Самба-храбрец - [78]
Oca-каменщица и жена духа Донона
Начинается моя сказка, начинается. В давние времена жил один богатый человек, и было у него пятеро сыновей.
Однажды спросил он своих сыновей:
— Какую жертву принесете вы предкам, когда я умру? Первый, самый старший, сын ответил ему:
— Когда ты умрешь, отец, я зарежу лучшего быка. Второй сын ответил:
— Когда ты умрешь, отец, я зарежу моего превосходного коня.
Третий сын ответил:
— Когда ты умрешь, отец, я убью для тебя двух антилоп-коба.
Четвертый сын ответил:
— Когда ты умрешь, отец, я зарежу трех моих самых жирных баранов.
А пятый, самый младший, сын сказал:
— Когда ты умрешь, отец, я положу тебе под голову печень духа Донона.
— Вот слова, достойные мужчины! — обрадовался отец. — Благословляю тебя, сынок!
А вскоре отец заболел. С каждым днем становилось ему все хуже. И вот уже смерть приблизилась к нему.
Приготовились все сыновья исполнить свои обещания. И ждать им пришлось недолго. В третьем часу утра старый отец их простился с ними, благословил еще раз самого младшего сына и умер.
С первым жалобным криком петуха покинул самый младший сын осиротевший отчий дом. Он шел через саванну, шел через джунгли, шел днем и ночью. И наконец добрался до быстрой реки. Остановился он на берегу и увидел в речных зарослях жену духа Донона, которая кормила своего сына. Посмотрел он на нее пристально, заметила она его и подозвала. Подошел самый младший сын к жене духа Донона.
— Эй, человеческий детеныш! — сказала ему жена духа Донона. — Посторожи моего детеныша! А я пойду соберу корней со[13], чтобы сделать ему настойку, чтобы вырос он поскорее и съел тебя!
Ушла жена духа Донона. Но едва она скрылась за кустами, самый младший сын выхватил спрятанный у него за поясом нож. Он вскочил, схватил детеныша духа Донона и убил его одним ударом. Затем вырезал у него печень и бросился бежать.
Вернулась жена духа Донона, увидела своего детеныша мертвым на земле и взвыла страшным голосом:
— Бабу бийян, бабу бийян! Твои живут, а мои умирают! Отмщение!
И она бросилась в погоню за самым младшим сыном. Со всех ног бежал он от реки, бежал долго. Навстречу ему попались десятеро слепых. Спросили его слепые:
— Ты запыхался, ты долго бежал, от кого ты бежишь?
— Пропустите меня! — ответил им мальчик. — За мной гонится Страшное-Небывалое!
Рассмеялись слепцы.
— Сразу чувствуется, что ты еще ребенок… Послушай, нас десять человек, у нас крепкие тяжелые посохи. Вдесятером мы отобьемся от кого угодно и от чего угодно!
Но вскоре слепцы услышали вопли жены духа Донона.
— Это и есть твое Страшное-Небывалое? — спросили они.
— Да, — ответил самый младший сын.
— Где ты? — спросили слепцы. — Спрячься среди нас!
Но когда мальчик услышал, что жена духа Донона приближается, он незаметно выскочил из круга слепцов и побежал дальше.
— Бабу бийян, бабу бийян! — завопила жена духа Донона, налетев на слепцов. — Твои живут, а мои умирают? Отмщение!
И она раскидала слепцов в разные стороны и помчалась вслед за мальчиком.
А слепцы подумали, что Страшное-Небывалое еще среди них, вскочили и долго еще молотили своими посохами друг друга.
Младший сын продолжал бежать без оглядки, и встретились ему три юных воина. Окликнули они его и спросили:
— Куда ты бежишь так быстро?
— Пропустите меня! — ответил он. — За мной гонится Страшное-Небывалое!
Три юных воина ему ответили:
— Нас трое, у нас копья, мы молоды и сильны. Оставайся с нами, нам ничего не страшно!
Но вот они услышали вой жены духа Донона:
— Бабу бийян, бабу бийян! Твои живут, а мои умирают? Отмщение!
Услышали это три юных воина и спросили мальчика:
— Это и есть то Страшное-Небывалое, которое за тобой гонится?
— Да, — ответил мальчик.
— Тогда беги скорее дальше, — сказали ему три воина. — А мы попробуем убить Страшное-Небывалое.
Побежал мальчик дальше. Но воины не смогли убить жену духа Донона. Только задержали ее ненадолго.
