Самый темный час - [62]
Я ничего не ответила, лишь посмотрела на него, хотя на самом деле ничего перед собой не видела. Я думала о маме. Как отец Доминик ей все объяснит? Это если, конечно, он сам еще не мертв. Мамуля будет очень-очень подозрительной, если мое тело обнаружат в базилике. Ну, то есть я же даже в церковь не хожу по воскресеньям. С чего бы мне там тусить в пятницу вечером?
— Сюзанна! — Джесс схватил меня за плечи, а потом встряхнул так, что мои волосы разметались во все стороны. — Сюзанна, ты меня слышишь? У нас осталось только пять минут. Нужно найти выход. Позови его.
Я заморгала, в замешательстве убрав длинные темные пряди, упавшие на глаза. Ну хоть что-то в этом есть хорошее. Мне теперь не придется беспокоиться о том, чтобы подобрать идеальный тон краски для волос, чтобы скрыть седину. Ведь я уже никогда не поседею.
— Кого позвать? — изумленно спросила я.
— Стража врат, — выдавил Джесс сквозь зубы. — Ты говорила, что он твой друг. Возможно, он укажет нам путь.
Я заглянула в его глаза и разглядела в них то, чего прежде никогда не видела. И вдруг осознала, что именно.
Страх. Джесс боялся.
Внезапно мне тоже стало страшно. До этого я просто была в состоянии шока. А теперь испугалась. Потому что если Джесс чего-то боялся… ну, значит, вот-вот должно было произойти нечто очень-очень плохое. Потому что испугать его было не так-то просто.
— Позови его! — повторил Джесс.
Я оглянулась. Кругом, насколько хватало глаз, я видела только туман, ночное небо и снова туман. Никакого стража врат. Никакой дыры, ведущей в церковь миссии Хуниперо Серра. Никакого коридора с дверями. Ничего.
И вдруг что-то появилось. Фигура, приближающаяся к нам. Меня затопила волна облегчения. Страж врат, наконец-то. Он мне поможет. Я знала, что поможет…
Вот только когда фигура приблизилась, то оказалось, что это вовсе не страж врат. У этого парня на голове ничего не было, кроме волос. Кудрявых каштановых волос. В точности, как у…
— Пол?! — недоверчиво воскликнула я.
Я поверить не могла. Пол. Пол Слейтер. Пол Слейтер шел к нам. Но как…
— Сьюз, — непринужденно кивнул он, подойдя поближе. Его руки были засунуты в карманы брюк, а рубашка от «Брукс Бразерс» оставалась незаправленной. Он выглядел так, словно просто зашел к нам после длинного дня, проведенного на поле для гольфа.
Пол Слейтер. Пол Слейтер.
— Что ты здесь делаешь? — спросила я. — Ты… ты умер?
— Я как раз собирался спросить тебя о том же. — Пол посмотрел на Джесса, который по-прежнему сжимал мои плечи. — И кто же твой друг? Я так полагаю, он ведь твой друг.
— Я… — Я перевела взгляд с Джесса на Пола и обратно. — Я пришла сюда за ним, — пояснила я. — Он мой друг. Мой друг Джесс. Джек случайно изгнал его, и…
— А, да. — Пол перекатился с пятки на носок и обратно. — Я же говорил тебе, что не нужно было с ним возиться. Джек никогда не будет одним из нас, ты же понимаешь.
Я молча пялилась на него, не понимая, что вообще происходит. Пол Слейтер, здесь? Это не имело никакого смысла. Если только он не был мертв.
— Одним из… кого?
— Одним из нас, — повторил Пол. — Говорю же тебе, Сьюз. Все это филантропический медиаторский бред. Поверить не могу, что ты на это повелась. — Он рассмеялся и покачал головой. — Я надеялся, что ты умнее. Ну, то есть старик — ладно, я еще могу его понять. Он из совершенно другого мира — из другого поколения. А Джек, само собой… ну, явно непригоден для подобного рода дел. Но ты, Сьюз! От тебя я ожидал большего.
Джесс отпустил меня, но крепко обхватил мое запястье… то самое, которое оттягивали часы отца Доминика.
— Я так понимаю, это не страж врат.
— Нет. Это брат Джека, Пол. Пол? — Я посмотрела на него. — Как ты сюда попал? Ты умер?
Пол закатил глаза.
