Самая плохая ведьма - спасатель. - [3]

Шрифт
Интервал

Милдред посмотрела на подруг.

- Вам надо подождать, и увидите, - сказала она загадочно.

- О, продолжай, Милли. Что это? - спросила Энид.

- Ну, скажи... - вторила ей Мод.

- Нет, - Милдред рассмеялась. - Я обнародую свой проект в надлежащий момент. Когда у нас будет урок зельеварения. Все, что я могу сказать, вы будете удивлены.

После этого ни Мод, ни Энид не могли ничего узнать о проекте Милли.

Девочки распаковали чемоданы и спустились на завтрак, который сопровождался собранием.

После завтрака они обычно встречались в комнате Милдред, чтобы немного поговорить перед первым уроком. Милдред все утро была очень скрытной. Мод, открыв дверь комнаты Милли, увидела ее говорящей что-то корзине для кота, но было очевидно, что разговаривала она не с Табби, который сидел у нее на плечах, подобно меховому платку. Милдред подпрыгнула, когда услышала, что дверь открыли.

- Что? - спросила она взволнованно.

- Извини, - ответила Мод. - Я только хотела немного поболтать перед уроками. Что в корзинке, Мил?

- В корзине? - переспросила Милдред. - Аааа, в этой корзине? Ничего, а что?

- Ты говорила с корзиной, - сказала Мод. - И там не было Табби.

- Ах, это... - Ответила Милдред. - Да, нууу... в общем, я просто учила новую речевку.

Мод посмотрела на нее, прищурив глаза.

- Ну, и там есть кое-что из вещей. Я использовала корзину как дополнительный чемодан. О, звонок! - воскликнула она с облегчением. - До встречи в комнате искусств, Мод. Керамика. Какое хорошее начало нового семестра!


ГЛАВА ТРЕТЬЯ.

Мод и Энид шли по одной из винтовых лестниц, которая вела к изостудии.

- Она что-то задумала, - сказала Мод с тревогой.

- Кто? - спросила Энид.

- Милдред, конечно! - ответила Мод. - Я просто знаю, что что-то происходит. Она что-то скрывает в корзине своего кота и притворяется, что это не так.

- Может быть,тебе показалось? - спросили Энид с надеждой.

- Показалось что? - спросила догнавшая их Милдред.

- Эммм... Мне показалось, что Этель стала лучше, чем была в первых классах, - ответила Мод.

- Это меня не удивляет, - сказала Милдред - Я встретила ее по дороге в школу, и она действительно была добра ко мне.

- Может быть, она выбрала "правильный курс"? - засмеялась Энид. - Она всегда посещает какие-то курсы во время каникул.

Они рассмеялись и вошли в изостудию, которая была самой любимой комнатой Милли в школе. У двери весели крюки со спецодеждой, девочки переоделись и сели. Комната была большой с каменными стенами и щелями в окнах, такой же, как и другие классы в школе. На стенах висели картины в деревянных рамах и рисунки учениц, у одной из стен стояли доски для рисования. В дальнем конце было пустое пространство, чтобы можно было работать над скульптурами. Остальную часть комнаты занимали столы и стулья. Учительский стол стоял на небольшой деревянной платформе, и сидела за ним мисс Моулд - их новая учительница.

Мисс Моулд выглядела на удивление нормально для преподавательницы академии мисс Кэкл. У нее были короткие светлые волосы, которые собирались в конский хвост в районе шеи, хвостик был перевязан черной бархатной лентой. Ее черная юбка закачивалась серой оборкой и аккуратным рядом черных жемчужин. Ее голос был мягким и добрым, что было облегчением после строгого голоса мисс Хардбрум и крайне странной мисс Гранит, которая вызвала хаос в прошлом семестре.

Милдред чувствовала небольшое разочарование от того, что мисс Моулд имела не такой красочный вид, но тем не менее, она было очень мила.

- Доброе утро, третий класс, - сказала мисс Моулд с застенчивой улыбкой.

- Доброе утро, мисс Моулд, - хором ответили девочки, встав из-за своих столов.

- Вы можете сесть, - сказала мисс Моулд. - Я немного встревожена, - продолжила она. - Я думала, что вряд ли смогу найти оборудование для керамики в академии Кэкл. Керамика является моим любимым предметом, и я с нетерпением ждала того момента, когда смогу научить вас этому искусству. Я думаю, что искусство не является здесь в школе основным предметом, но мисс Кэкл обещала мне выделить вторую комнату и разместить там гончарные печи, чтобы мы смогли заниматься там. Итак, давайте попробуем сделать из вас мастеров керамики. Что думаете, девочки?

Это была не та школа, где можно было засмеяться и закричать: "ДААА!", поэтому третий класс только улыбнулся и пробормотал в знак согласия.

- Правильно! - сказала мисс Моулд с энтузиазмом, вытаскивая тяжелый мешок глины из-под стола. - Я хочу, чтобы каждая из вас взяла кусок глины, такой, чтобы держать в обеих руках. Положите его на ваш стол. Не бойтесь глины, девочки! Почувствуйте ее тепло, почувствуйте ее под пальцами. Месите, катайте. Вдохните в глину жизнь. Станьте с ней одним целым!

Девочки обменялись взглядами, их позабавил столь цветастый язык. Ученицы выстроились в очередь, а затем каждая взяла себе кусок глины и отнесла на свой стол. Мисс Моулд раздала всем миски с водой, чтобы девочки могли избежать высыхания глины. Деревянная доска, набор инструментов для занятия керамикой и скалки были на каждом столе.

Мисс Моулд показала им, как сделать глиняный горшок. Сначала она сделала дно, затем скатала из глины тонкие колбаски разного размера, затем сложила их друг на друга и в конце сгладила их бока, чтобы получить одно целое.


