Самая опасная игра - [19]
И то, каким образом он сообщил ей эту новость, только усилило шок Кэтрин. Значит, Сэм заранее рассчитывал, что это сломает ее? Так, а чего же следует ожидать утром? Еще более интенсивного допроса? Что задумал Сэм? Нечто вроде того, что приснилось Кэтрин в кошмарном сне? Девлин все время восхищался Сэмом. Но сейчас, в этот ранний час, когда разум обычно дремлет, мозг Девлина, наоборот, работал интенсивно, и у него закралось подозрение, что он ошибался в оценке Сэма.
Кэтрин может оказаться в еще большей опасности, чем уже оказалась. И Девлин понимал, что это не физическая опасность… ей грозит умственное расстройство.
— Проклятье, — тихо произнес он.
Сейчас он знал, что должен делать. И как можно быстрее. Достав мобильный телефон, Девлин удалился в ванную и закрыл за собой дверь.
Кэтрин спала, но какой-то мужской голос ворвался в ее сон, которым она наслаждалась: нежный, ласковый Джефф обнимал ее, говорил, что любит…
— Кэтрин, проснитесь, проснитесь… — Очнувшись ото сна, она увидела Девлина, стоявшего возле ее кровати. Заметив, что Кэтрин проснулась, Девлин опустился перед ней на корточки. — Послушайте, мы уезжаем отсюда. Я собрал вашу одежду и сумку. Одевайтесь.
Со сна Кэтрин ничего не поняла.
— Уезжаем? — пробормотала она. — Но вы говорили…
Ей сейчас трудно было вспомнить, что именно он говорил.
— Да, я знаю.
Только теперь Кэтрин как следует разглядела Девлина, и от изумления у нее пересохло во рту. Ей даже показалось, что они снова находятся в ее доме. Девлин был одет во все черное, на ногах высокие черные ботинки. Правда, без шлем-маски, это было бы уже чересчур.
— Нам надо уехать. Я оделся так, потому что в данный момент это удобнее, — пояснил Девлин. Он откинул с Кэтрин одеяло. — Быстрее, Кэтрин. — Кэтрин села, потом встала с кровати и увидела свои вещи: свитер, джинсы и куртку. — Я вам помогу. — Девлин протянул ей джинсы. — Надевайте. А может, вам надо в ванную?
— Да. — Схватив в охапку вещи, Кэтрин скрылась в ванной, закрыв за собой дверь.
Девлин проверил пистолет в плечевой кобуре, затем застегнул свою черную куртку. Его рюкзак стоял у двери, рядом с сумкой Кэтрин, уже полностью собранной.
Кэтрин сполоснула руки и лицо холодной водой, прогоняя остатки сна, заметила, что с полки исчезли все бритвенные принадлежности, и задумалась. В чем дело? Почему после всего того, что Девлин говорил, он решил уехать вместе с ней? Из ванной Кэтрин вышла уже совсем одетая, но по-прежнему ничего не понимала.
— А куда мы едем? — поинтересовалась она.
— В безопасное место.
Девлин подвел Кэтрин к двери, открыл замок и задвижку, поднял с пола вещи. Кэтрин последовала за Девлином по коридору, далее вниз по лестнице. С каждой секундой она все более приходила в себя и даже успокаивалась. Они уезжают, Девлин знает, почему, а она нет, но в данный момент она вынуждена довериться ему. Кэтрин понимала, что сейчас лучше молчать, однако ее так и подмывало спросить Девлина, знает ли Сэм об их отъезде. Ей казалось, что это очень важно.
В холле стоял охранник, похоже, он поджидал их. Козырнув, охранник открыл несколько сложных замков на массивной входной двери.
— Надо расписаться за машину, коммандер Девлин.
Охранник протянул Девлину журнал. Тот поставил свою подпись, и через несколько секунд они уже находились на улице. Единственный горевший фонарь помог им найти дорогу к большой, комфортабельной черной машине. Кэтрин не давала покоя мысль, почему охранник назвал Девлина коммандером?
Девлин помог ей устроиться на переднем пассажирском сиденье, сумку и рюкзак поставил на заднее, а сам уселся за руль.
— Пристегните ремень безопасности, — приказал он.
Кэтрин послушно выполнила приказ. Сейчас перед ней находился совершенно другой человек, не тот, с которым она еще несколько часов назад дралась в спальне. Какой-то чужой, незнакомый. С охранником Девлин вел себя властно, по командирски, и Кэтрин почувствовала, что сейчас он не станет отвечать ни на один ее вопрос. Поэтому разумно решила молчать.
Они проехали уже несколько миль по пустынной главной дороге, которая проходила среди густого леса. За это время не было сказано ни единого слова. Девлин сосредоточился на дороге, а Кэтрин наблюдала за тем, как он ведет машину, за его напряженным профилем, руками, крепко сжимавшими рулевое колесо. Сейчас Девлин превратился для нее в незнакомца… Так что же она делает здесь, рядом с ним, почему доверилась ему? Ведь в свое время она доверилась Сэму… а он… Кэтрин резко вздохнула, а Девлин резко повернул голову и посмотрел на нее.
— Останавливаться пока не будем, надо отъехать как можно дальше, — предупредил он, нарушая молчание.
— Хорошо, — промолвила Кэтрин.
Она уже начала потихоньку отходить от всех потрясений последних дней, и, к радости Кэтрин, к ней возвращалась ее природная уверенность. Что бы ее ни ожидало впереди, она сумеет справиться с этим. Кэтрин выпрямилась на сиденье и повернулась к Девлину.
