Само собой и вообще - [34]
Я в это время все еще была на пляже. Но мы уже собирались уходить, потому что приближалась гроза. С громом и молниями на фиолетовом горизонте. В кабинке для переодевания я посмотрела в ежедневнике, когда у меня следующее занятие по математике, и увидела, что сегодняшняя дата обведена красным карандашом! Меня бросило в жар, и я вспомнила: сегодня день рождения Ани! А я стою тут, и у меня нет никакого подарка! И денег тоже!
У Вуци я денег одолжить не могла. У него их просто вообще никогда нет. Рози сама, без всякой просьбы, предложила мне взаймы сотню. Но сотня оказалась не нужна, потому что Цвицви подарил мне для Ани шариковую ручку. Совершенно новенькую. Настоящую роскошную вещь для какого-нибудь генерального директора. Шариковых ручек, по словам Цвицви, у них дома до фига. Отец регулярно получает их к Рождеству и Новому году от фирм и клиентов. Ручка выглядела ужасно ценной, и сначала я не хотела ее брать. Но Цвицви сказал, подмигнув:
— Да ведь она, можно сказать, практически останется в нашей семье!
Цвицви действительно очень милый мальчик, и про его неброскую внешность быстро забываешь, когда познакомишься с ним поближе. Интересно только, что будет делать Лилли, когда на следующей неделе вернется из Испании. На каникулах она, само собой, подцепит себе «каникулярного мальчугана», но ведь этот мальчуган наверняка будет не из наших мест, и Лилли так или иначе придется с ним расстаться. Кроме того, Лилли не любит, когда у нее что-то отнимают, и уж тем более ей не понравится, если это сделает Рози, с которой она вообще не в очень хороших отношениях.
А Рози сказала мне:
— Если она будет тянуть ручонки к Цвицви, то полетят клочки по закоулочкам! У нее, конечно, более давние права на него, но это не считается, потому что я его по-настоящему люблю!
В общем, из-за непогоды я, Вуци, Рози и Цвицви ушли с пляжа и направились к остановке трамвая. Едва мы до нее дошли, как хлынул настоящий ливень, и мы вымокли до нитки, потому что навес от дождя был совсем маленький и под него уже набилась масса народу. Рози хотела пригласить нас к себе домой и устроить спонтанный праздник, но я как сознательная сестра отказалась от приглашения. Нельзя игнорировать день рождения брата! И деньрожденный торт тоже! Кроме того, я беспокоилась (и не зря), почему утром мама ничего не сказала о дне рождения Ани. Раньше я, само собой, просто вообще не могла себе представить, чтобы мама забыла про день рождения одного из своих детей. Но за последнее время я научилась представлять себе самые разные вещи! (После мама оправдывалась тем, что забыла про день рожденья из-за шока от рухнувшей норы. Но это неправда. Ведь утром, когда хижина была еще цела, мама вела себя так, словно в этот день единственным достойным внимания событием было то, что ее обожаемый Ани вылез из своей «второй кожи».)
Пока мы с Вуци ехали домой в битком набитом трамвае, придавленные влажными человеческими телами, мой любимый братец, распрощавшись с продавцом книг, тоже направлялся обратно к дому. Этот продавец, должно быть, большой чудак. Многочисленные книги достались ему от покойной тетки. Она хотела, чтобы эти книги получил человек, который их ценит и любит. Но сам племянник чувствовал, что не отвечает этому требованию. Через объявления в газетах он искал настоящего любителя книг и решил, что из тех, кто к нему обращался, больше всех подходит мой братец. Ани страстно желал заполучить эти книжные сокровища. Только вот племянник-книголюб хотел избавиться от книг немедленно. А их было так много, что Ани никак не смог бы перевезти их домой на трамвае. Даже если бы ездил туда и обратно четыре раза. Книг-то добрых два кубометра! И в любом случае за один день не управиться, потому что теткина квартира находится у черта на рогах, на самой окраине города.
