Сапфир - [37]
Регине очень хотелось остановиться и рассмотреть камни, но Брайан сказал:
– Не следует привлекать к себе внимание. Большая часть того, что вы видите, – это полудрагоценные камни. Здесь нет ни сапфиров, девочка, ни рубинов.
Вскоре они уже ехали вдоль живописного озера, по глади которого плавали лодки-домики всевозможных размеров. На берегу росли огромные платаны.
– Местные жители издавна пользуются лодками-домами, – пояснил Брайан. – Когда же один из здешних правителей, не помню, какой именно, запретил европейцам владеть собственностью в Кашмире, лодки-домики стали очень популярны. Большая часть их принадлежит англичанам, они, как я уже говорил, проводят здесь лето. Видите вон те лодочки, похожие на наши английские ялики? – Он указал на лодки, снующие по реке. В них помещалось не более четырех человек, и большая часть этих лодок была снабжена навесами из плетеной соломы, а с навесов свисали шелковые занавески. – В Кашмире их называют «шикара», а англичане называют их «кашмирские гондолы». К лодкам подплывают торговцы – продают свежие овощи и фрукты, живые цветы и всякие поделки.
Регина увидела на реке плавучие сады и клумбы с лотосами. Повсюду летали зимородки, их лазурные крылья трепетали в воздухе, напоенном множеством ароматов. Глубоко вздохнув, Регина подумала о том, что никогда не видела ничего более прекрасного.
Она заметила, что время от времени Брайан сверялся с картой, но только тогда, когда на них никто не смотрел.
– Брайан, вы ведь так и не сказали, куда именно мы едем.
– Судя по карте моего друга, нам предстоит еще несколько дней пути. Месторождение, которое он обнаружил, находится к северо-востоку, у подножия холмов, в высохшем русле реки. Знаете, – задумчиво продолжал он, – сапфиры и рубины находили здесь в огромном количестве лет этак двести назад, по крайней мере так утверждают историки. Очевидно, драгоценные камни родились в горах, а потом их смыло вниз, в долину. Вот почему это называется аллювиальные отложения, или аллювиальные камни, то есть вымытые водой. Легенда гласит, что их здесь было очень много. Но теперь, наверное, месторождения порядком истощились.
– Но почему это месторождение не обнаружили раньше?
– Судя по рассказам моего друга, это довольно пустынное место.
– А сколько времени прошло с тех пор, как ваш друг обнаружил его?
– Ну… около года. – В голосе Брайана звучала некоторая неуверенность.
– Год – это очень много. Вы уверены, что на месторождение не наткнулся кто-нибудь еще?
– Нет, не уверен, – нахмурился Брайан. Ударив мула каблуками по бокам, он поехал дальше, давая понять, что разговор окончен.
Три дня спустя, ближе к вечеру, Брайан внезапно остановил мула и взволнованно проговорил:
– Клянусь всеми святыми, Регина, мне кажется, мы у цели!
Регина подъехала к своему спутнику.
– Почему вы так уверены?
С самого утра они поднимались в гору, и их мулы осторожно ступали по узкой тропе. За весь день путешественники не встретили ни одного человека, только пастуха со стадом коз.
Брайан слез с мула, опустился на колени и разложил на валуне карту. Впервые Регина получила возможность рассмотреть как следует эту драгоценную карту; и теперь, наконец увидев ее, она не почерпнула из нее никаких сведений. Это был план местности, снабженный неудобочитаемыми надписями.
– Да, вне всяких сомнений. – От волнения ирландский акцент Брайана стал заметнее. – Видите эти два пика? – Он ткнул пальцем в какую-то точку на карте. – Как женские груди, сказал Джошуа. – Он криво усмехнулся, потом повернулся и указал на горы. Две вершины, еще покрытые снегом, действительно отдаленно напоминали женскую грудь. – Небольшой подъем, высокое дерево растет наверху наклонно. И еще одно дерево, сухое, расщепленное, наверное, молнией.
– Вы уверены, что это здесь? – с сомнением проговорила Регина.
– Да, уверен! – Брайан хлопнул в ладоши с такой силой, что раздался звук, похожий на выстрел. – Не задерживаемся! Вперед!
