Сами по себе - [84]
— Это еще кто? — спросила она брезгливо.
— Это моя сестра, — ответил Тема без колебания.
— Я же тебя предупреждала, — сказала Марина расстроенно.
— Слушай, ты, — сказала Вера, выбираясь из шкафа и поочередно одевая туфли, — отойди в сторону, не суетись и не дергайся, а то я тебе в два счета башку прострелю, икнуть не успеешь. Где мое платье? — огляделась она по сторонам. Она отыскала на стуле платье, бросила его на плечо и попятилась к дверям.
— Ты что думаешь, — добавила она, остановившись в дверном проеме — я не знаю, как с этой штуковиной обращаться?
Она подумала, оглянулась, протянула руку и аккуратно приставила пистолет к марининой голове.
— Отлично знаю, — закончила Вера, с удовольствием надавливая стволом. Марина слегка отвела голову. На лбу у нее обозначилась бледно-розовая двойная окружность.
— Ни на кого нельзя положиться, правда? — ласково спросила Вера, заглянула Марине в глаза и неожиданно зябко поежилась.
В спину ей, прямо в нежный, поросший пепельным пухом холмик позвонка над застежкой бюстгальтера уперся ствол помпового ружья, добытого Темой из-под ванны.
— Брось пистолет, — попросил Тема миролюбиво.
— Было у вас что-нибудь? — беспомощно спросила Марина.
Вера и Тема заговорили одновременно.
— Конечно было, — сказала Вера ядовито. — Все было. Сначала стоя в ванной, потом на кухне, сидя, на столе, потом лежа, потом боком, потом валетом, потом вместе с собачкой, а потом посудным ежиком для полного счастья.
— Конечно не было, — сказал Тема испуганно. — Ничего не было. Это правда моя сестра двоюродная. Она из Воронежа вчера приехала. Я ее встретил на вокзале и мы зашли к нам кофе попить, пока метро не откроется. Она у тети Эллы остановилась. Она просто ванну собиралась принять с дороги. Я ее пальцем не трогал. Честно.
Вера обернулась и презрительно покосилась на него через плечо.
— Кавалер, называется, — сказала она.
— У нее муж контр-адмирал, — добавил зачем-то Тема.
— Тогда чего ты ждешь? — донесся из комнаты отчаянный маринин голос и Тема сразу же нажал на спуск. Помповое ружье у него в руках испуганно отпрыгнуло от вериной спины, изрядная круглая дыра в которой образовалась, казалось, еще до выстрела, и Вера молча, как сломанная кукла, повалилась на пол с пистолетом в руке. Когда она упала, Тема увидел перед собой забрызганную кровью Марину. Марина мрачно смотрела на него.
— Я тебе стихи сочинил, — извиняющимся тоном сказал Тема и свободной рукой достал из кармана аккуратно свернутый рулончик туалетной бумаги, — Всю ночь работал, — добавил он.
Марина скептически промолчала.
— Честно, — сказал Тема безнадежно.
Он бросил рулончик Марине.
Рулончик ударился о маринин живот, упал, покатился, разматываясь, по полу и остановился, наткнувшись на опрокинутое верино лицо. Они вместе понаблюдали за рулончиком и снова посмотрели друг на друга. Марина поморщилась, подумала, покосилась в зеркало, наклонилась, подняла свободный конец бумажной ленты и недоверчиво прочитала первую строчку. Тема беззвучно поставил ружье в угол.
В этот момент из кухни послышался приглушенный звонок радиотелефона. Сначала засигналила одна трубка. За ней другая, потом третья, четвертая, — они все запели на разные лады, словно пытаясь договориться о чем-то с уличными, притихшими было птицами.
Младенец на кровати пошевелился, чмокнул раз губами, открыл сонные глаза и негромко просительно захныкал. Машинально сворачивая рулон, Марина быстро присела на край кровати, аккуратно подхватила сына на руки, поднесла к голой груди и принялась кормить. Тема засмотрелся на нее. Утренний неотчетливый свет нежно обволакивал ее и продолговатый, отразившийся в зеркальном фацете блик наискосок пересекал младенческое лицо, задевая краем агатовый завиток неправдоподобно маленького уха, и волнистой чертой поднимался вверх по ее идеально очерченному плечу.
— Ладно, — сказала она негромко, — собирайся. А то не успеем.
Глава 11
В церкви было сумрачно и прохладно, как в аквариуме, и пахло свечами и антикварным магазином.
— Волнуешься? — с любопытством спросила Марину Кореянка Хо.
— Ужасно, — сказала Марина, отдала ей Иосифа и стала поправлять фату, округлым классическим жестом высоко заводя за голову руки в кружевных белых перчатках.