Еще от автора Джилл Мерфи
Самая плохая ведьма

Милдред Хаббл — самая бестолковая ученица в Академии ведьм мисс Кэкл. Она из тех людей, с кем вечно случаются всякие неприятности. Можно не сомневаться, что она забудет завязать шнурки на ботинках, сварит не тот настой и неправильно произнесет заклинание. Но она обязательно окажется в нужное время в нужном месте.


Неприятности продолжаются

Летний семестр в Академии ведьм мисс Кэкл едва успел начаться, а у Милдред Хаббл уже опять неприятности. Ее заботам поручили новую ученицу, которая совсем не такая паинька, какой кажется на первый взгляд.


Самая плохая ведьма и звезда желаний

Милдред Хаббл, худшая ведьма в академии мисс Кэкл, загадывает желание на падающую звезду, и к ее великому удивлению, оно сбывается! Самое сокровенное желание Милдред - это небольшая собачка. И теперь, чтобы избежать неприятностей, она должна прятать свой секрет от подруг и особенно от грозной мисс Хардбрум. Но катастрофа неминуемо приближается...


Нескучные каникулы

У Милдред Хаббл беда — ее разлучили с любимым котом Полосатиком. Поэтому даже предстоящие каникулы, которые весь класс проведет у моря, ее не радуют. В конце концов она решает взять Полосатика с собой в путешествие, совершенно не задумываясь о последствиях.


Самая плохая ведьма спешит на помощь

Наконец-то в классе Милдред Хаббл новая учительница — вместо устрашающей мисс Хардбрум. А у Милдред опять проблемы: ее прическа безнадежно испорчена, у любимого кота нервный срыв, и все это не без участия вездесущей Этель Холлоу. Но Милдред, конечно, справится с ситуацией. И ей снова повезет оказаться в нужное время в нужном месте.


Неожиданное превращение

Милдред Хаббл решает во что бы то ни стало избавиться от репутации самой плохой ведьмы в школе. Но все складывается против нее: мисс Хардбрум второй год подряд остается ее классной дамой, Полосатик по-прежнему боится летать на метле, да еще зазнайка Этель Холлоу хочет проучить Милдред.


Рекомендуем почитать
Тайна Флоры

Героям повести «Тайна Флоры» едва минуло тринадцать лет, но от них зависит судьба целой Вселенной. Ребятам предстоит вступить в страшную схватку со злом. Смогут ли они разгадать все тайны и преодолеть препятствия, которые встретятся им на пути? Друзья отправятся в путешествие, полное захватывающих приключений и леденящих кровь опасностей. Им понадобятся смекалка, храбрость и решительность. А главное им нужно научиться по-настоящему дружить и любить.Для читателей старше 6 лет.


Алиса в Итакдалии

Алиса – необычная девочка, которая живет в городке Ференвуд, полном красок и магии, только сама она… бесцветная, тусклая. Алиса носит яркие юбки и огромные браслеты, обожает живые цветы и захватывающие приключения. Больше всего на свете она любит свою семью: маму, братьев и отца… который пропал без вести три года назад. И любовь Алисы к отцу так сильна, что она вместе с другом Оливером отправляется в незнакомую, опасную страну Итакдалию (где в последний раз видели ее отца). А там! Все вверх дном, и живые бумажные лисы, и правое – на самом деле левое… Именно в этом чарующем месте Алиса узнает, что такое магия приключений и дружбы.


Чертоги памяти

Здесь Запад встречается с Востоком, а прошлое – с будущим. Вас ждут завораживающе прекрасные трюки, опасные тайны и приключения, от которых захватывает дух. Добро пожаловать в цирк «Мистериум»!«Мистериум» открывается вновь! Первое представление возрожденного цирка состоится в величественном соборе Саграда Фамилия, в Барселоне. И Дэнни Ву непременно должен быть там! Ведь тайна гибели его родителей все еще не разгадана. И все еще смертельно опасна. Мальчик хочет выяснить, что на самом деле произошло той зимней ночью в Берлине.


Один в поле воин

Продолжение романа «Детям до шестнадцати». Кончился учебный год, начались летние каникулы, но Сане Лаптеву и его друзьям по отряду «Ладонь» скучать некогда, у них появляется множество проблем – иногда печальных, иногда трагикомичных, а подчас – смертельно опасных. И вновь Саня осознаёт, что самые простые решения не всегда оказываются самыми верными, что могущество – это не только инструмент, но и соблазн, что сила может быть в слабости, а помощь может прийти оттуда, откуда её никак не ждёшь.Текст представлен в авторской редакции.


Детям до шестнадцати

Этим романом открывается цикл в жанре городской фэнтези. Здесь есть волшебство, но всё происходит здесь и сейчас. Москва начала 10-х годов нашего века, современные подростки, возрастные и социальные проблемы. Семиклассник Саня Лаптев приезжает в Москву, куда переводят служить его отца-военного, попадает в новую школу, у него завязываются непростые отношения со сверстниками, он попадает в беду – но есть кому его выручить. А далее он и сам выручает других детей, вместе с новыми друзьями, попутно открывая для себя всю сложность, противоречивость и непредсказуемость жизни.Текст представлен в авторской редакции.


Путешественники по временам и измерениям

Трое друзей 12 лет, из обычной московской школы, открывают для себя удивительный мир перемещений по временам и измерениям. Ребята оказываются втянутыми в вечное противостояние между светлыми силами, возглавляемыми Советом времен и измерений. И темными силами, в лице могущественных тафаргов (ударение на второе а) – обитателей «черных дыр». Друзья знакомятся с жителями, природой, и особенностями миров. Кроме этого, путешествуя в прошлое нашего измерения встречают известных исторических персонажей. А в будущем измерения, находят множество технических новинок.