Сапфир - [36]
Конечно, он ведь уже объяснил ей, что его жизнь делится на две части – на дело и на развлечения. И он никогда не совмещал одно с другим.
Но что же произойдет, когда их поиски завершатся? Что произойдет, если поиски драгоценных камней увенчаются успехом?
Регина терялась в догадках. Конечно, теперь она взрослая женщина, пусть женщина, еще не знавшая физической близости с мужчиной; и она частенько задумывалась: на что это похоже? Впрочем, в данный момент ее мучил еще один вопрос: на что это было бы похоже с Брайаном?
Регина почувствовала, что краснеет; при мысли о Брайане ей стало не по себе. Имея дело с таким необузданным человеком, как этот ирландец, глупо надеяться на постоянные отношения. Разве не говорила она себе, что не готова к романтическим отношениям, а к браку – и того меньше? Регина знала, что в браке чаще всего последнее слово остается за мужчиной, и оба супруга считают, что такое положение в порядке вещей. Но она не знала, устроит ли ее такая жизнь; во всяком случае, сейчас ей этого совершенно не хотелось.
Регина снова улыбнулась своим мыслям. Не исключено, что она ломает голову над несуществующей проблемой – возможно, Брайан к ней совершенно равнодушен.
Последняя мысль странным образом взволновала ее. Девушка еще долго ворочалась с боку на бок, прежде чем наконец уснула.
Регина ошибалась, причем дважды ошибалась. Во-первых, Брайан вовсе не спал, а во-вторых, он считал ее очень привлекательной женщиной.
Он лежал, закутавшись в одеяло, и притворялся спящим. Лежал и слушал, как мечется и ворочается Регина. Но Брайан не понимал, что так беспокоит девушку. Все предыдущие ночи, после того как они выехали из Джаммы, она засыпала, едва успев закутаться в одеяло.
Брайану очень хотелось узнать, что так взволновало его спутницу. Более того, он жаждал оказаться рядом с ней и заключить ее в объятия. Но Брайан знал, что не сделает этого. Как ни тяжело ему было в том признаться, он боялся получить отпор. Разве можно было представить себе Брайана Макбрайда, опасающегося получить отпор?! Черт возьми, он плыл по жизни и брал женщин там, где находил их, и ему даже в голову не приходили мысли о том, что он получит отказ.
Регина Пэкстон была не такой, как другие женщины. И она сразу же понравилась ему. Да, понравилась, Брайан готов был поклясться всеми святыми! Он хотел, чтобы Регина принадлежала ему, но чувствовал, что она выше тех женщин, которых он с такой легкостью укладывал в постель.
Во-первых, Регина была умнее большинства женщин, которых он знал. И кроме того, она страстно увлекалась драгоценными камнями – такого он еще ни разу не встречал в женщинах; впрочем, драгоценностями интересовались и богачки, но интересовались как украшениями, не более того.
Самое сильное впечатление производило поведение Регины во время их путешествия. В первые дни на «Галатее» она очень страдала от морской болезни – такое частенько случается с теми, кто впервые оказался на судне во время качки. Кроме того, Регина мучилась от жары и неудобств во время поездки на поезде, только и за это ее нельзя было винить. Путешествуя верхом на муле, испытывая огромные неудобства, она совсем не жаловалась, а теперь, судя по всему, уже привыкла к седлу. Он опасался, что Регина станет для него обузой, но, очевидно, его опасения были напрасными. Брайан не мог не восхищаться стойкостью своей спутницы.
Он чувствовал, что его тянет к ней, чувствовал, что готов полюбить эту девушку, хотя не был уверен в том, что любовь – благо для него.
Брайан посмотрел на Регину. Она наконец успокоилась и заснула. Нет, лучше держаться от нее подальше, решил он. Брайан повернулся на другой бок и постарался выбросить из головы все тревожные мысли.
К Сринагару они подъезжали; спускаясь по широкой, обсаженной деревьями дороге, по обеим сторонам которой работали на полях крестьяне. Регина заметила, что большинство мужчин одеты в рубашки из грубой коричневой материи и широкие штаны типа бриджей. Почти у всех на головах были тюрбаны, на ногах – открытые сандалии.
