Сам без оружия - [10]

Шрифт
Интервал

Молодой человек оказался переводчиком с японского, служившим в какой-то канцелярии. Назвал себя Василием Щепкиным. Диана представилась курсисткой с Бестужевки[2], взявшей отпуск для ухода за больным дядей.

Их отношения начались не сразу, но быстро перешли в близкие. Диана с трепетом ждала этого, испытывая неожиданно для себя сильное волнение.

Нет, он был другим. И в общении, и в постели. Не разочаровал, даже показал кое-что новенькое, явно из арсенала японских мужских салонов, в которых, видимо, частенько бывал. Но вел себя иначе, смелее и застенчивее одновременно.

Однако он него шла такая волна уверенности и надежности, что Диана разом позабыла и о несхожести Щепкина со своим идеалом, и о многом другом. И тут поняла, что влюбилась. Даже сильнее, чем тогда. Потому что эти отношения шли гораздо дольше двух дней и имели все шансы на успешное продолжение.

А потом Василий узнал, кто такая Диана на самом деле. А она узнала все о нем. Неожиданное раскрытие инкогнито странным образом охладило Василия. И хотя они не расстались совсем, но и прежних чувств не было. Диана терялась в догадках, но Щепкин молчал. И на все ее просьбы объяснить, в чем дело, отвечал одной фразой: «Не теперь».

…И вот неожиданный перевод в его группу и смятение, волнение, переживания. Щепкин против ее прихода не возражал. Знал о послужном списке Холодовой, о ее таланте и умении работать. Да и подготовка девушки была на высоте. Диана уверенно сидела в седле, виртуозно метала ножи, хорошо стреляла, прекрасно владела своим телом. Знала немецкий и польский, понимала английский. У цирковых борцов выучилась нескольким хитрым приемам и в принципе могла за себя постоять. Что как-то и продемонстрировала, ловким ударом отбив одному не в меру наглому и приставучему приказчику его причиндалы. Словом, была на своем месте.

Вот только проблем и головной боли лично капитану Щепкину иногда доставляла больше, чем все шпионы и агенты вместе взятые. Но с этим он был вынужден мириться.

4

Через два дня после разговора с Батюшиным Щепкин прибыл на Фурштатскую в губернское жандармское управление. Его принял помощник начальника управления подполковник Игнатьев.

Игнатьева капитан неплохо знал, тот год назад навел контрразведку на одного хитрого издателя, печатавшего кроме книг и прокламаций сборники вестей из уездов. А там помимо прочего были приведены точные данные о пропускной способности железной дороги, о характере перевозок и о воинских эшелонах. Издатель на поверку оказался немецким агентом с большим стажем, внедренным в столицу еще в самом начале века. Тогда сработали молодцы жандармского управления, а Щепкин лишь присутствовал при задержании.

Теперь расклад менялся.

Игнатьев усадил гостя за стол, приказал подать чай, а сам выставил на стол бутылку «Смирновской».

— С новым чином тебя, Василий Сергеевич, — добродушно усмехнулся Игнатьев, поднимая рюмку. — Эдак догонишь скоро.

Они чокнулись рюмками и выпили. Щепкин взял с тарелки небольшой бутерброд — посоленный и поперченный кусок черного хлеба с ломтем осетрины и долькой помидора. Игнатьев был мастак на такие выдумки и всегда выставлял в качестве закуски что-то новенькое.

— Не в чинах счастье, Владимир Андреевич, — ответил капитан. — А в успехах службы нашей. Хотя рад, конечно.

— А вот с успехами пока не очень, — немного поскучнел подполковник. — Сам знаешь, сколько на нас свалилось с началом войны. Просвета не видно.

Щепкин знал за подполковником его грешок — вечно сгущать краски и представлять все в черном свете. За это его не раз бранил начальник управления генерал-лейтенант Волков, правда, без зла.

Игнатьев заметил скупую улыбку на губах гостя, махнул рукой.

— Ну, будет! Обстановку и так знаешь, а плакаться не стану. Что ж, чин мы твой обмыли накоротке. Давай, что ли, к делу? Кузьма! — повысил голос подполковник. — Где ты там?

Пожилой унтер-офицер неспешно вошел в кабинет и замер у двери.

— Как чай?

— Готов.

— Ну так неси, чего же студить-то?

— С пряниками и бубликами прикажете? — невозмутимо осведомился унтер.

Игнатьев посмотрел на гостя, заметил гримасу на его лице и вздохнул:

— Только чай. С лимоном.

Унтер так же неспешно вышел.

— Вот наказанье мне, — посетовал Игнатьев.

Щепкин терпеливо ждал. Знал, что подполковник не любит сразу переходить к делу, а исподволь готовится, предлагая гостю то рюмочку, то чай, то угощенье.

