Самая страшная кругосветка - [29]
– Смел ты, как я погляжу, – заметил он.
– Сдержи в конце концов своё слово, – зарычал Гавейн. – Руби!
Снова топор вознёсся над шеей Гавейна, но замер, не коснувшись её, а лишь слегка оцарапав.
Гавейн вскочил, выхватил меч и застыл, поражённый – Зелёный Рыцарь исчез, а перед Гавейном стоял, опираясь на огромный топор, Лорд замка. Лицо его озаряла широкая улыбка.
– Значит, – воскликнул Гавейн, – всё это время вы были Зелёным Рыцарем!
Сердечно рассмеялся Лорд замка.
– Я попросил жену испытать вас. Хотел узнать, сколь щепетильны вы в вопросах чести. Вы добросовестно обменяли мою добычу на три поцелуя. А царапиной на шее я наградил вас за то, что вы утаили от меня шёлковый пояс. Однако клятву свою вы сдержали и показали себя храбрым и благородным юношей.
Возвратился Гавейн, живой и счастливый, в Камелот и поведал всем, что с ним приключилось. С того самого дня все рыцари короля Артура стали носить шёлковые зелёные пояса, напоминающие им о том, что нет ничего превыше чести.
Румпельштильцхен
Европа
Германия
Жила-была одна хвастливая девушка. Заявила она, что может перепрясть солому в золото. Прослышав про то, король привёл её в комнату, набитую соломой, и велел показать мастерство.
Схватилась девушка за голову, начала бранить себя последними словами, как вдруг возник перед ней маленький человечек.
– Что ты мне дашь, если я перепряду эту солому за тебя? – спросил он.
Пообещала она отдать ему ожерелье, и человечек согласился.
Поразился утром король, увидев гору золота. Привёл он девушку в комнату больше прежней, полную соломы, и приказал ей перепрясть всё в золото.
И снова появился маленький человечек. Отдала ему девушка колечко, и к утру солома превратилась в золото.
Взыграла в короле жадность. Привёл он девушку в терем, сверху донизу забитый соломой.
– Если превратишь и эту солому в золото, отпущу я тебя домой, – пообещал он.
Снова появился маленький человечек, но у девушки ничего для него не было.
– Тогда пообещай, что отдашь мне своего первенца, – попросил хитрец.
Девушка, страшась гнева короля, пообещала.
Наутро палаты сияли золотым блеском, и довольный король отпустил девушку.
Вскоре девушка позабыла про маленького человечка, вышла замуж и родила ребёнка. А человечек про долг не забыл и снова объявился.
– Если за три дня не отгадаешь, как меня зовут, я заберу твоего ребёнка себе!
Два дня подряд девушка тщетно пыталась угадать имя человечка. Вдруг муж её припомнил песенку: «Никто не знает, что я тут, Румпельштильцхен меня зовут».
На третий день девушка назвала человечку имя – Румпельштильцхен.
Человечек заверещал от ярости. Со всей силы стукнул он ногой, земля разверзлась и поглотила его.
На горной тропе
Демон-людоед
Азия
Тибет
Давным-давно в горах Тибета обитал старый демон-людоед, наводящий ужас на всех вокруг.
В низовье гор жили мать и дочь. Ушла как-то хозяйка из дому, и девочка осталась одна. Улучив момент, постучался в дверь демон-людоед.
– Мама запретила мне открывать дверь, – громко сказала девочка.
– Но я и есть твоя мама, – пропищал Людоед.
– Докажи, – отозвалась она. – Просунь руку в щель двери.
Просунул демон свою волосатую руку, и девочка поняла, что хотят её обмануть.
– Ты не моя мама! – закричала она. – Уходи прочь!
– Дай мне масляную лампу, – попросил Людоед, – и я уйду.
Чтобы поскорее избавиться от демона, девочка вынесла лампу и оставила её на заднем крыльце. Опалил Людоед волоски на руке, постучался снова и сказался её мамой. На этот раз девочка поверила Людоеду и открыла дверь.
Как только демон переступил порог, она бросилась бежать и спряталась высоко на чердаке. Почуял её демон, но достать был не в силах.
– Как ты туда забралась? – спросил он.
– Раз иголочка, два иголочка, получилась башенка, по ней я и забралась.
Свалил Людоед в кучу иголочки, но не вышло у него башенки.
– Как по правде ты туда забралась? – взревел он. – И не лги, а то сверну шею!
– Раз чашечка, два чашечка, получилась башенка, по ней я и забралась.
Свалил Людоед в кучу чашечки, но не вышло у него башенки.
– А ну говори правду! – зарычал он. – Не то съем тебя живьём!
До смерти перепугалась девочка и сказала как есть:
– Раз бочка, два бочка, получилась башенка, по ней я и забралась.
По башне из бочек Людоед взобрался на чердак, схватил девочку и утащил в пещеру.
Вернувшись домой и не найдя дочку, мама пошла её искать.
