Самый желанный мужчина - [9]

Шрифт
Интервал

После того как Ар-Джей вышел из ресторана, Ирта собрала грязные стаканы, вымыла их и вытерла стойку бара. Джоли Ройял. Она с трудом припоминала, как выглядит эта девушка. Блондинка. Пухленькая. Нервная, просто комок нервов. И избалованная дальше некуда. Принцесса округа Десмонд. Мистер Ройял отослал дочь из дому всего через несколько месяцев после гибели первой жены. Люди поговаривали, что он очень сожалел, что его дочь стала свидетельницей бойни в Белль-Роуз, после чего повредилась в уме и ее пришлось отослать в психлечебницу. Конечно, позже все узнали, что Джоли вовсе не была в психушке, а ее отправили в Виргинию, учиться в дорогом пансионе.

Ирта как-то раз спросила у Макса про его сводную сестру. Ответом ей был свирепый взгляд и резкое: «Я ни с кем не обсуждаю Джоли». После этого у нее пропало всякое желание задавать вопросы.

Перри Клифтон храпел, как товарняк, идущий на полной скорости. Первые пятнадцать минут он без умолку болтал, а потом затих и уснул. Уж лучше слушать его храп, чем болтовню. Ар-Джею Перри как-то сразу не понравился. Пьяница, который ходит по шлюхам, — этим он сразу напомнил Ар-Джею его собственного непутевого папашу. В шесть лет, после смерти матери, он остался на попечении отца. И тогда еще усвоил, что лучше как можно меньше попадаться старику на глаза, чтобы не так часто оказываться битым. Ар-Джей не знал, жив ли еще Джерри Саттон, его отец, или умер, и ему было на это глубоко плевать. Он сбежал из дому в пятнадцать лет и с тех пор так и жил кочевой жизнью. На протяжении последних семи лет он мотался из города в город, брался за любую работу, какая подвернется. Ему повезло, что он приехал в Саммервиль. Он приехал в тот самый день, когда бармен Ирты Килпатрик уволился. Три недели назад судьба сдала Ар-Джею выигрышную карту.

Впереди показались большие белые ворота из кованого железа — въезд в Белль-Роуз. Старый плантаторский дом было видное дороги, хотя он стоял в конце длинной подъездной аллеи натри полосы. Приехав в Саммервиль, Ар-Джей очень быстро понял, что в этих краях до сих пор главенствует несколько старых семей. Он еще плохо знал всех действующих лиц и не разобрался в том, какую каждый из них играл роль в той старой драме, но догадывался, что Луис Ройял был самым богатым и самым уважаемым человеком в округе, а его пасынок, Макс Деверо обладал властью принца.

Подъехав к воротам, Ар-Джей увидел камеры наблюдения и понял, что, прежде чем его впустят на территорию, ему придется представиться. Он опустил стекло и сказал:

— Я привез мистера Клифтона.

Ответа или предупреждения не последовало — ворота просто открылись. Пользуясь тем, что сидит в спортивной машине, Ар-Джей включил пятую передачу, проехал в ворота и помчался по подъездной аллее. Увидев дом вблизи он сразу оценил великолепие старого особняка. Двухэтажный портик с высокими двойными колоннами по бокам делил дом на два крыла. По фасаду и до торцов простиралась огромная опоясывающая веранда. Ар-Джей знал, какие люди живут в таких домах. За годы кочевой жизни ему иногда перепадала случайная работа в богатых семьях. Эти снобы боготворили своих предков и считали себя лучше всего остального мира.

Ар-Джей остановился перед домом, в самом центре круговой подъездной аллеи, выскочил из машины, обошел вокруг капота и открыл пассажирскую дверцу. Клифтон спал с широко открытым ртом, запрокинув голову. Ар-Джей встряхнул спящего. Веки Клифтона несколько раз дрогнули, потом он наконец заставил себя открыть мутные серые глаза и мрачно уставился на Ар-Джея.

— Мистер Клифтон, вы дома.

— Дома?

— В Белль-Роуз.

Перри Клифтон попытался вылезти из машины и при этом стукнулся головой.

— Проклятие!

Ар-Джей обхватил его за талию и помог выбраться из салона.

«И где, спрашивается, этот Макс Деверо?» — подумал Ар-Джей.

Ему бы сейчас очень пригодилась помощь — в Клифтоне было шесть футов роста, а весил он, наверное, фунтов двести шестьдесят. Ар-Джей повел его к веранде. Слава Богу, ступенек оказалось немного, всего штук пять.

Когда ему наконец удалось довести Клифтона до веранды, массивная двустворчатая парадная дверь отворилась, и появился Макс Деверо. Быстро оценив ситуацию, он нахмурился.

— Жалкое же зрелище вы собой представляете, — сказал Макс, подходя к Клифтону. Потом повернулся к Ар-Джею: — Спасибо, что привезли его домой.

— Нет проблем. Он почти всю дорогу проспал.

Обхватив дядю за талию, Макс принял его у Ар-Джея и практически волоком втащил в дом. В дверях он помедлил, оглянулся и сказал:

— Поблагодарите Ирту.

— Обязательно.

Парадная дверь закрылась перед носом Ар-Джея, оставив его за порогом.