Ани позвонил папе на работу, чтобы тот забрал его и книги на машине. Но папы, разумеется, на месте не было. Ани позвонил маме в магазин, чтобы она заехала за ним на квартиру тетки хотя бы после закрытия магазина. Но мамы, естественно, тоже не было. Ани даже Вильме позвонил. Ясное дело, с тем же результатом! Наконец племянник-книголюб изъявил готовность отвезти книги к нам на своем старом фургоне. Но как раз когда он снизошел до этого, начался дождь. Брезентовый тент фургона был весь в дырах, и книги наверняка бы намокли. А пленки, чтобы упаковать их, не нашлось. Ани с книголюбом стали ждать, когда же дождь наконец прекратится. Но он и не думал прекращаться. И небо выглядело так, будто в ближайшее время дождю конца-края не будет.
Книголюб решил, что Ани лучше поехать домой, и пообещал, что привезет книги завтра, потому что ему все равно нужно будет в центр.
Ани потом сказал мне, что ему ужасно не хотелось расставаться с книжными сокровищами. Он бы с удовольствием остался возле них на всю ночь. Но тогда наша мама наверняка побежала бы в полицию заявлять о пропаже ребенка. Поэтому Ани отправился на трамвае в далекий обратный путь. А добравшись до дома, уже на лестнице услышал, как где-то долбят и стучат. Но он и представить себе не мог, что весь этот шум доносится из нашей квартиры. Открыв входную дверь, Ани тут же споткнулся о разбросанные по полу обрезки досок и инструменты. С трудом пробрался к своей и Шустриковой комнате — и увидел маму. Она прибивала доску к остову перегородки. Потом Ани увидел папу с Цвикледером, которые прилаживали новую дверную раму, и Вильму, которая замазывала гипсом щели. Кругом валялся строительный мусор высотой по колено, а Шустрик носился туда-сюда, ужасно важный и гордый, подавая инструменты и разнося пиво, потому что у столяров-любителей то и дело возникала сильная жажда.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
«Что у меня за семейка?» – поражается Гретхен Закмайер. Пять ходячих Тумбочек – так ее саму, брата, сестру и родителей называют за глаза (и не только). Не самые спортивные, стройные и подтянутые. «Но, по крайней мере, мы любим друг друга», – успокаивает себя Гретхен. Однажды жизнь Закмайеров начинает трещать по швам, как джинсы, купленные прошлым летом. Сначала мама садится на диету – к ужасу папы. Затем она устраивается на работу – к его неудовольствию. А вскоре и вовсе съезжает с их старой доброй квартиры – и недовольство превращается в открытую злобу: кто теперь будет следить за домом?! Гретхен не знает, что делать: ведь ее собственный мир тоже меняется – кажется, она влюбилась.
Автобиографическая книга воспоминаний лауреата Международной премии имени Астрид Линдгрен — австрийской писательницы Кристине Нёстлингер «Лети, майский жук!» вошла в ряд выдающихся произведении детской литературы конца XX века. Она повествует о последних неделях великой войны через призму впечатлений маленькой героини, в роли которой выступает автор.
В обыкновенном немецком городке жил-был совершенно обыкновенный мальчик. Он ходил в школу, ухаживал за самой красивой девочкой в классе, мечтал иметь настоящего друга и немного боялся собак. Звали его Викто́р-Эмануэ́ль. Имя своё Виктор-Эмануэль считал дурацким и невыразительным. Тогда решил он стать Лоллипопом – так назывались зелёные мятные леденцы на палочке. Однажды, совершенно случайно, Лоллипоп обнаружил вот что: если обсосать этот леденец так, что тот становился тонюсеньким и прозрачным, словно стёклышко, и посмотреть сквозь него, – могут происходить необыкновенные вещи, даже исполняться желания! Но пользоваться этим волшебством можно только в крайних и самых трудных случаях, а уж таких-то у Лоллипопа набралось немало…
По воле автора этой книги вы перенесетесь в современную Австрию, в дом, где проживает семейство Хогельманов. Вместе с членами семьи, по началу расколовшейся на два непримиримых лагеря, вы переживете немало увлекательных приключений, познакомитесь с подземным карликовым народом куми-орцами и со зловредным, свергнутым с трона владыкой Куми-Ории — Огурцарем. В живых, достоверно описываемых событиях, происходящих дома и в школе, вы, может быть, узнаете и свои важные, требующие неотложного решения проблемы.