По дороге встретилась ей голодная лиса. Угостила женщина лисицу хлебом, и та обещала помочь ей разыскать девочку.
Пошла дальше женщина и встретила голодного волка. Накормила она зверя, и тот тоже не остался в стороне.
Долго плутая, нашли они наконец пещеру Людоеда. В загоне около неё томилось стадо овец. Увидев волка, овцы заблеяли от страха. Старый демон-людоед выскочил из пещеры и запустил камнем в волка. Тот упал, словно подкошенный.
– Ну, тебя я съем позже, – облизнулся Людоед, решив, что убил волка.
Вдруг видит демон – шныряет возле пещеры лиса.
– Вот тобой-то я и полакомлюсь, – взревел он и бросился за ней в погоню.
Опрометью кинулась лисица в лес и завела Людоеда в самую чащу.
Пока демон гонялся за лисой, мама с волком забрались в пещеру и нашли девочку – Людоед посадил её в мешок. Вызволив бедную, все вместе поспешили прочь.
Сорок баллад о Робин Гуде в классических и новых переводах с иллюстрациями Максима Кантора.В формате pdf A4 сохранен издательский дизайн.
Армянские легенды восходят к древнейшим мифам человечества. Свое происхождение армяне возводят к одному из внуков Ноя, а древнегреческие историки подтверждают, что фессалийский воин Арменос был участником похода аргонавтов. Так, от простого к сложному, от мифа к сказке и снова к мифу формируется эта книга армянских легенд. Древнейшие библейские, античные и христианские мифы легли в основу целого пласта легенд и сказаний, которые предстанут перед читателем в этой удивительной книге. В ней связаны воедино историко-познавательные и поэтико-фантастические данные.
Притчей принято называть некий специфический короткий назидательный рассказ, который в иносказательной форме, заключает в себе нравственное поучение. Как жанр притча восходит к библейским временам, она стала древнейшим учебником человеческой морали и одновременно морально нравственным «решебником» общечеловеческих проблем. Книга армянских притч вобрала в себя сконцентрированную мудрость народа, которая свет специфического мировоззрения горцев пропустила сквозь призму христианства. Такова притча о «Царе, племяннике и наибе», оканчивающаяся вполне библейской моралью.
Представленные в этой книге стихи, считалки, дразнилки, поддевки, подколы, скороговорки, пословицы и частушки хорошо знакомы очень многим жителям России. Хотя их не печатали в книгах и журналах, они присутствовали, жили в самом языке, будучи важными элементом отечественной культуры. Непечатный фольклор, так же как и печатный, помогает в общении, в обучении, в выражении мыслей и эмоций. В зависимости от ситуации, люди используют то печатный, то непечатный фольклор, то одновременно элементы обоих. Непечатный фольклор, как и печатный, живет своей жизнью – меняется, развивается: что-то уходит из языка, а что-то наоборот в него приходит.
Выдающийся советский историк и кавказовед Иосиф Абгарович Орбели (1887-1968) писал: Невозможно правильно воспринять оптимизм и вечное стремление к самоутверждению, присущее армянскому народу, не зная истоков этого мировоззрения, которое сопровождало армян во все времена их истории, помогало бороться против превратностей судьбы, упорно ковать свое счастье. Поэтому книга армянские басни станет настольной у каждого, желающего прикоснуться, приобщиться к истокам армянской национальной культуры. Армянские басни очаровали И.
Часть преданий, помещенных в этой электронной книге, связана с историей христианства в Армении – первой стране, принявшей эту религию как государственную. Это предание неразрывно связано с именем и деяниями вполне исторического лица, царя Тиридата (Трдат III Великий), который из фанатически преданного язычеству деспота, поддавшись воздействию примера кротости, незлобивости и слову святого Григория и святых дев Рипсиме и Гаянэ, стал истинным христианином и законодательно ввел в стране христианство (в 301 г.
Всем известная история великого сказочника о ловком и умном коте получила продолжение в прекрасных остроумных сказках знаменитых российских сказочников Софьи Прокофьевой и Генриха Сапгира. Нестандартный подход к известному сюжету заставит и взрослых с любопытством следить за сюжетом.Прекрасная юная принцесса и Жак-простак, ставший в одночасье маркизом Карабасом, Людоед, Великан, злой Разбойник, вредная Королева-мышь, завистливая леди Мяу и конечно же выдумщик, забияка, хулиган и ловкач Кот – это изумительное сочетание персонажей и захватывающее действие никого не оставят равнодушным.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Есть волшебные страны, в которых все как у нас… или не все… или совсем не так, как у нас.Настя – обычная девочка с Земли, мечтающая стать принцессой, попадает в сказочный мир, где идет противостояние добра и зла.Ей предстоит долгое и захватывающее путешествие по удивительной стране Фиалия. Она попадет в разные королевства и узнает кто такие Груфы, что волканы не всегда злые, а лапони бывают опасными и хитрыми, а так лее много другого.Но в одиночку пройти трудный путь, одолеть злодеев, конечно, не получится.