки лежали дрова. На табуретке — ведро с водой и кружка. Петров разглядывал лежащий на специальной полке громадный моржовый бивень, искусно разрисованный масляными красками.
— Это один мой знакомый подарил, — с гордостью говорила симпатичная. — Сейчас начнем. Ты на них внимания не обращай, старики только рады будут…
Она кивнула на суетящихся вокруг стола старика и старуху.
Старик быстро открывал консервные банки, старуха расставляла стаканы. Курко молча наблюдал. Вошла вторая женщина, поставила на стол заткнутые бумажными пробками бутылки.
— У нас всякая водка есть! — громко объяснял старик, поднимая бутылки. — Вот клубничная, вот грушовая, вот ананасовая, вот розовая. Дочка эссенцию с фабрики носит, по две капли на бутылку и хорошо… Садитесь, хлопцы, садитесь, девчата, садись, старуха! — пригласил он.
Перестали стесняться.
Петров, сморкаясь и кашляя, рассказывал анекдоты. Смеялись и шумели. Подложили в печь дров. Уютно и тепло. Симпатичная раскраснелась, оживленно рассказывала, как у них через проходную люди спирт выносят. Подруга помалкивала, поглядывала на Курко. Тот, не переставая, ел. Старуха, застенчиво улыбаясь, подвигала к нему остатки еды.
— Ну, давайте допьем, что осталось, и пора отдохнуть, — сказала симпатичная и обратилась к подруге: — Ты пойди, покажи человеку, как вы живете. — Весело посмотрела на Курко. — Вы там родителей ее не пугайтесь, они люди хорошие… Она через дорогу живет.
Курко с шинелью в руках обернулся в дверях:
— Смотри, без меня не уходи! Позовешь потом…
Старики дружно поднялись. Заслонясь лоскутным одеялом, разделись и улеглись.
— Мы спим! — весело крикнул старик.
Симпатичная смотрела на Петрова. Тот подошел к кровати по другую сторону шкафа. Помялся — как быть.
Женщина выключила свет.
— Ты простужен, — шептала она, часто дыша, прижимаясь. — Укройся получше… Подожди, так не удобно… Не уходи сразу, хорошо?
За шкафом тихо переговаривались старики…
Первые стрельбы
— Мест нет! — крикнула тетка у вешалки, заваленной шинелями. — Больше не буду никого раздевать!
Коровин сунул ей металлический рубль.
Громадный зал с высоким лепным потолком. Канцелярского цвета плюшевые портьеры, паркет, зеркала, писанное маслом объявление: «Мы боремся за звание бригады коммунистического труда». В углу оркестр — аккордеон, тромбон и барабан — очень громко играл танго. Табачный дым стелился, слоился, клубился над столиками. Большая, желтого металла люстра мерцала над серединой зала.
Виктор Некрасов (1911–1987) ещё при жизни стал легендарной фигурой. Фронтовик, автор повести «В окопах Сталинграда», обруганной официальными критиками; в конце сороковых был удостоен Сталинской премии; в семидесятых – исключен из партии с полным запретом издаваться, покинул страну и последние годы прожил в Париже – там, где провёл своё раннее детство…Боевой офицер, замечательный писатель, дворянин, преданный друг, гуляка, мушкетёр, наконец, просто свободный человек; «его шарм стал притчей во языцех, а добропорядочность вошла в поговорку» – именно такой портрет Виктора Некрасова рисует в своей книге Виктор Кондырев, пасынок писателя, очень близкий ему человек.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
«…Хорошее утро начинается с тишины.Пусть поскрипывают сугробы под ногами прохожих. Пусть шелестят вымороженные, покрытые инеем коричневые листья дуба под окном, упрямо не желая покидать насиженных веток. Пусть булькает батарея у стены – кто-то из домовиков, несомненно обитающих в системе отопления старого дома, полощет там свое барахлишко: буль-буль-буль. И через минуту снова: буль-буль…БАБАХ! За стеной в коридоре что-то шарахнулось, обвалилось, покатилось. Тасик подпрыгнул на кровати…».
Восприятия и размышления жизни, о любви к красоте с поэтической философией и миниатюрами, а также басни, смешарики и изящные рисунки.
Из чего состоит жизнь молодой девушки, решившей стать стюардессой? Из взлетов и посадок, встреч и расставаний, из калейдоскопа городов и стран, мелькающих за окном иллюминатора.
В сборник произведений признанного мастера ужаса Артура Мейчена (1863–1947) вошли роман «Холм грез» и повесть «Белые люди». В романе «Холм грез» юный герой, чью реальность разрывают образы несуществующих миров, откликается на волшебство древнего Уэльса и сжигает себя в том тайном саду, где «каждая роза есть пламя и возврата из которого нет». Поэтичная повесть «Белые люди», пожалуй, одна из самых красивых, виртуозно выстроенных вещей Мейчена, рассказывает о запретном колдовстве и обычаях зловещего ведьминского культа.Артур Мейчен в представлении не нуждается, достаточно будет привести два отзыва на включенные в сборник произведения:В своей рецензии на роман «Холм грёз» лорд Альфред Дуглас писал: «В красоте этой книги есть что-то греховное.
Перевернувшийся в августе 1991 года социальный уклад российской жизни, казалось многим молодым людям, отменяет и бытовавшие прежде нормы человеческих отношений, сами законы существования человека в социуме. Разом изменились представления о том, что такое свобода, честь, достоинство, любовь. Новой абсолютной ценностью жизни сделались деньги. Героине романа «Новая дивная жизнь» (название – аллюзия на известный роман Олдоса Хаксли «О новый дивный мир!»), издававшегося прежде под названием «Амазонка», досталось пройти через многие обольщения наставшего времени, выпало в полной мере испытать на себе все его заблуждения.