Самые синие глаза - [49]

Шрифт
Интервал

Я разговариваю с тобой.

А кроме меня?

Мне никто не нравится, кроме тебя.

Где ты живешь?

Я тебе как-то уже говорила.

А как зовут твою маму?

Почему ты так об этом беспокоишься?

Мне просто интересно. Ты ни с кем не разговариваешь. Не ходишь в школу. И с тобой никто не говорит.

Откуда ты знаешь, что со мной никто не говорит?

Не говорит. Когда ты у меня дома, даже миссис Бридлоу тебе ничего не говорит. Никогда. Мне кажется, она тебя даже не видит.

Почему это она меня не видит?

Не знаю. Она проходит чуть ли не сквозь тебя.

Может быть, она плохо себя чувствует после того, как Чолли ушел?

Наверное. Ты права.

Может, она по нему скучает.

Не знаю, скучает ли. Он только и знал что напивался и бил ее.

Ну ты же знаешь, какие бывают взрослые.

Да. Нет. Какие?

Возможно, она все еще его любит.

ЕГО?

Конечно. Почему бы и нет? Если бы она его не любила, она бы ему не мешала так себя вести.

Это ничего не значит.

Откуда ты знаешь?

Я видела их постоянно. Ей это не нравилось.

Тогда почему она позволяла ему делать такие вещи?

Потому что он ее заставлял.

Как можно заставить кого-то так себя вести?

Легко.

Да? И как же?

Просто взять и заставить.

Может, ты и права. А Чолли запросто мог заставить кого угодно сделать что угодно.

Нет, не мог.

Он же заставил тебя.

Заткнись!

Я просто тебя дразню!

Заткнись!

Ладно, ладно.

Он просто попытался, ясно? Он ничего не делал. Слышишь?

Я затыкаюсь.

Вот именно. Мне не нравится такие разговоры.

Я сказала, что затыкаюсь.

Ты всегда говоришь такие гадости. Кто тебе рассказал обо всем этом?

Я забыла.

Сэмми?

Нет. Ты.

Я не рассказывала.

Рассказывала. Ты сказала, что он пытался это сделать, когда ты спала на диване.

Вот видишь! Ты не знаешь, о чем говоришь! Это было, когда я мыла посуду.

А, да, посуду.

Одна. На кухне.

Да, я рада, что ты ему не позволила.

Да.

Так и было?

Что было?

Ты не позволила?

Кто теперь чокнутый?

Полагаю, я.

Конечно ты.

Но…

Давай, продолжай, что «но»?

Мне интересно, на что это было похоже?

Это было ужасно.

Правда?

Да. Правда.

Тогда почему ты не сказала миссис Бридлоу?

Я ей сказала!

Я не имею в виду первый раз. Я имею в виду, когда ты спала на диване.

Я не спала! Я читала!

Не надо кричать!

Ты ничего не понимаешь! Она мне даже не поверила, когда я рассказала!

Тогда почему ты не сказала ей о втором разе?

Потому что она бы и тогда мне не поверила.

Ты права. Нет смысла говорить, если тебе не верят.

Это я и пытаюсь тебе объяснить.

Вот и объяснила. Примерно.

Что это значит — примерно?

Ты сегодня злая.

Потому что ты говоришь злые и мерзкие вещи. Я думала, ты мой друг.

Я твой друг.

Тогда хватит говорить о Чолли.

Хорошо.

Все равно о нем больше нечего сказать. Он ушел.

Да. Скатертью дорога.

Да. Скатертью дорога.

И Сэмми тоже ушел.

И Сэмми тоже ушел.

Так что нет смысла об этом говорить. О них, я имею в виду.

Да. Смысла нет.

Все закончилось.

Да.

И тебе больше не надо бояться Чолли.

Да.

Это было ужасно?

Да.

И во второй раз тоже?

Да.

Правда? И во второй раз?

Оставь меня в покое! Оставь меня одну.

Это же просто шутка. Ты шуток не понимаешь?

Мне не нравится, когда говорят о таких вещах.

Мне тоже. Давай поговорим о чем-нибудь другом.

О чем? О чем поговорим?

О твоих глазах.

А, о глазах. О моих синих глазах. Ну-ка, я еще раз посмотрю.

Смотри, какие они красивые.

Да. Они каждый раз становятся все красивее.

Они лучше всех глаз, какие я только видела.

Правда?

Да.

Красивее, чем небо?

Гораздо.

И лучше, чем в книжке про Элис и Джерри?