Не садясь в седло, он принялся подниматься по уступчатому утесу, ведя в поводу своего мула и другого, груженного поклажей. Регина последовала за ним, но вскоре отстала, не поспевая за длинноногим ирландцем.
Когда же она поднялась наверх, задыхаясь в разреженном воздухе, то увидела, что Брайан стоит, широко расставив ноги и упершись руками в бедра. Они оказались на небольшом плато, плоском, как стол. Однако в нескольких ярдах от того места, где они стояли, опять начинался крутой обрыв.
– Здесь! Это здесь, Регина! – Брайан сделал широкий жест рукой. – Именно так, все как рассказывал Джошуа.
Глядя вниз, Регина почувствовала разочарование. Она видела лишь глубокое узкое ущелье, усеянное крупными и мелкими камнями.
Регина даже не пыталась скрыть свое разочарование.
– Я не вижу здесь ничего особенного. Брайан рассмеялся:
– Черт побери, а что вы ожидали увидеть? Елисейские поля, усыпанные драгоценными камнями?
– Ну, я…
– Смотрите, – перебил ее Брайан, указывая на глубокий овраг. – Видите вон тот большущий валун?
Поперек оврага, примерно тремястами ярдами выше по сухому руслу, лежал огромный валун, похожий на пробку от бутылки.
– Все так, как говорил Джошуа. Когда-то, очень давно, с горы спустился оползень, перегородивший русло, и вода пошла по другому руслу. Это здесь! – закончил он с ликованием в голосе.
Ночь, что связала узами страсти внезапно осиротевшую Серену Фостер и отчаянно неопытного Рори Кленденнинга. пронеслась. точно сон... и очень скоро девушка подпала пол магическую власть обаяния Ларрела Квика, считавшегося многоопытным обольстителем. Однако в час страшной опасности, угрожающей жизни Серены. КТО из двоих мужчин прилет eй на помощь? КТО станет се защитником и спасителем, ее возлюбленным и супругом?..
Кэтрин Карнахэн едва ли не с детства привыкла к опасной мужской работе – смело водила она по каналам баржу, при необходимости уверенно управлялась и с револьвером. А потому, увидев, что несколько пьяных негодяев жестоко избивают человека, сочла своим долгом вмешаться. Слишком поздно узнала Кэтрин, что спасенный ею Морган Кейн, такой обаятельный и милый, – один из самых лихих и дерзких игроков этих мест. Слишком поздно – потому что неотразимый авантюрист уже покорил ее сердце...
Красавица Марианна Харпер согласилась стать женой капитана Адама Стрита скорее с отчаяния, чем по зову сердца, ибо в душе девушки еще слишком свежа была память о первой любви – любви, которая завершилась трагедией. Но Адам полюбивший Марианну с первого взгляда, готов приложить все силы, чтобы излечить ее раненое сердце горячими волнами нежности и страсти...
Юная Сара Мади имела все основания опасаться за свою жизнь. Ее похитили. Она оказалась в компании грубых и жестоких моряков на корабле, державшем курс на колонии Нового Света. Ее ожидала неизвестность.Однако именно в час опасности и горя девушка встретила свою великую любовь — бесстрашного капитана Джеба Хоукинса.Человека, отвага и мужество которого не знали границ. Мужчину, в чьих жарких объятиях Сара впервые в жизни познала наслаждение и счастье…
Мир просторов Запада был дик и жесток. Слишком дик и жесток для прелестной и одинокой Рейчел Боннер. В этом опасном мире женщина не могла прожить без сильного мужчины — и трое бесстрашных мужчин предлагали Рейчел свою любовь и боролись за ее сердце.Эвелл Рвнкин, изысканный, многоопытный джентльмен-мошенник… Уилл Симмонс, сильный и суровый покоритель новых земель… Хоуки Смит, неотразимый, отважный, загадочный охотник… Девушке оставалось одно — сделать правильный выбор. Выбрать из троих того единственного, который станет ее возлюбленным и ее судьбой…
Двое мужчин боролись за любовь Мередит Лонгли, и каждый был по-своему великолепен. Один — Купер Мено, бесстрашный и веселый искатель приключений. Другой — Рикардо Вильялобос, изысканный аристократ. Однако кто из них — единственный, предназначенный девушке судьбой, способный подарить ей не только пожар чувственной страсти, но и свет настоящей любви? Кто не задумываясь рискнет для Мередит своей жизнью в час смертельной опасности?..