Мимо то и дело проходили обнаженные до пояса мужчины, торсы которых были покрыты шрамами.
Регина, удивившись, обратилась за разъяснениями к Брайану.
– Это потому, что зимой они носят под одеждой маленькие жаровни и горячие угли обжигают их кожу. Эти жаровни – их называют кангри – представляют собой маленькие плетеные корзинки с металлическим дном, на котором лежат горящие угли.
По левую сторону от дороги протекала река Джелум. Вдоль берега тянулось множество домиков, похожих на коробочки. Ставни у них были расписные, а над маленькими окошками – козырьки, покрытые мозаикой. На дверях висела пряжа, окрашенная в яркие тона. Но самое красочное зрелище представляли цветы, росшие на крышах этих домиков. Крыши были земляные, и теперь, весной, на каждой распустились ярчайшие цветы. В дверях кое-где сидели старики в тюрбанах, курившие кальяны.
Подъехав к окраине города, Брайан направил своего мула налево, на боковую дорогу.
– Я не хочу ехать через центр города. Не стоит привлекать к себе внимание.
Но все же, держа путь вдоль реки, они проехали через торговый квартал, мимо многочисленных лавок, фасады которых были защищены от солнца разноцветными навесами. По улицам неспешно проходили мужчины в шапках и женщины в темных одеяниях и ярких украшениях. На прилавках громоздились товары: меха, кожаные изделия, ткани, резное дерево, шали, ковры, – были и прилавки с драгоценными камнями.
Ночь, что связала узами страсти внезапно осиротевшую Серену Фостер и отчаянно неопытного Рори Кленденнинга. пронеслась. точно сон... и очень скоро девушка подпала пол магическую власть обаяния Ларрела Квика, считавшегося многоопытным обольстителем. Однако в час страшной опасности, угрожающей жизни Серены. КТО из двоих мужчин прилет eй на помощь? КТО станет се защитником и спасителем, ее возлюбленным и супругом?..
Кэтрин Карнахэн едва ли не с детства привыкла к опасной мужской работе – смело водила она по каналам баржу, при необходимости уверенно управлялась и с револьвером. А потому, увидев, что несколько пьяных негодяев жестоко избивают человека, сочла своим долгом вмешаться. Слишком поздно узнала Кэтрин, что спасенный ею Морган Кейн, такой обаятельный и милый, – один из самых лихих и дерзких игроков этих мест. Слишком поздно – потому что неотразимый авантюрист уже покорил ее сердце...
Красавица Марианна Харпер согласилась стать женой капитана Адама Стрита скорее с отчаяния, чем по зову сердца, ибо в душе девушки еще слишком свежа была память о первой любви – любви, которая завершилась трагедией. Но Адам полюбивший Марианну с первого взгляда, готов приложить все силы, чтобы излечить ее раненое сердце горячими волнами нежности и страсти...
Юная Сара Мади имела все основания опасаться за свою жизнь. Ее похитили. Она оказалась в компании грубых и жестоких моряков на корабле, державшем курс на колонии Нового Света. Ее ожидала неизвестность.Однако именно в час опасности и горя девушка встретила свою великую любовь — бесстрашного капитана Джеба Хоукинса.Человека, отвага и мужество которого не знали границ. Мужчину, в чьих жарких объятиях Сара впервые в жизни познала наслаждение и счастье…
Мир просторов Запада был дик и жесток. Слишком дик и жесток для прелестной и одинокой Рейчел Боннер. В этом опасном мире женщина не могла прожить без сильного мужчины — и трое бесстрашных мужчин предлагали Рейчел свою любовь и боролись за ее сердце.Эвелл Рвнкин, изысканный, многоопытный джентльмен-мошенник… Уилл Симмонс, сильный и суровый покоритель новых земель… Хоуки Смит, неотразимый, отважный, загадочный охотник… Девушке оставалось одно — сделать правильный выбор. Выбрать из троих того единственного, который станет ее возлюбленным и ее судьбой…
Двое мужчин боролись за любовь Мередит Лонгли, и каждый был по-своему великолепен. Один — Купер Мено, бесстрашный и веселый искатель приключений. Другой — Рикардо Вильялобос, изысканный аристократ. Однако кто из них — единственный, предназначенный девушке судьбой, способный подарить ей не только пожар чувственной страсти, но и свет настоящей любви? Кто не задумываясь рискнет для Мередит своей жизнью в час смертельной опасности?..