— Я не собираюсь спрашивать вас, куда мы едем, или выпытывать причину, по которой вы вытащили меня из постели среди ночи. — Кэтрин заметила блеск в глазах Девлина, он явно уловил перемену в ее поведении. Она улыбнулась про себя. — А вы можете вообще не разговаривать со мной, потому что я намерена закрыть глаза и отдохнуть. Уверена, вы знаете, что делаете, и помощь моя вам не требуется.
Леся всю жизнь справляется со своими проблемами в одиночку, не ожидая никаких даров от судьбы. У нее отлично получается – она растит детей, зарабатывает деньги… В общем, крутится как белка в колесе. И, конечно же, как всякая женщина, мечтает о личном счастье… Много ли женщине нужно? Всего лишь любящий мужчина. И наконец Леся встречает его! Она любит и любима. Она счастлива. И не важно, что друзья сомневаются в искренности чувств ее избранника, и не важно, что судьба подает знаки об опасности, – Леся привычно верит только себе, не понимая, к какой катастрофе стремительно приближается.
Название книги «Ча-ча-ча» не имеет никакого отношения к танцу. Герои романа произносят «ча-ча-ча», когда кого-то «водят за нос» или «вешают лапшу на уши».В небольшом американском городке убивают известную писательницу, которая пишет книги о знаменитостях, выставляя на всеобщее обозрение тайные и не всегда приятные моменты их жизни. Кто и почему пошел на это преступление?Произведение Джейн Хеллер можно отнести к жанру «женского детектива». Легкий налет эротики и острые шутки добавляют книге очарование и индивидуальность.
Миллионы девушек во всем мире мечтают о том, с чем Марина сталкивается каждый день: о бриллиантах. Но не спешите завидовать: «лучшие друзья девушек» могут быть опасны. Марина узнает об этом, работая в одном из московских ювелирных магазинов. Ей придется пережить потери, кражи, предательство и разочарование, прежде чем найти свое место в жизни. И новую любовь…
Это захватывающий, полный драматизма роман о любви молодой журналистки и знаменитого драматурга. Стремясь вернуть доброе имя возлюбленному, героиня, рискуя жизнью, ведет свое журналистское расследование и достигает желанной цели.
Сыскное агентство – не лучшее место работы для молодой женщины. Однако у Лейни Эймс нет выбора – ее карьера рухнула, банк отобрал дом, а сбежавший муж оставил кучу долгов. Надо же как-то выбираться из этой ямы! И вот у нее начинается совершенно другая жизнь – интересные дела, забавные приключения. К тому же владелец агентства Джек Данфорт так хорош собой, что работать с ним одно удовольствие. Лейни не смеет и мечтать о том, что Джек обратит на нее внимание, но не может не заметить: он тоже испытывает к ней интерес, и далеко не профессиональный! «Его чувства не могут быть искренними.
Великолепная Мадлен полна радости, красоты и очарования. Нищая русская эмигрантка, она становится королевой парижского полусвета, и вся ее жизнь — фантастический карнавал, вихрь страстей посреди огромного, изумительно красивого города на чужбине.Втянутая в круг порока и шпионажа, блистательная ночная кокотка, похожая на женщин Тулуз-Лотрека, она внезапно встречает свою настоящую любовь. Это русский Великий Князь в изгнании.Ее знатного избранника группа заговорщиков пытается втащить в предательскую, смертельно опасную авантюру.Спасутся ли влюбленные от преследования? Вернутся ли на благословенную родину, или это останется их несбыточной мечтой?.
Неожиданный развод Вероники и Майкла, страстно любящих друг друга, — часть их тайного плана, который они последовательно и на первый взгляд успешно начали осуществлять. Но жизнь внесла коррективы в их замыслы, и все сложилось совсем не так, как они предполагали. Роман, отличающийся закрученной интригой, событийной насыщенностью, последовательным и динамичным развитием сюжета, держит читателя в напряжении с первой до последней страницы.
В автокатастрофе погибают родители Ребекки Паттерсон, и она совершенно случайно узнает, что была им приемной дочерью. А кто же ее настоящие отец и мать? Чтобы разобраться во всем этом, Ребекка нанимает частного детектива Джейка Торнтона...Маленький американский городок Эджуотер, где предположительно живет родная мать Ребекки, встречает их очень неприветливо. Сначала девушка обнаруживает змею у себя в ванной, затем отказывают тормоза ее машины, ну а когда в нее стреляют, предварительно попытавшись утопить..
Приехавшего из США в Лондон профессора психиатрии и известного писателя Дэна Форреста на всех протокольных мероприятиях поручено сопровождать очаровательной сотруднице издательства Хелен Стюарт.Едва увидев Хелен, Форрест потерял покой. Она в свою очередь тоже не осталась равнодушной к молодому интересному американцу. Но Хелен отчаянно сопротивляется возникшему чувству, ибо считает себя недостойной Форреста. Хелен постоянно терзают страхи, связанные с ее прошлым, но открыть Форресту разрывающую ей сердце тайну она категорически отказывается…
Мелани всего двадцать один год, но она уже известная актриса. Правда, ей до смерти надоело ее амплуа — в бесконечных мыльных операх она играет хорошеньких наивных девушек. Мелани разрывает контракт с телестудией, намереваясь уехать из Лондона. Неожиданно она встречает своего друга детства, с которым заключает пари, что сможет в течение месяца проработать уборщицей. Неузнаваемо изменив внешность, она попадает в дом к богатому бизнесмену, красавцу Джеку Вульфу, в которого, сама того не сознавая, влюбляется с первого взгляда.Безобидная мистификация становится прологом необыкновенных волнующих событий, коренным образом меняющих судьбу героев.