Сапфик - [93]
И двинулся к лестнице.
— Куда ты?
— Ты обещал ванну, братец. И одежду.
Финн кивнул Ральфу.
— Найдите для него что-нибудь.
Заметив испуг на лице старика, он отвернулся.
Он позабыл. За три месяца он совершенно позабыл, насколько Кейро дик, заносчив и своеволен. Забыл, как сам он постоянно боялся того, что может натворить названый брат.
Женский вопль, крик ярости, донёсшийся из павильона королевы, разрезал тихое утро, словно острый нож.
Ну что же, по крайней мере, послание нашло своего адресата.
30
Я — Зверь, забрал твой палец. Я — Дракон, отдал тебе свою лапу.
А теперь ты бесцеремонно пробрался в самое моё сердце.
Я тебя больше не вижу.
Ты все ещё здесь?
Зеркало Грёз Сапфику
Казалось, самому воздуху холодно.
Аттия страдала от немыслимой стужи. Дрожала, сжавшись в комочек у ног крылатого Сапфика. Плечи её, руки и спина побелели. Снег превратил Рикса в сугроб, в чародея-альбиноса. Его взлохмаченные волосы висели блестящими сосульками.
— Мы умрём, — прокаркал он.
— Нет. — Смотритель, не в силах усидеть на месте, обошёл статую по кругу и добавил: — Нет. Это блеф. Тюрьма пытается найти решение. Я знаю, как работает её интеллект. Она продумывает всевозможные варианты действий и просчитывает последствия. А тем временем надеется вынудить нас отдать ей Перчатку.
— Но вы не можете это сделать! — взревел Рикс.
— Думаешь, у меня нет возможности контактировать с союзниками Снаружи?
— А это так? — встав рядом с отцом, поинтересовалась Клодия. — Или вы тоже блефуете? Это часть игры, которой вы посвятили всю свою жизнь?
Смотритель отсановился и посмотрел на неё. Смертельная бледность его лица, скованного холодом, резко контрастировала с высоким тёмным воротником камзола.
— Ты все ещё ненавидишь меня?
— Я не ненавижу вас. Но простить тоже не могу.
Он улыбнулся.
— За то, что вызволил тебя из ада? За то, что дал тебе всё, чего только можно желать: деньги, образование, обширные владения? За то, что организовал помолвку с принцем?
И это обычная его тактика — повернуть дело так, чтобы дочь почувствовала себя неблагодарной дурочкой.
— За всё это я вам благодарна, — всё же нашлась с ответом Клодия. — Но вы никогда не любили меня.
— Откуда тебе знать?
Он склонился к ней.
— Я бы знала. Я бы почувствовала…
— Ну, я же играю в игры, помнишь? — Его глаза сияли холодным стальным блеском. — С королевой. С Тюрьмой. Я научился быть крайне осторожным в проявлении чувств. — Он перевёл дыхание, в его бороде застыли снежинки. — Может быть, я любил тебя больше, чем ты думаешь. Но коль уж ты обвинила меня, то скажу и я — ты всегда любила только Джареда.
— Не вмешивайте в это Джареда! Вы хотели, чтобы ваша дочь стала королевой! Вам бы подошла любая.
Смотритель отшатнулся, ошеломлённый её внезапным гневом.
— Марионетка, — хихикнул Рикс.
— Что?
— Марионетка. Искусно вырезанная из полена одиноким стариком. И эта марионетка оживает и мучает его.
Джон Арлекс нахмурился.
— Оставь эти сказки для своих выступлений, фокусник.
— А это и есть моё выступление. — На секунду голос Рикса изменился, стал мягким, как у Сапфика, и все уставились на Чародея сквозь падающий снег. Но тот лишь расплылся в редкозубой улыбке.
Тюрьма взвыла и метнула в них снегом. Аттия увидела, что снег покрыл всю статую, подчеркнул линии на ладонях и набился в оперение плаща. Лёд сверкал и в глазах Сапфика; всё лицо его покрылось инеем, кристаллы мгновенно срастались между собой, образуя плотную блестящую маску. Аттии было слишком холодно, чтобы вынести ещё и это. Она вскочила.
— Мы замёрзнем здесь. И бог его знает, что происходит в других местах.
Клодия мрачно кивнула.