Низкая похоть и возвышенная страсть, коварство и великодушие предстают перед читателями этого увлекательного романа, действие которого протекает то в экзотической Индии прошлого века, то в аристократических кварталах и парках Лондона.
Джоли Маккиббен всегда полагала, что замужество без любви равносильно смерти. Но, когда ей самой пришлось выбирать между жизнью с нелюбимым и вечностью, девушка выбрала жизнь.
Юная итальянка Катриона Сильвано всю жизнь мечтала о том, как будет выступать перед самой изысканной европейской публикой. И она не променяла бы свою мечту ни на что, если бы в ее жизнь не ворвался словно вихрь Питер Карлэйл, обаятельный англичанин, аристократ до мозга костей. Талантливая певица встает перед выбором: что предпочесть – страсть или исполнение мечты…
Спасая от виселицы бандита Джейка Бэннера, Кэтрин Логан всего лишь хотела подарить ему еще один шанс, а подарила… свое сердце.
Сэр Николаc Боваллет — потомок знатного рода и знаменитый пират. Однажды, в жестоком бою, он захватывает испанский галеон, и среди пассажиров корабля оказывается прекрасная сеньора. Бовалле и Доминика испытывают друг к другу одновременно вражду и непреодолимую страсть. Но любовь побеждает...
Она — Констанция Морлакс, самая богатая наследница Англии. Блестящая красавица с лучистыми глазами, она оказывается втянутой в жестокую «игру» короля Генриха I за власть. Ей приходится вернуться в Уэльс, где она становится жертвой преступника, сбежавшего из заключения, вломившегося в ее спальню и покорившего ее своими любовными прикосновениями.Он — загорелый белокурый Адонис, чье опасное прошлое заставляет его скитаться по стране. Он избегает сетей врага — только чтобы найти женщину, чьи поцелуи жгут его душу.
Приказ короля был ясен и жесток – юной саксонской леди Маргарет Блэкторн надлежит стать супругой норманнского рыцаря Доминика Ле Сабра, дабы принести супругу в приданое фамильные земли. Суровый, ожесточенный в боях Доминик невысоко ставил женщин и в молодой жене видел лишь возможность произвести на свет наследника. Но зеленоглазая красавица не зря слыла колдуньей. Маргарет решила пустить в ход могущественные чары – чары обаяния и женственности, нежности и страсти, всесильную и неотвратимую магию любви…
Многоопытный Данте Фаулер прибыл в роскошный, порочный Новый Орлеан в поисках женщины на одну ночь – а вместо этого повстречал любовь своей жизни, юную и невинную Эрику Беннет, в отчаяние бежавшую от ненавистного жениха и жестокого отца. Всего лишь одну ночь безумной страсти провели они вместе, и когда Эрика исчезла на утро без следа, Данте поклялся, что пройдет сквозь огонь и воду, но отыщет ту, которая суждена ему небом…
Гордая красавица Уитни Стоун возвращается домой, к человеку, которого любила с детства, лишь для того, чтобы узнать о вероломстве собственного отца, обручившего ее с совершенно незнакомым и чужим человеком — герцогом Клеймором. Напрасно молит Уитни освободить ее от подписанного контракта и позволить соединить жизнь с любимым. Девушка не знает, что настоящая любовь и серьезные испытания ждут ее впереди…
Гордая красавица Уитни Стоун возвращается домой, к человеку, которого любила с детства, лишь для того, чтобы узнать о вероломстве собственного отца, обручившего ее с совершенно незнакомым и чужим человеком — герцогом Клеймором. Напрасно молит Уитни освободить ее от подписанного контракта и позволить соединить жизнь с любимым. Девушка не знает, что настоящая любовь и серьезные испытания ждут ее впереди…