— Нет. Я тебя умоляю! И тебе тоже не нужно было затевать весь этот цирк, чтобы сюда попасть. Ты, как и я, можешь приходить и уходить отсюда, когда вздумается, Сьюз. Просто ты так много времени тратишь на «помощь», — он показал в воздухе воображаемые кавычки — заблудшим душам, вроде этого, — последовал кивок в сторону Джесса, — что никак не могла сконцентрироваться на исследовании собственного потенциала.
Я вытаращилась на него.
— Ты же мне говорил… ты говорил, что не веришь в призраков.
Пол улыбнулся, как ребенок, которого поймали с рукой, засунутой в банку с печеньем.
— Надо было мне выразиться поточнее. Я не верю в то, что надо давать призракам вытирать об себя ноги, как, очевидно, это делаешь ты.
Пол смерил Джесса презрительным взглядом.
Я по-прежнему с трудом понимала, что вижу… и слышу.
— Но… но разве медиаторы не должны именно этим и заниматься? — заикаясь, спросила я. — Помогать заблудшим душам?
Пола передернуло, будто температура клубящегося вокруг нас тумана вдруг резко упала.
— Вот уж нет! Ну, может, этим занимается старик. И мальчишка. Но не я. И уж точно не ты, Сюзанна. И если бы ты потрудилась уделить мне какое-то время, вместо того чтобы, сбившись с ног, стараться спасти вот этого, — он насмешливо усмехнулся в сторону Джесса, — я бы, вероятно, смог показать, на что ты действительно способна. А ты даже представить себе не можешь, насколько это больше твоих теперешних возможностей.
Миа считает себя невезучей, однако оказывается, что жизнь приготовила ей невероятный сюрприз. Неожиданно выяснилось, что отец Миа – принц маленького европейского государства Дженовия, а Миа предстоит унаследовать его трон. Возможно, кого-то это известие обрадовало бы, но только не Миа.Книга написана в форме дневника современной американской школьницы.
«Принцесса ждёт» продолжает рассказ о жизни Миа Термополис, начатый в книгах «Дневники принцессы», «Принцесса в центре внимания» и «Влюбленная принцесса».Никогда раньше мир не видел такой принцессы… Но Миа волнует вовсе не политика и бюрократы. Больше всего ее тревожит самый главный вопрос: есть ли в ней что-нибудь особенное, кроме наследуемого трона, который ей совсем не нужен?
«Влюбленная принцесса» продолжает рассказ о жизни Миа Термополис, начатый в книгах «Дневники принцессы» и «Принцесса в центре внимания». Обычно у принцесс нет отбоя от прекрасных принцев, а Миа никак не может наладить отношения со своим поклонником. Может быть, настоящая любовь действительно бывает только в сказках?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Миа считает себя невезучей, однако оказывается, что жизнь приготовила ей невероятный сюрприз. Неожиданно выяснилось, что отец Миа – принц маленького европейского государства Дженовия, а Миа предстоит унаследовать его трон. Возможно, кого-то это известие обрадовало бы, но только не Миа.Книга написана в форме дневника современной американской школьницы.
У Миа все хорошо: теперь она – штатный сотрудник школьной газеты, и последний урок по алгебре в этом учебном году уже не за горами. Кроме того, у нее скоро родится братик или сестричка. Неужели может быть лучше? Но в самой глубине своего сердца Миа хранит заветное желание: приближается выпускной бал, и она мечтает провести вечер с Майклом, и чтобы он был в смокинге, а она – в бальном платье… он же и слушать об этом не хочет. Возможно ли уговорить Майкла переменить мнение о том, что выпускной бал – бессмысленная трата времени? И, что самое важное, удастся ли Миа надеть свое розовое бальное платье?
Если кто-то прекрасно разбирается в криптографии, на Земле его считают сумасшедшим. Эльза живет в написанном мире. Ей почти 17. Скоро Эльза получит книгу Вельданы и будет заботиться о ней. Но что-то идет не так. Границы мира нестабильны. Его создатель – известнейший европейский криптограф Чарльз Монтень – убит, а мать Эльзы похищена. Девушка отправляется из Вельданы на Землю, чтобы ее отыскать. В Италии она встретит тайное общество ученых – механика, алхимика и криптографа, узнает о самом опасном оружии всех времен и приоткроет завесу политического заговора. Эльза рождена для науки.
Что если рядом с людьми в привычном мире обитают маги и прочие волшебные существа? Что если обычный человек не может стать магом и жениться на маге, но по воле судьбы влюбляется в незнакомку из другого мира? Что если этот человек — Избранный, хотя он сам об этом не догадывается? Ответы на эти и многие другие интригующие вопросы вы узнаете, погрузившись в волшебный мир этого романа.