— Да ещё и Кейро там, Снаружи, в самом центре осады. Это же катастрофа! Если бы я только знала, где Джаред!
— Я принял решение. — Ядовитый шёпот Тюрьмы заполнил комнату.
— Замечательно. — Смотритель поднял голову и посмотрел сквозь снегопад вверх. — Уверен, что в тебе возобладал здравый смысл. Покажи мне Дверь. Я гарантирую, что Перчатка вернётся к тебе.
Молчание.
А потом, с хихиканьем, пробравшем Аттию до дрожи, Инкарцерон ответил:
— Я не настолько глуп, Джон. Сначала Перчатка.
— Сначала мы уйдём.
— Я не верю тебе.
— Очень мудро, — буркнул Рикс.
— Я создан мудрецами.
Смотритель холодно улыбнулся.
— Я тоже тебе не доверяю.
— Тогда ты не удивишься моему поступку. Думаешь, Перчатка для меня недоступна? Но я в течение столетий исследовал истоки и границы собственной власти. И я обнаружил удивительные вещи. Уверяю тебя, Джон, я могу высосать жизнь из дорогого твоему сердцу Королевства.
— О чём ты? — спросила Клодия. — Ты не можешь…
— Спроси своего отца. Смотри, как он побледнел. Я покажу вам всем, кто настоящий принц в вашем Королевстве.
— Скажи, что ты намерен сделать? Говори! — Смотритель казался потрясённым.
Но ответом был лишь неумолимо падающий снег.
— Вы струсили, — сказала Аттия. — Он испугал вас.
— Я просто не понимаю, что это означает, — прошептал Смотритель, явно стараясь совладать с собой.
Разочарование постигло Клодию подобно удару.
— Но вы же Смотритель!
— Я потерял контроль над ситуацией, Клодия. Говорил же я тебе, что мы все Узники.
Их прервала Аттия:
— Слышите?!
С противоположной стороны зала раздались глухие удары. Узники огляделись и вдруг поняли, что снегопад закончился. Электрические змеи тихо соскользнули в провалы пола, и чёрные плиты вернулись на свои места.
После того как Серен спасла Томоса, сына своих опекунов, в поместье Плас-и-Фран воцарился мир. Волшебное Семейство, коварный магический народ, больше не посмеет причинить им вред! Или Серен ошибается? Ведь после того как в дом приехала новая гувернантка, всё снова пошло наперекосяк. Кажется, эта женщина околдовала всех жителей поместья и самого Томоса… И только Серен замечает, что с ней что-то не так! Удастся ли девочке разгадать тайну гувернантки? И при чём тут игрушечная карусель, на которой сидит бархатная лисица?
Возвратившись из пустыни, Сетис обнаруживает, что над Двуземельем воцарилось безумие. Страна рушиться. Чтобы спасти ее, Мирани и Архон должны совершить последнее, немыслимое путешествие — туда, откуда нет возврата. Спуститься через Девять Врат в Царство Мертвых. И вернуться.«Скарабей» — завершающий роман удивительной трилогии в жанре «фэнтези».
Сухая, безжизненная таинственность древнеегипетской религии и яркое великолепие Греции — почему бы не соединить их в одной книге?…В стране, погибающей от засухи, народ верит, что старый Архон, воплощение Бога на земле, должен умереть, чтобы принести людям дождь. Перед смертью старик успевает предупредить юную Мирани о предательстве верховной жрицы. Четырнадцатилетняя девушка должна поторопиться и найти нового Архона, иначе козни верховной жрицы обернутся для страны трагедией. Мирани отправляется в дорогу навстречу невероятным приключениям, а в спутники ей достаются только безумный музыкант да юный грабитель могил…Книга «Оракул» попала в шорт-лист престижной книжной премии «Уитбрид Бук Эвордс» (2004 год)
Из далекого царства льдов и туманов, лежащего за пределами мира людей, пришла Снежная странница Гудрун, чтобы страхом и колдовством подчинить себе народ древнескандинавского селения Ярлсхольд. Оружие бессильно против злой и коварной колдуньи, и кажется, что теперь она будет править вечно. Но нашлись смельчаки, которые отважились бросить ей вызов, — девочка Джесса, рыжебородый богатырь Брокл и поэт Скапти.В этом романе-трилогии рассказывается о захватывающих приключениях, которые им пришлось пережить, — от знакомства с таинственным сыном Снежной странницы до последней решающей битвы с жестокой колдуньей.