В этой книге классика детской австрийской литературы Кристине Нёстлингер вас ждёт новая порция рассказов про Франца, которому уже целых восемь лет. Как и все дети, Франц просто обожает каникулы, ведь на них можно делать всё что захочешь. Франц даже не знает, какие каникулы ему нравятся больше всего: зимние, летние, пасхальные или карнавальные (да, в Австрии есть даже такие).Летние каникулы самые длинные. Франц почти целый месяц проводит с родителями, а в остальное время за ним кто-нибудь приглядывает: то тётя Бетти, то бабушка, то няня Лилли… Но вдруг выяснилось, что в этот раз у всех неотложные дела и за Францем совсем некому присмотреть.
Дмитрий Наркисович Мамин-Сибиряк (1852–1912) – русский прозаик и драматург, автор повестей, рассказов и сказок для детей. В книгу вошли сказки и рассказы, написанные в разные годы жизни писателя. С детских лет писатель горячо полюбил родную уральскую природу и в своих произведениях описывал её красоту и величие. Природа в его произведениях оживает и становится непосредственной участницей повествования: «Серая Шейка», «Лесная сказка», «Старый воробей». Цикл «Алёнушкины сказки» писатель посвятил своей дочери Елене.
В издание вошли сценарии к кинофильмам «Мандат», «Армия «Трясогузки», «Белый флюгер», «Красные пчёлы», а также иллюстрации — кадры из картин.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книгу вошли две повести известного современного македонского писателя: «Белый цыганенок» и «Первое письмо», посвященные детям, которые в трудных условиях послевоенной Югославии стремились получить образование, покончить с безграмотностью и нищетой, преследовавшей их отцов и дедов.
Эта книга о людях, покоряющих горы.Отношения дружбы, товарищества, соревнования, заботы о человеке царят в лагере альпинистов. Однако попадаются здесь и себялюбцы, молодые люди с легкомысленным взглядом на жизнь. Их эгоизм и зазнайство ведут к трагическим происшествиям.Суровая красота гор встает со страниц книги и заставляет полюбить их, проникнуться уважением к людям, штурмующим их вершины.
Повесть известного шведского писателя Ульфа Старка «Пусть танцуют белые медведи» рассказывает об обычном подростке Лассе: он не блещет в учебе, ходит в потертых брюках, слушает Элвиса Пресли и хулиганит на улицах.Но однажды жизнь Лассе круто меняется. Он вдруг обнаруживает, что вынужден делать выбор между новым образом примерного мальчика с блестящими перспективами и прежним Лассе, похожим на своего «непутевого» и угрюмого, как медведь, отца. И он пытается примирить два противоречивых мира, найти свое место в жизни и — главное — доказать самому себе, что может сделать невозможное…
Перед вами – долгожданная вторая книга о полюбившихся жителях Приречной страны. Повседневная жизнь всех шестерых – наивного Простодурсена, надёжного Ковригсена, неугомонной Октавы, непутёвого Сдобсена, вредного Пронырсена и Утёнка, умеющего отыскивать необычные вещи со смыслом, – неспешна и подробна. В этом завораживающем мире то ли сказки, то ли притчи времена года сменяют друг друга, герои ссорятся и мирятся, маются от одиночества и радуются праздникам, мечтают о неведомой загранице и воплощают мечту о золотой рыбке…
Посреди всеобщей безмолвной белизны чернеет точечка, которая собирается как раз сейчас нарушить тишину воплями. Черная точечка стоит наборе Зубец в начале длинного и очень крутого лыжного спуска.Точку зовут Тоня Глиммердал.У Тони грива рыжих львиных кудрей. На Пасху ей исполнится десять.«Тоня Глиммердал», новая книга норвежской писательницы Марии Парр, уже известной российскому читателю по повести «Вафельное сердце», вышла на языке оригинала в 2009 году и сразу стала лауреатом премии Браге, самой значимой литературной награды в Норвегии.
«Вафельное сердце» (2005) — дебют молодой норвежской писательницы Марии Парр, которую критики дружно называют новой Астрид Линдгрен. Книга уже вышла в Швеции, Франции, Польше, Германии и Нидерландах, где она получила премию «Серебряный грифель».В год из жизни двух маленьких жителей бухты Щепки-Матильды — девятилетнего Трилле, от лица которого ведется повествование, и его соседки и одноклассницы Лены — вмещается немыслимо много событий и приключений — забавных, трогательных, опасных… Идиллическое житье-бытье на норвежском хуторе нарушается — но не разрушается — драматическими обстоятельствами.