Низкая похоть и возвышенная страсть, коварство и великодушие предстают перед читателями этого увлекательного романа, действие которого протекает то в экзотической Индии прошлого века, то в аристократических кварталах и парках Лондона.
Джоли Маккиббен всегда полагала, что замужество без любви равносильно смерти. Но, когда ей самой пришлось выбирать между жизнью с нелюбимым и вечностью, девушка выбрала жизнь.
Юная итальянка Катриона Сильвано всю жизнь мечтала о том, как будет выступать перед самой изысканной европейской публикой. И она не променяла бы свою мечту ни на что, если бы в ее жизнь не ворвался словно вихрь Питер Карлэйл, обаятельный англичанин, аристократ до мозга костей. Талантливая певица встает перед выбором: что предпочесть – страсть или исполнение мечты…
Спасая от виселицы бандита Джейка Бэннера, Кэтрин Логан всего лишь хотела подарить ему еще один шанс, а подарила… свое сердце.
Сэр Николаc Боваллет — потомок знатного рода и знаменитый пират. Однажды, в жестоком бою, он захватывает испанский галеон, и среди пассажиров корабля оказывается прекрасная сеньора. Бовалле и Доминика испытывают друг к другу одновременно вражду и непреодолимую страсть. Но любовь побеждает...
Она — Констанция Морлакс, самая богатая наследница Англии. Блестящая красавица с лучистыми глазами, она оказывается втянутой в жестокую «игру» короля Генриха I за власть. Ей приходится вернуться в Уэльс, где она становится жертвой преступника, сбежавшего из заключения, вломившегося в ее спальню и покорившего ее своими любовными прикосновениями.Он — загорелый белокурый Адонис, чье опасное прошлое заставляет его скитаться по стране. Он избегает сетей врага — только чтобы найти женщину, чьи поцелуи жгут его душу.
Приказ короля был ясен и жесток – юной саксонской леди Маргарет Блэкторн надлежит стать супругой норманнского рыцаря Доминика Ле Сабра, дабы принести супругу в приданое фамильные земли. Суровый, ожесточенный в боях Доминик невысоко ставил женщин и в молодой жене видел лишь возможность произвести на свет наследника. Но зеленоглазая красавица не зря слыла колдуньей. Маргарет решила пустить в ход могущественные чары – чары обаяния и женственности, нежности и страсти, всесильную и неотвратимую магию любви…
Многоопытный Данте Фаулер прибыл в роскошный, порочный Новый Орлеан в поисках женщины на одну ночь – а вместо этого повстречал любовь своей жизни, юную и невинную Эрику Беннет, в отчаяние бежавшую от ненавистного жениха и жестокого отца. Всего лишь одну ночь безумной страсти провели они вместе, и когда Эрика исчезла на утро без следа, Данте поклялся, что пройдет сквозь огонь и воду, но отыщет ту, которая суждена ему небом…
Гордая красавица Уитни Стоун возвращается домой, к человеку, которого любила с детства, лишь для того, чтобы узнать о вероломстве собственного отца, обручившего ее с совершенно незнакомым и чужим человеком — герцогом Клеймором. Напрасно молит Уитни освободить ее от подписанного контракта и позволить соединить жизнь с любимым. Девушка не знает, что настоящая любовь и серьезные испытания ждут ее впереди…
Гордая красавица Уитни Стоун возвращается домой, к человеку, которого любила с детства, лишь для того, чтобы узнать о вероломстве собственного отца, обручившего ее с совершенно незнакомым и чужим человеком — герцогом Клеймором. Напрасно молит Уитни освободить ее от подписанного контракта и позволить соединить жизнь с любимым. Девушка не знает, что настоящая любовь и серьезные испытания ждут ее впереди…