Из далекого царства льдов и туманов, лежащего за пределами мира людей, пришла Снежная странница Гудрун, чтобы страхом и колдовством подчинить себе народ древнескандинавского селения Ярлсхольд. Оружие бессильно против злой и коварной колдуньи, и кажется, что теперь она будет править вечно. Но нашлись смельчаки, которые отважились бросить ей вызов, — девочка Джесса, рыжебородый богатырь Брокл и поэт Скапти.В этом романе-трилогии рассказывается о захватывающих приключениях, которые им пришлось пережить, — от знакомства с таинственным сыном Снежной странницы до последней решающей битвы с жестокой колдуньей.
Из далёкого царства льдов и туманов, лежащего за пределами мира людей, пришла Снежная странница Гудрун, чтобы страхом и колдовством подчинить себе народ древнескандинавского селения Ярлсхольд. Оружие бессильно против злой и коварной колдуньи, и кажется, что теперь она будет править вечно. Но нашлись смельчаки, которые отважились бросить ей вызов, — девочка Джесса, рыжебородый богатырь Брокл и поэт Скапти. В этом романе-трилогии рассказывается о захватывающих приключениях, которые им пришлось пережить, — от знакомства с таинственным сыном Снежной странницы до последней решающей битвы с жестокой колдуньей.
Три сестры на изолированном острове. Их отец Кинг огородил колючей проволокой для них и жены территорию, расставил буйки, дав четкий сигнал: «Не входить». Здесь женщины защищены от хаоса и насилия, идущего от мужчин с большой земли. Здесь женщины должны лечиться водой, чтобы обезопасить себя от токсинов разлагающегося мира. Когда Кинг внезапно исчезает, на остров прибывают двое мужчин и мальчик. Выстоят ли женщины против них?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
«Меня зовут Рейна. Таких, как я, называют призраками. Я существую вне системы». Рейна и ее мать вынуждены скрываться от правительства: обладателям плохих генов не место среди идеальных граждан страны. Единственный шанс выжить – оставаться невидимыми там, где за тобой следят тысячи глаз. Столкнувшись на улице с юным Ларком, девушка понимает, что не хочет больше прятаться. Нарушив главное правило выживания и открыв свой секрет другому, Рейна обречена на гибель. И лишь на пороге смерти ей удается узнать невероятное: она совсем не та, кем считала себя.
Роман-антиутопия маститого алжирского писателя является своеобразным парафразом знаменитого «1984» Джорджа Оруэлла и развивает ту же тему: отношения свободы и тоталитаризма, человеческой личности и бездушного государственного аппарата.
Мы очень рады поделиться этой новой историей об Эше Локвуде. Прочитайте, чтобы узнать больше о том, какова жизнь в компаньонских домах на самом деле и что чувствовал Эш, когда впервые встретил Вайолет… Перевод группы https://vk.com/club141098651.
Уже шестнадцать лет Лондон лежит в руинах. Те, кому удалось выжить, создали в его окрестностях лагеря с населением в несколько сот человек. Быт лагерей суров, он состоит из мародерских вылазок в город, набегов на соседей и отражения вражеских атак. Хваленая английская вежливость осталась в прошлом, законы цивилизованного общества сменились законами клана. Доверять можно только своим, все чужие – заклятые враги, конкуренты в борьбе за выживание. Еще опаснее Звери – так называют начисто утративших человеческий облик двуногих обитателей лондонских развалин. Хейдену двадцать один год, но он уже возглавляет Блэкуинг, самый укрепленный и опасный из всех лагерей.
Представьте себе тюрьму – огромное сверхсложное устройство, в котором заключён целый мир: леса и дороги, города и моря. Представьте узника, лишённого памяти, но верящего, что он пришёл Снаружи, хотя тюрьма запечатана столетия назад, и лишь один человек, вошедший в легенды, сумел выбраться из неё. Представьте общество, где время остановилось на семнадцатом веке, где сосуществуют средневековый этикет и запрещённые электронные приборы. Представьте девушку, живущую в роскошном поместье, обречённую на ненавистный для неё брак, вовлечённую в тайный заговор с целью убийства, которого она одновременно страшится и желает.