Она чувствовала необъяснимую гордость, как будто венчание, которое само по себе, в религиозном смысле она в грош не ставила, было исключительно ее заслугой, более того — ее собственным изобретением. Как будто она сама придумала все эти пыльные колонны и пилястры, ангелов с позолоченными крыльями, разнообразно и щедро костюмированных священников, густые, зеленовато-серые кущи за окном, Тему, маму, Антона, Кореянку Хо и самого Бога с симпатичной старомодной торжественностью выглядывающего сквозь витраж из-за алтаря. Она сама ощущала себя в этот момент создателем и единственная ее забота сейчас была осторожность — не погубить все в последнюю секунду неловким движением, не переусердствовать, дать деловитому времени, как подмастерью, самому закончить неожиданно складывающийся шедевр.
— Я тоже, — сказала Кореянка Хо и поежилась.
Иосиф сонно моргнул.
— Подожди, — сказала маринина мама, — ты все испортишь. Дай я.
Содержание:НАСУЩНОЕ Драмы Лирика Анекдоты БЫЛОЕ Будни странников Владимир Крымов - Сегодня Федор Лубяновский - Ходоки на Одере ДУМЫ Сергей Болмат - Там, где нас нет Борис Кагарлицкий - Бархатный расизм Дмитрий Быков - Утешитель Мариэтта Чудакова - Русским языком вам говорят! (Часть третья) ОБРАЗЫ Михаил Харитонов - Идея Европы Елена Веселая - Почему мы не любим друг друга Алексей Крижевский - Славяне меж собою Захар Прилепин – «А потому, что они уроды!»Аркадий Ипполитов - Приключения Людмилы ЛИЦА Приехали Олег Кашин - Гений последнего плевка Олег Кашин - Человек со «Знаменем» ГРАЖДАНСТВО Евгения Долгинова - Женский день Павел Пряников - Молитвой и трудом ВОИНСТВО Александр Храмчихин - Особый путь СВЯЩЕНСТВО Евгения Пищикова - Воскресная шляпка МЕЩАНСТВО Максим Семеляк - Съестной пустячок Людмила Сырникова - Купол Фостера Наталья Толстая - Листик салата обязателен.
Плохо, если мы вокруг себя не замечаем несправедливость, чьё-то горе, бездомных, беспризорных. Ещё хуже, если это дети, и если проходим мимо. И в повести почти так, но Генка Мальцев, тромбонист оркестра, не прошёл мимо. Неожиданно для всех музыкантов оркестра взял брошенных, бездомных мальчишек (Рыжий – 10 лет, Штопор – 7 лет) к себе домой, в семью. Отмыл, накормил… Этот поступок в оркестре и в семье Мальцева оценили по-разному. Жена, Алла, ушла, сразу и категорически (Я брезгую. Они же грязные, курят, матерятся…), в оркестре случился полный раздрай (музыканты-контрактники чуть не подрались даже)
Действие романа сибирского писателя Владимира Двоеглазова относится к середине семидесятых годов и происходит в небольшом сибирском городке. Сотрудники райотдела милиции расследуют дело о краже пушнины. На передний план писатель выдвигает психологическую драму, судьбу человека.Автора волнуют вопросы этики, права, соблюдения законности.
From the international bestselling author, Hans Olav Lahlum, comes Chameleon People, the fourth murder mystery in the K2 and Patricia series.1972. On a cold March morning the weekend peace is broken when a frantic young cyclist rings on Inspector Kolbjorn 'K2' Kristiansen's doorbell, desperate to speak to the detective.Compelled to help, K2 lets the boy inside, only to discover that he is being pursued by K2's colleagues in the Oslo police. A bloody knife is quickly found in the young man's pocket: a knife that matches the stab wounds of a politician murdered just a few streets away.The evidence seems clear-cut, and the arrest couldn't be easier.
A handsome young New York professor comes to Phoenix to research his new book. But when he's brutally murdered, police connect him to one of the world's most deadly drug cartels. This shouldn't be a case for historian-turned-deputy David Mapstone – except the victim has been dating David's sister-in-law Robin and now she's a target, too. David's wife Lindsey is in Washington with an elite anti-cyber terror unit and she makes one demand of him: protect Robin.This won't be an easy job with the city police suspicious of Robin and trying to pressure her.
Частный детектив Андрей Шальнев оказывается вовлеченным в сложную интригу: ему нужно выполнить заказ криминального авторитета Искандера - найти Зубра, лидера конкурирующей группировки. Выполняя его поручение, Андрей неожиданно встречает свою старую знакомую - капитана ФСБ Кристину Гирю, участвующую под прикрытием в спецоперации по ликвидации обеих банд.
From the creator of the groundbreaking crime-fiction magazine THUGLIT comes…DIRTY WORDS.The first collection from award-winning short story writer, Todd Robinson.Featuring:SO LONG JOHNNIE SCUMBAG – selected for The Year's Best Writing 2003 by Writer's Digest.The Derringer Award nominated short, ROSES AT HIS FEET.THE LONG COUNT – selected as a Notable Story of the Year in Best American Mystery Stories 2005.PLUS eight more tales of in-your-face crime fiction.