«А ты чего ожидал? Ты для них всего лишь слуга, который выполнил свою работу. По крайней мере Макс Деверо тебя поблагодарил, а большинство людей его породы и этого не делали».

Ар-Джей пошел обратно, но еще до того как он дошел до нижней ступеньки лестницы, он услышал чей-то плач. Он остановился и прислушался. Звук доносился откуда-то со стороны торца дома. Довольно громкий скорбный плач. Ар-Джей сказал себе, что в этом нет ничего удивительного: хозяин дома недавно умер, вполне естественно, что родные его оплакивают. Но какого черта кто-то делает это на улице душной влажной ночью?


Еще от автора Беверли Бартон
Убежище

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Опасное задание

В жизни психиатра Лини Паттон трагедия: ее сына Эндрю похищают злоумышленники. Безутешная мать решает просить помощи у агента спецслужбы Фрэнка Латимера, отца похищенного мальчика, который и не подозревает, что у него есть ребенок…


Ночные игры

Николь Бакстер всегда умела за себя постоять и никогда не нуждалась в помощи мужчин. Но на сей раз все изменилось…Таинственный убийца, называющий себя Охотником, избрал Николь своей самой вожделенной жертвой.Она его пленница. Но пока он не трогает ее, а лишь запугивает. Однако если ему удастся сломить Николь, гибели ей не миновать…И тут на помощь приходит безумно влюбленный в нее частный детектив Гриффин Пауэлл — отчаянный, бесстрашный, готовый на все, чтобы защитить любимую женщину, которой угрожает опасность.


Страсть и сомнения

Аннабел Вандерлей не сомневается: ее сестра Лулу стала жертвой жестокого убийства. И убийцей считают Куинна Кортеса, знаменитого адвоката и покорителя женщин. Ведь Лулу – далеко не первая его любовница, погибшая при загадочных обстоятельствах.Однако Куинн уверяет, что его подставили, и предлагает Аннабел начать собственное расследование.Стоит ли соглашаться на эту авантюру?Нет?А что, если невозможно сопротивляться обаянию этого человека, если хочется ему доверять?..


Звонкое эхо любви

Страшный случай развел на многие годы горячо любивших друг друга Кейт и Трента Уинстон. И только через двенадцать лет Кейт вновь постучала в дверь старинного особняка…


Выход из мрака

Женщина, которую обвиняют в убийстве… Мужчина, который может ей помочь, но вряд ли захочет — после того, что случилось между ними когда-то… Маленький южный городок, в котором всем есть что скрывать — и владельцам роскошных особняков, и обитателям грязных трейлеров…Тайны оставались тайнами долгие годы. Но теперь тайное становится явным!


Рекомендуем почитать
Герань мистера Кавендиша

Анна Ионеску, выросла в приюте, куда ее отдал отец после смерти жены. Двух старших детей он забрал с собой и исчез. В восемь лет Анну забирают ее «названые» дед и бабка, чтобы она работала у них прислугой. Она учится в церковной школе, за любой проступок наказывают, бьют розгами и линейкой. Она растет очень своенравной и замкнутой. В 16 лет, получив аттестат, Анна сбегает из дома, чтобы вступить во взрослую самостоятельную жизнь, которая уже приготовила для нее неожиданное и захватывающее приключение…


Моя фальшивая невеста

Одна “милейшая” особа, нагло подставила меня, подсунув поддельный контракт. Теперь, либо я женюсь за двенадцать часов, либо потеряю все свое многомиллионное состояние. Такому человеку как я, невесту найти труда не составит, но сможем ли мы прожить вместе целый год, по правилам договора? Теперь моя судьба, всецело будет зависеть от одной невинной девушки…


Люблю. Целую. Твоя крыша

Если на тебя падает мужчина — это знак. А если этот мужчина твой будущий начальник и совладелец роскошных апартаментов, значит, звезды сошлись. Жаль, никто не предупредил, что начальником он окажется властным, а в права полного владельца этих самых апартаментов можно будет вступить, только первым заключив брак. Ну, ничего, трудности нас не пугают, а азарт не дает сидеть на месте, ведь на кону не только карьера, но и любовь!


Кто ищет…

Мать и дочь. Последняя в свои двадцать продолжает витать в облаках и жить мечтами, первая — ищет счастья в личной жизни, на которую все эти годы не оставалось времени. Они ругаются и мирятся, совершенно не замечая, что это и есть гармония семейных отношений. Но одна из них скрывает то, что способно разрушить жизнь другой. Какая тайна пылилась двадцать лет в запертом ящике стола и что делать, если мать превращается в чужого человека, а мечты — оборачиваются кошмаром?


Я для тебя остановлю эту планету

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Второе дыхание

За свою жизнь Кэрри Мэлоун повидала немало горя. Она покинула родной дом, оставив прошлое позади, и теперь вся ее жизнь — учеба и работа в закусочной. Кому-то это покажется скучным, но только не Кэрри. Она довольна таким спокойным однообразием. Но все меняется, когда однажды вечером в закусочную входит незнакомец в явно дорогом, но изрядно потрепанном костюме. Кэрри не знает, что думать об этом сломленном мужчине — он, очевидно, богат, но выглядит так, словно провел несколько ночей на улице. И ее недоумение растет, когда мужчина оставляет ей дорогие часы в качестве оплаты за чашку кофе.