Самая долгая ночь - [37]
— Положи пистолет на пол, Хью, и оттолкни ногой! — наконец приказал своему подручному Спарк. Хью послушно положил пистолет и ногой подтолкнул к столу. Маус кивнул Кагену. Тот схватил со стола незаряженный «веблей», встал и подошел к выходу. Там он стукнул по дверному косяку стволом револьвера и, когда в дверь заглянул вставший со своего стула Ричи, жестом велел ему войти.
Когда Ричи шагнул мимо Мауса, тот сунул ганефу руку под пиджак и, как и в прошлый раз, выхватил из кобуры револьвер.
— Да ты, я смотрю, такой же тупой, Ричи, как и выглядишь. Ты сам хоть в курсе? — презрительно бросил Маус.
— Ты даже не представляешь себе, в какое дерьмо вляпался, — с угрозой в голосе произнес Спарк.
— Знаешь что, Джек? Иди ты в зад! — отозвался Маус. Затем нагнулся, поднял с пола револьвер Хью, откинул барабан и вылущил из него патроны. Те со звоном упали на пол. Незаряженную пушку он отбросил в дальний угол. Револьвер Ричи он какое-то мгновение подержал в руке, но, подумав, отдал Кагену.
— То, что мы делаем в Англии, не ваша забота, мистер Спарк, — произнес немец. — Мы не все… гангстеры… здесь.
— Можно подумать, это имеет значение? — спросил Спарк, кивнув на револьвер в руке у Кагена.
Маус прикинул шансы. У него с Кагеном их было больше, у Спарка — почти никаких.
— Так как с этим «вельродом», Джек? — спросил он. — Я плачу кучу «зелени» за один пистолет, — сказал он, указав на пачку сотенных. — Шесть сотен фунтов по моим прикидкам. По-моему, это хорошая сделка. Славное варенье, а, Джек?
Спарк недовольно мотнул головой.
— Вали отсюда! — прошипел он и скрестил на груди руки.
Маусу неожиданно пришла в голову ценная мысль. Все так же целясь в голову Ричи, он взвел курок.
— Может, ты знаешь, где лежит «вельрод»? — для большей ясности он прикоснулся дулом револьвера к белой полоске пластыря на носу Ричи. — Джеку это все равно, но ведь тебе, Ричи, нет, я правильно говорю?
— Мистер Спарк? — Ричи вопрошающе посмотрел на своего босса.
— Выбирай, Джек, — предложил Маус. — Или Ричи, или «вельрод». Или одно, или другое. Говори, что выбираешь.
Спарк ничего не сказал, лишь кивнул головой, и Ричи направился к полке в глубине магазина. Маус двинулся вслед за ним. Ричи отодвинул стопку старых пожелтевших газет и вытащил «вельрод». Маус взял пистолет и жестом приказал Ричи отойти туда, где стоял Хью, после чего сунул пистолет с глушителем в рюкзак с револьверами. Туда же последовал и лежавший на столе «стэн». Один рюкзак Маус закинул себе за плечо, второй подтолкнул ногой в сторону Кагена.
— Спасибо, Джек, — поблагодарил он. Каген уже направился к выходу.
— Ты еще пожалеешь, что встретился со мной, сынок, — угрожающим тоном процедил Спарк.
Маус кивнул.
— Я уже раскаиваюсь, Джек. Но мы в расчете, верно? — Он неожиданно подался вперед и выхвати из руки Спарка сигарету. — Мой совет, Джек. Относительно использования денег. — Маус кивнул на пачку стодолларовых банкнот на столе. — Покупай себе сигареты поприличнее. Те, которые ты сейчас куришь, когда-нибудь сведут тебя в могилу. — Последнюю фразу он попытался произнести с интонацией кокни, что, впрочем, получилось у него не слишком удачно.
— Вали отсюда, козел! — прошипел он. Но уже через секунду его голос окреп и прозвучал громко. — Знал бы, какие неприятности ждут твою задницу, еврейчик! А так и будет, помяни мое слово.
В ответ Маус лишь покачал головой и бросил сигарету Спарка на пол. Затем, пятясь, вышел из лавки на улицу и поспешил вслед за Кагеном. Перейдя на другую сторону, он быстро зашагал в направлении Уайтчепел. Каген шел впереди, Маус на шаг позади него, то и дело оглядываясь на вход в логово Джека Спарка.
Однако из магазина так никто и не вышел. Ступив на мостовую Уайтчепела, Маус остановил такси, и сначала забросил в салон рюкзаки, а затем сел сам. Каген последовал его примеру. Такси было старое, можно сказать, настоящая развалюха. Маус велел водителю ехать до Кингс-Кросс.
Они какое-то время ехали молча, однако когда приблизились к Тауэру — место теперь знакомое Маусу, ибо это было его третье путешествие в Ист-Энд, — Каген отвернулся от окна и сказал.
— Я знал, что привлекать тебя к делу — ошибка. Я говорил Питеру, к чему это может привести. И вот что ты наделал!
Хотя его душила злость, усилием воли Маус заставил себя промолчать. Нет смысла спорить с будущим мертвецом.
— Чего хотел Спарк? — спросил Каген.
На этот вопрос я отвечу, решил Маус.
— Он считает, будто я приехал сюда, чтобы провернуть сделку для Лански и хочет в ней поучаствовать.
— Ты вывел его из себя, — заметил Каген. — В таком состоянии люди часто совершают глупости.
— Я разберусь со Спарком.
— Воры ссорятся. Вот во что ты втянул нас, в воровские разборки.
