Самая желанная - [6]
— Конечно, речь идет не о мелком воришке. Кража машины — это серьезно. Но я обещаю вам сделать все, что в моих силах, чтобы вернуть вашу машину. А теперь — как насчет моего вчерашнего предложения?
На ее лице появилось выражение неподдельного удивления. Лайза гордо вздернула подбородок, сделала паузу, как бы подыскивая нужные слова, и тут у него появилось чувство, что ему сейчас опять дадут от ворот поворот. Наконец она заговорила — мягко, дружелюбно, но твердо:
— Не обижайтесь, шериф, но вы не относитесь к типу мужчин, которые мне нравятся.
Вайет почувствовал, как у него вытягивается лицо.
— Кроме того, я уже занята сегодня вечером. Я обещала Батчу Бруннеру приехать в Розбад посмотреть на его выступление на родео. — И, не ожидая ответа, она развернулась и зашагала к двери.
Лайза расправила складки на легком хлопчатобумажном джемпере и приколола его к решетке витрины. Понимая, что сезон летней одежды кончился, она все-таки надеялась, что переоформленная витрина и сниженные цены соблазнят женщин Джаспер-Галча. А как поехать в Пирр за новыми осенними товарами, неизвестно — машины у нее теперь нет. Ладно, как-нибудь обойдется.
Лайза была решительной женщиной, способной отправиться за пятьсот миль, чтобы открыть магазин одежды в городе с населением едва в полтысячи душ, да еще и в сильнейшую за два десятилетия засуху. Она приехала сюда в середине июля, полная надежд и планов. Хотя, надо признаться, пока торговля шла неважно. Но засуху они уже пережили, и дождь сегодня наконец-то закончился. Это хороший знак.
Мэлоди Мак-Калли, проходя мимо, постучала в окно. Поскольку руки Лайзы были заняты кнопками и мужскими ковбойскими рубашками, она подмигнула и улыбнулась в ответ — ей нравилась сестра Вайета.
Лайза поморщилась, уколов палец. Засунув его в рот, она выглянула в окно и заметила, как проходившие мимо Опал Грехэм и Изабель Прюит, гордо приосанившись, демонстративно отвели глаза. На их лицах явно читалось осуждение. Лайза никак не могла понять, за что ее невзлюбили эти почтенные дамы. Мечтала Лайза о том же, что и все в ее возрасте. Сейчас, в тридцать лет, ей хотелось иметь дом, семью, достаток и любимого человека. Что касается жилья, то здесь она особенно не переживала — была бы крыша над головой. А глядя на полки с одеждой — от мужской рабочей до детской, — она верила, что и торговля будет успешной, надо только набраться терпения.
Дверной колокольчик звякнул. А вот и покупатель! Она с улыбкой обернулась. Лоэтта Грехэм смущенно пробормотала приветствие и отвела глаза. Лайза посмотрела, сколько времени.
— Боже мой, Лоэтта, я и не знала, что уже половина двенадцатого. Ты точна как часы.
— Извини, я не хотела тебе помешать.
Лайза постаралась улыбнуться еще приветливее. Честно говоря, она никогда еще не встречала человека более стеснительного, чем дочь Опал Грехэм. Девушка напоминала ей бездомную кошку. Может быть, из-за тусклых каштановых волос, а может, из-за манеры ходить — она всегда старалась идти по краю комнаты, чтобы не столкнуться с кем-нибудь лицом к лицу.
— Я… я… наверное, пойду, — прошептала Лоэтта, глядя под ноги.
— Ты мне совсем не мешаешь, я тебе всегда рада. Да и работы сейчас немного.
— Правда?
Лайза кивнула.
— Спасибо тебе, потому что приход сюда — главное событие моего дня. — Лоэтта покраснела, а Лайза опять улыбнулась. Эти слова она постоянно слышала от Лоэтты с тех пор, как пять дней назад та стала приходить к ней ежедневно ровно в половине двенадцатого.
По словам Мэлоди, Лоэтте было тридцать три года, но выглядела она старше, а вела себя как ребенок. Она была немного выше, чем Лайза, — ростом примерно с Джилиан, в которой было сто семьдесят четыре сантиметра. Сказать что-то конкретное о ее фигуре было практически невозможно — Лоэтта всегда носила длинные мешковатые юбки и строгие закрытые блузки. Незаметная, как мышка, но очень добрая.
— Я могу тебе чем-нибудь помочь?
— Нет-нет, я просто посмотрю.
— О-о-о! Это сколько душе угодно.
Спустя пятнадцать минут, закончив оформлять витрину, Лайза сказала:
— Вообще-то я планировала съездить сегодня за новым товаром, но теперь, похоже, ничего у меня не получится.
— Да, — Лоэтта кивнула, — я слышала о краже. Очень тебе сочувствую. А вот мама и Изабель будут говорить всем, что этого и следовало ожидать.
Светло-карие глаза Лоэтты округлились, она покраснела и всплеснула руками.
— Наверное, мне не надо было этого говорить!