Конечно. Гораздо красивее, чем в той книжке.

И лучше, чем у Джоанны?

Да. И более синие.

Синее, чем у Мишелены?

Да.

Ты уверена?

Конечно я уверена.

Говоришь ты не очень убедительно.

Я уверена, только вот…

Только вот что?

Да ничего. Я просто подумала о женщине, которую видела вчера. У нее тоже были синие глаза. Но нет. Не такие, как твои.

Точно?

Точно. Я теперь вспомнила. Твои синее.

Я рада.

Я тоже. Не хочу думать, что есть кто-то, чьи глаза синее, чем твои. Уверена, что таких нет. По крайней мере, не здесь.

Но ты точно не знаешь. Ты ведь не видела всех вообще?

Нет, не видела.

Поэтому где-то могут быть.

Маловероятно.

Но могут. Могут. Ты сказала «здесь». Здесь наверняка ни у кого нет таких глаз. А где-нибудь еще? Даже если мои глаза синее, чем у Джоанны и у Мишелены, синее, чем у женщины, которую ты видела, где-нибудь есть тот, у кого глаза синее моих.

Не глупи.

Может быть. Может?

Скорее всего, нет.

Но предположи. Например где-то далеко. В Цинцинатти, скажем, есть кто-то, у кого более синие глаза, чем у меня. Может быть так, что есть два человека с синими глазами?

И что? Ты просила синие глаза. Ты их получила.

Он должен был сделать их еще синее.

Кто?

Мистер Мыльная Голова.

Ты говорила оттенок синего, который ты хочешь?

Нет. Я забыла.

Понятно.

Смотри, смотри туда. На ту девочку. Смотри на ее глаза. Они синее чем мои?

Нет, я так не думаю.

А ты хорошо смотрела?

Да.

Вот еще кто-то идет. Смотри на него. Если они синее, скажи.

Ты какая-то глупая. Я не собираюсь смотреть на глаза всех подряд.

Ты должна.

Ничего подобного.

Пожалуйста. Если есть где-то человек с глазами, синее, чем мои, должен быть тот, у кого самые синие глаза. Самые синие в мире глаза.

И это так ужасно, да?

Пожалуйста, помоги мне найти.

Нет.

Ты думаешь, мои глаза недостаточно синие?


Еще от автора Тони Моррисон
Боже, храни мое дитя

«Боже, храни мое дитя» – новый роман нобелевского лауреата, одной из самых известных американских писательниц Тони Моррисон. В центре сюжета тема, которая давно занимает мысли автора, еще со времен знаменитой «Возлюбленной», – Тони Моррисон обращается к проблеме взаимоотношений матери и ребенка, пытаясь ответить на вопросы, волнующие каждого из нас.В своей новой книге она поведает о жестокости матери, которая хочет для дочери лучшего, о грубости окружающих, жаждущих счастливой жизни, и о непокорности маленькой девочки, стремящейся к свободе.


Домой

США, 1940-е годы. Неблагополучная негритянская семья — родители и их маленькие дети, брат с сестрой — бежит от расистов из Техаса в Джорджию в городишко Лотус. Проходит несколько лет. Несмотря на бесправие, ужасную участь сестры и мучительные воспоминания Фрэнка, ветерана Корейской войны, жизнь берет свое, и героев не оставляет надежда.


Джаз

Одно из лучших произведений американской писательницы Тони Моррисон (род. в 1931 г.), Нобелевского лауреата 1993 г. Вышедший в США в 1992 г. роман сразу же стал бестселлером. На русском языке он публикуется впервые.


Песнь Соломона

Роман принадлежит к числу наиболее интересных произведений амери¬канской прозы 70-х гг. и впервые знакомит советского читателя с творчеством талантливой писательницы. Центральный конфликт, воплощенный в судьбе главного героя Мейкона Помера, отражает стремление автора понять исторические судьбы негритян¬ской Америки. Мейкон — герой-искатель, которому важно обрести себя как личность, попить и выразить заложенные в нем духовные стремления.


Возлюбленная

«Возлюбленная», самый знаменитый роман Тони Моррисон, ее первый бестселлер, награжден Пулитцеровской (1988), а затем и Нобелевской премией (1993). В основе книги – реальные события, происходившие в штате Огайо в 80-х годах ХIХ в.: история чернокожей рабыни, которая убивает свою дочь, спасая ее от рабства. В одноименной экранизации, снятой Джонатаном Дэмме и номинированной на Оскара в 1998 году, роль главной героини с неожиданным блеском сыграла суперзвезда американского телевидения Опра Уинфри.


