Самый достойный отец - [18]
— Я влияю на тебя?
— Ты же видела, что произошло, — сказал Форестер, фиксируя на ней полной энергии взгляд. — Ты наливала мне кофе, а я просто протянул руку и прикоснулся к твоей руке. Это не совсем нормально для меня.
— Ты когда-нибудь раньше делал такое?
— Конечно, нет.
— Так почему ты сделал это со мной?
Форестер пожал плечами.
— Не знаю. Миллион причин. Кто может сказать, почему, по правде говоря, любой из нас делает то, что делает?
Эль была удивлена тем, насколько комфортно она начала себя чувствовать с ним. Она была настолько застенчива, когда начала разговор с Форестором, и думала, что ее состояние ухудшится, особенно из-за тона, которым он говорил с ней. Он флиртовал. Она была уверена в этом. Но что-то в нем успокаивало ее. Эль хотела бы остаться и поговорить с ним. Она бы с удовольствием осталась и болтала бы с ним всю ночь напролет, но в этот момент Келли поманила ее обратно.
— Мне кажется, я должна вернуться к своей подруге, — заметила Эль.
То, каким образом Форестер взглянул на нее, заставило ее сердце бешено биться. Он не стеснялся ничего. Он просто прямо смотрел на нее, в ее глаза, и если она даже поглядела бы прямо на него в ответ, он отказался бы отвести взгляд. Этот момент длился несколько секунд, но казалось, что несколько часов. Эль сделала глубокий вдох. Она даже не представляла, что в этот момент она и Форестер, возможно, общались друг с другом.
Глава 12
Форестер
ФОРЕСТЕР НАБЛЮДАЛ за Эль, возвращающейся к своей подруге. Он еще не знал, как ее зовут, но что-то ему подсказывало, что она станет важной частью его жизни, по крайней мере, в ближайшем будущем. У него всегда было чутье на такие вещи, и, когда он посмотрел ей в глаза, та напряженность взгляда, которую они разделили, что-то да означала.
Он загляделся на ее прекрасно сложенную попку, раскачивавшуюся туда-сюда, пока она шла от него, и когда она заняла свое место рядом со своей подругой, он смотрел прямо на нее, не прикладывая никаких усилий, чтобы скрыть свой интерес.
Она будет его. Она должна стать его. У него не было никаких сомнений.
На самом деле, возможно, она причина того, что он вообще вернулся в этот город. Только Бог знал. Прежде чем он отправился, Фэйт и Лейси называли ему множество причин, чтобы он не приезжал сюда. На самом деле, они практически запрещали ему ехать. Но он настоял на своем. Форестер чувствовал, что была причина.
Была ли этой причиной девушка?
Она, конечно, не похожа ни на кого, с кем ему приходилось сталкивать раньше. В ней имелась тайная сила, под поверхностью скрывалась спокойная уверенность. С виду она была сладкой, красивой и милой, но он знал, что внутри нее было что-то смелое, что-то более дикое, что он смог бы полюбить. Назовите это предчувствием, но Форестер был уверен, что узнав правду о нем, всем том, что ему пришлось пережить, она все равно смогла бы полюбить, потому что была именно такой девушкой. Той, кто по-настоящему мог полюбить его. И если он нашел человека, способного полюбить его, то кто знает, может, она бы могла даже родить ему ребенка.
Он посмотрел через стойку на нее и покачал головой. Он не мог поверить своим глазам. Из всех мест, именно здесь, он нашел девушку с огнем в глазах, что искал всю свою жизнь.
Форестер заказал еще виски и потягивал его, а в это время один из компании идиотов поставил песню на музыкальном автомате. Форестер с трудом узнал какой-то глупый хит, бывший популярным несколько лет назад.
После того, как включил автомат, парень подошел к девушкам и обратился к ним по имени:
— Келли, Эль, что вы скажешь, если мы начнем вечеринку?
Форестер наблюдал, как девушки закатил глаза, и переглянулись с выражением презрения на их лицах. Он понимал, что ни одна из них не была заинтересована в танцах с парнями. Он также понял, что они являлись сыновьями важных местных политиков, и по этой причине бармен не мог ничего с ними поделать.
Форестер не понимал, почему еще не вступился, чтобы избавиться от нахалов. Ему не нравилось, когда домогались женщин. Он ни на йоту не боялся отцов этих мальчишек. Ничего такого не было в мире людей из городка, подобному этому, которые были бы способны причинить ему вред. Вместе с Джексоном, Грантом и Грейди, он знал, что в таком месте не бывает никаких проблем, с которыми он бы не мог справиться.
Но что-то удерживало его от дальнейших шагов. Он понял, что это было его собственное любопытство. Форестер хотел увидеть, что это за девушка, Эль, как назвали ее по имени. Он хотел посмотреть, что она будет делать в такой ситуации? Какой она человек? Будет ли она мириться с ними? Или проигнорирует их? Обратится ли за помощью? Даст ли она им то, что они хотят? Существовало много вариантов того, как она поведет себя. Форестер не сомневался, что она еще сама не знала, какой путь выберет.
«Эль», — произнес он про себя, пробуя имя на вкус. Ему понравилось, как оно звучит.
Придурок, как и три его друга, теперь стояли прямо рядом с сиденьями девушек. Один из них схватил Келли за руку и попытался стащить ее из стула. Два других ухватились за Эль, ведя себя, как стая, и стали уговаривать девушек пойти на танцпол, расположенный перед барной стойкой.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Она тридцатилетняя американка с русскими корнями. Он – русский миллиардер. Непогода на Лазурном берегу свела их. Им предстоит вместе добраться до Портофино. Софии и Алексу хорошо вдвоем, но что это – любовь или холодный расчёт? В следующий раз они встретятся на другом континенте, Нью-Йорк станет для них самым романтичным городом. Они поймут, что такие чувства даются только раз в жизни. Но смогут ли они их сохранить?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.