— Ну, ничего нового ты не сказала. Я ведь тоже была вчера на собрании, когда выступала Изабель. — И стараясь говорить в нос, Лайза подняла палец и произнесла: — Ох, беды мы не оберемся от этого объявления-приглашения. Попомните мои слова! На него откликнутся только проститутки и женщины с дурной репутацией.
Глаза Лоэтты округлились еще больше.
— Неужели тебя это не обижает?
Лайза пожала плечами.
— Собака лает — ветер носит.
Лоэтта опустила глаза.
— Они часто бывают несправедливы. Но мне кажется, что бранные слова действительно могут ранить. А теперь, — сказала она совсем тихо, — мне пора возвращаться в библиотеку.
Звякнул колокольчик, дверь за девушкой закрылась, а Лайза так и стояла, погруженная в свои мысли. Люди не переставали удивлять ее. Она вспомнила, как однажды летом устроилась в Чикаго в дорогой ресторан работать официанткой. За одну ночь она провела на ногах больше времени, чем за целую неделю. Все мужчины, как один, были в дорогих костюмах, а женщины — в шикарных вечерних туалетах. У них было все — образование, деньги, положение. Поначалу они казались Лайзе такими прекрасными, но чем больше они пили, тем противнее ей становилось. Алкоголь выявлял их истинную сущность. Какой разительный контраст между этими людьми и Лоэттой Грехэм!
Случайная встреча Лоэтты Грехэм и Бурке Кинсайда круто изменила их жизнь. К молодым людям пришла настоящая любовь, но им пришлось преодолеть много испытаний и преград, чтобы соединиться и обрести заслуженное счастье — быть вместе.
Незавидное у мужчин в Джаспер-Галче положение: на весь город шестьдесят два холостяка, а невест на выданье только шесть. Однако нашелся один смекалистый ковбой — подбил друзей дать объявление в газету, приглашавшее американок со всех концов страны поискать счастья в их захолустье…
Весна – чудесная пора, пора, когда просыпается не только природа, но и наши чувства. В такие дни особенно остро понимаешь: мы пришли в этот мир для радости и любви, хотя жизнь и кажется порой серой и унылой. Стоит лишь поверить в то, что в наших силах преобразить ее, – и все лучшее в нас расцветет, подобно розе, под благодатными лучами солнца…
Джози Маккой спасает раненого охотника и влюбляется в него. И хотя Кен вовсе не собирается поддаваться ее чарам, как ему убедить отца и братьев девушки в том, что он не соблазнял их драгоценную Джози?Решение семьи Маккой таково: они позволят Кену покинуть горы, только если он возьмет Джози в жены. Невеста счастлива, но что теперь делать новоиспеченному жениху?
Гэррет и Джейс с самого детства были закадычными друзьями, но прошло время, они выросли, и их дороги разошлись…И, очевидно, они никогда бы не встретились снова и не поняли, как много значат друг для друга, если бы не несчастье, происшедшее с женой Джейса, и не угроза со стороны ее родителей забрать любимую дочку Джейса к себе и оформить над ней опекунство.Вот тут и понадобилась помощь Гэррет, которая стала опытным адвокатом.
Рассказывать страшные истории 31 октября, в ночь на Хэллоуин, — старая и забавная традиция.И сейчас в купе следующего в Москву поезда страшилками обмениваются трое — обаятельный военный Стас, деловая женщина Саша и охотница за мужчинами Полина.Однако жуткие рассказы — лишь обрамление для истории куда более забавной и романтической.Ведь в купе идет настоящая война за сердце Стаса, который с первого же взгляда приглянулся и Саше, и Полине.А на войне, в любви и в борьбе за любимого хороши все средства!..
Секс, розовые автомобили, мужчины, бомбы и грабители — вот чем заполнена жизнь главной героини романа Эллен Грейс. В какой-то момент ей приходится очень нелегко. Но она современна, жизнелюбива, независима и самокритична. Эти черты характера, а также помощь близких людей помогают ей справиться с проблемами и обрести долгожданную любовь.
Говорят, имя имеет определенное влияние на судьбу человека. Родители, возжелавшие для своей дочери необычную судьбу, назвали ее Леопольдой. Странное имя дало ей и странный характер. Она и замкнута, и молчалива, как озадаченный котенок, но в то же время цинична и диковата, как повидавшая жизнь дикая львица. Она не может доверять даже самым близким людям, но сможет ли она довериться тому, кому вздумается ее укротить и приручить? Время покажет...
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Очаровательная лирическая история уже немолодых людей, лишний раз доказывающая поговорку, что для такого чувства, как любовь, нет возрастных ограничений.В романе противопоставляется истинное творчество провинциального таланта и массовое искусство большого мегаполиса, приносящее славу, успех и опустошающее удовлетворение. Коварная и непреодолимая любовь открывает новый взгляд на, казалось бы, прожитую жизнь, заставляет творить, идти вперед и добиваться успеха и, несмотря на всю трагичность и безысходность, дает повод надеяться, что эта боль и переживания не напрасны.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…