Он — безнадежно влюблен в супругу собственного брата и не готов открыть свое сердце новым чувствам. Она — согласилась лишь сопровождать сестру к жениху в Империю драконов, а после вернуться в другой мир. Но произошедшее похищение резко изменило их планы. Отправившись на поиски Айтлин, они погружаются в невероятный водоворот событий, наполненный приключениями и откровениями. Их столкнули вместе, им показали дорогу к счастью. Пойдут ли они по ней рядом или же заблудятся в собственных сомнениях? Итак, история начинается…
Принцесса Серафина живет в мире, полном магии. Колдуньи, драконы и феи для нее — обыденность. К тому же, хоть в это и трудно поверить, она спала 20 лет, не старея, из-за проклятия колдуньи. Еще более шокирующая новость: пока спала, она обручилась с мужчиной, который клянется, что они влюбились друг в друга во сне. Теперь драконы атакуют, и единственный способ для Серафины спасти свое королевство и тех, кого она любит — найти истину, скрытую в собственном сердце. Будет ли любовь, навеянная сном, достаточно сильной, чтобы пережить пробуждение?
Меня звали Мариной, и я умерла. Бывает, причем с лучшими из нас. А одному туманному богу вздумалось, понимаете ли, умыкнуть в отсутствие хозяина редкую душу из чужого мира и поместить ее в тело наследного принца магической расы дуо. В моем новом (очень даже магическом) мире живут и эльфы, и тролли, и дроу, и… драконы. Вот с них-то, а точнее, с одного проницательного лорда-дракона, внезапно почувствовавшего свою истинную вторую половину в моей женской ипостаси, и начались мои мучения. Ох, а ведь мне уже почти понравилось быть мужчиной: биться на мечах с друзьями, дружить с огромным льдистым лисом, спасать мир от гибели.
Вспыхнет пламя, и полетят искры… Когда Рори Айришу и его двум сестрам-драконам приходится покинуть родной дом в Ирландии, ему кажется, что удача навсегда оставила их. Но, прибыв в Бостон, им удается найти невероятно уютный особняк. Наконец, у Рори есть место, которое можно назвать домом. Но возникает одна проблема: его новое жилище одновременно было сдано упрямой женщине, которая не собирается покидать его квартиру, как бы он не старался ее выдворить… Эмбер МакНейли — стюардесса, лишившаяся жилья.
Меня зовут Сюзанна Саймон, и я медиатор — посредник между живыми и мертвыми. Если вы полагаете, что это мешает моей нормальной жизни шестнадцатилетней девушки, то вы совершенно правы. Попробуйте-ка сходить куда-нибудь погулять, если за вами везде таскаются призраки. Не то чтобы все было ужасно постоянно. Взять, к примеру, Джесса, красавчика-призрака из девятнадцатого века, которого я обнаружила в своей спальне. Хотя наши отношения не слишком далеко продвинулись (пока что все ограничилось одним поцелуем), я все еще сохраняю оптимизм.
Призраки не собаки.Они не прибегают по первому зову. Но шестнадцатилетняя Сьюз очень даже не против, чтобы Джесс — сексуальный парень-призрак, по-прежнему обитающий в ее спальне, — показался прямо сейчас. Потому что Сьюз — медиатор, помогающий несговорчивым призракам отправляться туда, где им самое место, — влипла по уши, пытаясь разобраться с призраками звездной четверки старшеклассников, погибших в трагической автокатастрофе…Проблема в том, что складывается ощущение, будто катастрофа была не случайна, и эти четверо жаждут отомстить… и не только зануде-ботанику, который их убил, но и любому, кто встанет у них на пути.
В спальне Сюзанны Саймон оказался сексапильный парень. Жаль, что он призрак.Сьюз – медиатор, посредник между мирами живых и мертвых. Другими словами, она видит мертвых людей. И они не оставляют ее в покое, пока она не помогает им решить их неоконченные земные дела. Но Джесс, сексуальный призрак, живущий в ее спальне, судя по всему, не нуждается в ее помощи. Что не может не радовать, поскольку Сьюз только что переехала в солнечную Калифорнию и собирается начать все с чистого листа: ездить на пляжи, а не на кладбища, и заниматься серфингом, а не встречаться с привидениями.Но в первый же день в новой школе Сьюз понимает, что все не так просто.