Самые голубые глаза

В этом романе Тони Моррисон показывает темное закулисье маленького американского городка, где живет Пикола Бридлав, единственная мечта которой — голубые глаза. Красота — понятие относительное, но для Америки 40-х годов черной красоты не существует. Моррисон рассказывает сотканную из лоскутов трагедий, невежества, предрассудков историю чернокожей девочки, желающей одного — чтобы на нее взглянули по-другому. А еще — истории множества других людей: ее родителей, одноклассников, знакомых.


Рекомендуем почитать
Маленькая красная записная книжка

Жизнь – это чудесное ожерелье, а каждая встреча – жемчужина на ней. Мы встречаемся и влюбляемся, мы расстаемся и воссоединяемся, мы разделяем друг с другом радости и горести, наши сердца разбиваются… Красная записная книжка – верная спутница 96-летней Дорис с 1928 года, с тех пор, как отец подарил ей ее на десятилетие. Эта книжка – ее сокровищница, она хранит память обо всех удивительных встречах в ее жизни. Здесь – ее единственное богатство, ее воспоминания. Но нет ли в ней чего-то такого, что может обогатить и других?..


Абсолютно ненормально

У Иззи О`Нилл нет родителей, дорогой одежды, денег на колледж… Зато есть любимая бабушка, двое лучших друзей и непревзойденное чувство юмора. Что еще нужно для счастья? Стать сценаристом! Отправляя свою работу на конкурс молодых писателей, Иззи даже не догадывается, что в скором времени одноклассники превратят ее жизнь в плохое шоу из-за откровенных фотографий, которые сначала разлетятся по школе, а потом и по всей стране. Иззи не сдается: юмор выручает и здесь. Но с каждым днем ситуация усугубляется.


Песок и время

В пустыне ветер своим дыханием создает барханы и дюны из песка, которые за год продвигаются на несколько метров. Остановить их может только дождь. Там, где его влага орошает поверхность, начинает пробиваться на свет растительность, замедляя губительное продвижение песка. Человека по жизни ведет судьба, вера и Любовь, толкая его, то сильно, то бережно, в спину, в плечи, в лицо… Остановить этот извилистый путь под силу только времени… Все события в истории повторяются, и у каждой цивилизации есть свой круг жизни, у которого есть свое начало и свой конец.


Прильпе земли душа моя

С тех пор, как автор стихов вышел на демонстрацию против вторжения советских войск в Чехословакию, противопоставив свою совесть титанической громаде тоталитарной системы, утверждая ценности, большие, чем собственная жизнь, ее поэзия приобрела особый статус. Каждая строка поэта обеспечена «золотым запасом» неповторимой судьбы. В своей новой книге, объединившей лучшее из написанного в период с 1956 по 2010-й гг., Наталья Горбаневская, лауреат «Русской Премии» по итогам 2010 года, демонстрирует блестящие образцы русской духовной лирики, ориентированной на два течения времени – земное, повседневное, и большое – небесное, движущееся по вечным законам правды и любви и переходящее в Вечность.


Лучшая неделя Мэй

События, описанные в этой книге, произошли на той странной неделе, которую Мэй, жительница небольшого ирландского города, никогда не забудет. Мэй отлично управляется с садовыми растениями, но чувствует себя потерянной, когда ей нужно общаться с новыми людьми. Череда случайностей приводит к тому, что она должна навести порядок в саду, принадлежащем мужчине, которого она никогда не видела, но, изучив инструменты на его участке, уверилась, что он талантливый резчик по дереву. Одновременно она ловит себя на том, что глупо и безоглядно влюбилась в местного почтальона, чьего имени даже не знает, а в городе начинают происходить происшествия, по которым впору снимать детективный сериал.


Юность разбойника

«Юность разбойника», повесть словацкого писателя Людо Ондрейова, — одно из классических произведений чехословацкой литературы. Повесть, вышедшая около 30 лет назад, до сих пор пользуется неизменной любовью и переведена на многие языки. Маленький герой повести Ергуш Лапин — сын «разбойника», словацкого крестьянина, скрывавшегося в горах и боровшегося против произвола и несправедливости. Чуткий, отзывчивый, очень правдивый мальчик, Ергуш, так же как и его отец, болезненно реагирует на всяческую несправедливость.У Ергуша Лапина впечатлительная поэтическая душа.