А младший сын все бежал и бежал. И повстречалась ему оса-каменщица. Она лепила свое гнездо и пела:
Увидела оса мальчика и спросила:
— Куда ты бежишь так быстро? Ответил ей мальчик:
— Берегись, оса-каменщица! За мной гонится Страшное-Небывалое!
— Не бойся, оставайся со мной, — сказала ему оса-каменщица.
— Другие мне уже говорили так, но помочь ничем не могли, — ответил ей мальчик.
— А я тебе помогу, — сказала оса-каменщица.
И вскоре услышали они вопли жены духа Донона:
— Бабу бийян, бабу бийян! Твои живут, а мои умирают? Отмщение! Отмщение!
Налетела жена духа Донона на мальчика и схватила его.
Но тут оса-каменщица вырвала у нее младшего сына и проглотила жену духа Донона одним глотком.
Жена духа сразу же выскочила у нее сзади и снова бросилась на мальчика.
Снова проглотила ее оса-каменщица. И опять жена духа Донона выскочила. Тогда сказала оса-каменщица мальчику:
— Как на этот раз я ее проглочу, быстро перетяни мне живот веревкой!
Проглотила она жену духа Донона в последний раз, и мальчик сразу перевязал ей живот крепкой веревкой.
Вот с тех пор у всех ос-камеищиц тонкая талия с тугой перевязкой.
— А теперь беги! — сказала оса-каменщица. Поблагодарил ее самый младший сын покойного отца и вернулся к себе домой. Он положил печень духа Донона отцу под голову. Так его и похоронили. Вот где сказка и кончена.
В этом уникальном подарочном издании вы познакомитесь со сказками, записанными в Орловской губернии в начале XX века. Впервые собрание сказок Иосифа Каллиникова было издано в 1998 году. Позднее орловские сказки вошли в региональную программу изучения фольклора в школе, а также в учебный курс «Литература родного края». Уверены, что со многими сказочными героями и сказочными сюжетами вы встретитесь впервые. Книга поможет открыть мир русской народной сказки, лучше узнать историческое прошлое Орловского края.
В сборник вошли наиболее популярные сказки народов нашей страны в литературной обработке известного собирателя фольклора М. Булатова (1913—1963). Книга впервые увидела свет в 1953 году и с тех пор выдержала несколько изданий.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Издание представляет собой ярко иллюстрированную русскую народную сказку в обработке Л. Елисеевой для чтения родителями детям.В формате pdf A4 сохранен издательский дизайн.
В сборник «Баба-яга и Кощей Бессмертный» вошли сказки о самых известных мифологических персонажах. Книга будет полезна при подготовке к изучению рус-ских народных сказок и их героев в начальной школе. Рисунки И. ЦыганковаДля младшего школьного возраста.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
«Жила-была коза, сделала себе в лесу избушку и нарожала деток. Часто уходила коза в бор искать корму. Как только уйдёт, козлятки запрут за нею избушку, а сами никуда не выходят. Воротится коза, постучится в дверь и запоёт…».
Книга испанских сказок называется «Зеленая Роза, или Двенадцать вечеров». Вечера эти — святочные. Вряд ли надо оговариваться, что народные сказки не закреплены календарно и рассказывают их когда вздумается — где угодно и какие угодно. Но домашнее тепло уютней и желанней в холода, да и сказки требуют досуга, и потому золотая пора для них — это святки.
Выпуская в свет настоящую книгу, и таким образом — выступая на суд пред русской читающей публикой, — я считаю уместным и даже отчасти необходимым объяснить моим читателям о тех целях и задачах, каковые имел я в виду, предпринимая издание этой книги, озаглавленной мною: «Быт народа великого севера».Не желая утруждать читателя моими пространными пояснениями о всех деталях составления настоящей книги, я постараюсь по возможности кратко, но толково объяснить — почему и зачем я остановился на мысли об выпуске в свет предлагаемого издания.«Быт народа великого севера», как видно уже из самого оглавления, есть нечто собирательное и потому состоящее из многих разновидностей, объединенных в одно целое.
Сборник составлен из записанных африканскими и европейскими фольклористами сказок народов, населяющих территорию северной и северо-восточной части Африки — Египта, Судана, Алжира, Туниса, Марокко. Сказки народов Африки сочетают яркость и живописность с глубокой и своеобразной мудростью, идущей из глубины веков и продолжающей жить и сегодня.Сказки предназначены для взрослого читателя. С большинством из них читатель познакомится впервые.Перевод с арабского, английского и французского.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.