— Послушай меня, — парировал Маус. — Я не какой-нибудь позорный ганеф, я ликвидатор. Я устраняю болванов вроде тебя, но с тридцать первого года я не украл ни цента. Если обзываешься, то тогда уж по делу. Так что выбирай выражения.
Каген смерил его тяжелым взглядом единственного глаза.
— Мы не любим друг друга, мистер Вайс. Но нам нужно держаться вместе.
Маус промолчал. До конца пути они не обменялись ни единым словом.
Июнь 1944 года. До высадки союзников в Нормандии остаются считаные дни. Результат этой военной операции и исход Второй мировой зависит от того, удастся ли американскому врачу-эпидемиологу Фрэнку Бринку вовремя выполнить задание британской разведки: найти и уничтожить в оккупированной Франции секретную лабораторию немцев, где разрабатываются способы бомбардировки Англии снарядами, начиненными бациллами чумы. Вместе с французской девушкой, связанной с движением Сопротивления, Бринк отправляется в смертельно опасное путешествие, чтобы спасти Европу от нависшей угрозы…
Твоя планета захвачена чужими. Они сделали из людей зомби, а тебя и горстку повстанцев загнали в подземный бункер, как крыс. В небе уже не видно солнца от вражеских кораблей, а они всё прибывают. Совсем скоро твоя родная планета превратится в колонию, и люди будут безжалостно стёрты с её лица. Что сделаешь ты, чтобы остановить этот кошмар? Продолжение фантастической саги «Интроверт».
Преступление, совершенное много лет назад двумя полицейскими, осталось безнаказанным. С тех пор один из них сделал головокружительную карьеру и стал директором ФБР. Он славится своей непримиримостью в борьбе с преступностью. Однако те, кто пострадал когда-то от его действий, ничего не забыли. Они решают наказать высокопоставленного негодяя. Но как подобраться к чиновнику такого ранга? И тогда у этих людей возникает дерзкий и кровавый план…Роман «Тень убийцы» входит в серию супербестселлеров о детективе Лукасе Дэвенпорте.
Имя Вадима Голубева знакомо читателям по его многочисленным детективам, приключенческим романам. В настоящем сборнике публикуются его детективы, триллеры, рассказы. В них есть и юмор, и леденящее кровь, и несбывшиеся мечты. Словом, сплошной облом, характерный для нашего человека. Отсюда и название сборника.
Любовь и ненависть, дружба и предательство, боль и ярость – сквозь призму взгляда Артура Давыдова, ученика 9-го «А» трудной 75-й школы. Все ли смогут пройти ужасы взросления? Сколько продержится новая училка?
В пригороде Лос‑Анджелеса на вилле Шеппард‑Хауз убит ее владелец, известный кардиолог Ричард Фелпс. Поиски киллера поручены следственной группе, в состав которой входит криминальный аналитик Олег Потемкин, прибывший из России по обмену опытом. Сыщики уверены, убийство профессора — заказное, искать инициатора надо среди коллег Фелпса. Но Потемкин думает иначе. Знаменитый кардиолог был ярым противником действующей в стране медицинской системы. Это значит, что его смерть могла быть выгодна и фигурам более высокого ранга.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Журналистка Сенека Хант, работая над статьей о раскопках гробницы Монтесумы в Мехико, узнает, что останки императора ацтеков исчезли. Последовавшие затем страшные события приводят девушку к мысли начать собственное тайное расследование. Она выясняет, что кто-то похищает останки самых известных в истории человечества тиранов и преступных лидеров, намереваясь уничтожить миллионы людей — принести их в жертву таинственного, набирающего силу древнейшего культа. Сенеке нужно уйти от охотника, который уже идет за ней по пятам, и доказать, что обнаруженная угроза вполне реальна.
Это иронический детектив, и потому по закону жанра главная героиня книги Ди Ди Макгил, оставив преподавание английской литературы в одном из американских университетов, расследует «страховые преступления». Выясняется, что в крупной компании, носившей название «Хай-Дата», одно за другим случаются убийства сотрудников, исчезает соискатель на высокооплачиваемую должность, и кто-то даже покушается на жизнь владельца компании. И все это в канун Рождества!.. Спрашивается, с какого боку во всей этой криминальной истории замешан шотландский поэт Роберт Бернс?.
Англия на пороге войны. Со дня на день ожидается казнь Марии, королевы Шотландии, а Испания уже собирает боевой флот, чтобы отомстить за нее, и посылает в Англию наемного убийцу расправиться с английским «морским драконом», Френсисом Дрейком. Джону Шекспиру, главному агенту секретной службы сэра Френсиса Уолсингема, приказывают защитить Дрейка, ибо, если Дрейк умрет, Англия будет открыта вторжению испанцев. Одновременно с этим заданием Шекспир расследует смерть молодой знатной особы, изуродованное тело которой было обнаружено в сгоревшем доме на окраине Лондона.
Все началось с катастрофы. За ней последовала загадка. Потом появился сыщик.Аэробус 5403 «Стамбул — Париж» врезался в гору Мон-Террибль. Никто так и не понял, что именно стало причиной крушения. Из всех, кто был на борту, в живых остался лишь один пассажир — трехмесячный ребенок. Девочка. Имя и фамилия девочки остались неизвестными. Две семьи начинают борьбу за право назвать девочку своей. В дело вступает частный сыщик.Сыщик потратил восемнадцать лет жизни, чтобы узнать имя девочки. Разгадке он посвятил многие тысячи часов, тысячи тысяч — всего себя, без остатка.