Через минуту Кузьма внес поднос с сервизом, поставил его на дальний конец большого стола и неслышно вышел. Подполковник самолично разлил чай по чашкам, поколдовал с сахарницей и тарелкой с лимонами и довольный сел в кресло. Церемония закончена, можно и переходить к делу.

— Наши молодцы в этот раз утерли нос департаменту и раскопали один интересный моментик, — начал подполковник. — Есть в Питере такой лихой налетчик Козырь.

— Козырь?

— Колозорный Дмитрий Степанович, одна тысяча восемьсот восьмидесятого года, из купцов, окончил гимназию, поступал в университет, но попался на краже драгоценностей в доме друга и угодил в ссылку. Работал в Минске и Варшаве, а лет пять как перебрался сюда. За ним числятся шесть успешных налетов на ювелирные магазины, два нападения на почтовые кареты и вроде бы как дом в Москве, где он с подельниками взяли семейные драгоценности у некоего барона. Но сей фрагмент не проходит по картотеке.


Еще от автора Алексей Сергеевич Фомичев
Пусть Бог не вмешивается

Кто создал эти Врата, соединяющие наш мир с миром параллельным? Неизвестно.Но однажды Врата случайно отворила веселая компания друзей-студентов.Несколько шагов – и вот они уже в мире ДРУГОМ – темном, опасном. И вот уже один из юношей, Артур, понимает: чтобы прорваться назад – домой, – он должен взять командование на себя.Должен вспомнить свои боевые навыки десантника и ОГНЕМ и МЕЧОМ проложить себе и своим друзьям обратный путь…


За гранью восприятия

Он скитался из мира в мир, из реальности – в реальность и, отстаивал свое право на жизнь ОРУЖИЕМ. Он МЕЧТАЛ вернуться домой, в наш мир, – и мечта его СБЫЛАСЬ.Но теперь мирная жизнь для него СКУЧНА – и мучительно хочется ВЕРНУТЬСЯ ТУДА, в опасность, в приключения… И мечта сбывается СНОВА. Только теперь у Артура, героя альтернативных реальностей, всегда остается шанс на возвращение!..Новинка от автора супербоевиков «Пусть Бог не вмешивается», «Всеми правдами и неправдами» и «Правила чужой игры»!


Правила чужой игры

Чужак.Он скитается из мира в мир – и всегда мечтает ВЕРНУТЬСЯ ДОМОЙ, в НАШУ реальность.В одном из миров он стал великим мастером меча…В другом – отстаивал свое право на жизнь КУЛАКАМИ…Теперь он – в новом мире, и здесь за умение убивать и выживать платят ДОРОГО.Здесь можно сделать БЛЕСТЯЩУЮ КАРЬЕРУ и остаться навсегда.Но – можно ли отсюда ВЕРНУТЬСЯ ДОМОЙ?..Новинка от автора супербоевиков «Пусть Бог не вмешивается» и «Всеми правдами и неправдами»!


Меньшее зло

Закон выживания гласит: победа или смерть. Иного не дано. Уничтожить врага или погибни сам!ОНИ это знают. Они — это пятеро друзей-землян, ведущих смертельную схватку за существование с могущественными врагами из других миров. Они умеют побеждать, им известно, что такое смерть. Но война еще не закончена. И сейчас их ждет битва с опытным и могучим противником. ОН никогда не отступает. ОН привык побеждать. У него огромное превосходство в силе.Но другого выхода у землян нет. ПОБЕДА ИЛИ СМЕРТЬ!


Предел невозможного

Закон выживания гласит: НЕТ ПРЕДЕЛОВ НЕВОЗМОЖНОГО. Таковы правила игры для пятерых друзей-землян, ведущих смертельную схватку за существование с врагами из других миров.Едва выскочив из одной смертельно опасной переделки, они оказываются в НОВОЙ ЛОВУШКЕ…Этот мир СТРАШНО похож иа Землю. И тем труднее там убивать и выживать, отличать друзей от врагов, правых от виноватых…Но выхода нет.Действовать — НЕОБХОДИМО.А если предел возможного уже исчерпан — значит пятерым землянам предстоит совершить НЕВОЗМОЖНОЕ!..


Внешняя угроза

Лето 1943 года, Курский выступ, двенадцать дней до начала операции «Цитадель».«Смерш» ведет напряженную борьбу с действующими в тылу Красной Армии разведывательно-диверсионными группами противника.В ходе одной из операций в плен к отряду майора Титова попадает группа вооруженных людей, одетых в советскую форму. Результаты допроса оказываются шокирующими. Титову и его товарищам предстоит иметь дело не с германскими диверсантами, а с совершенно невероятным противником. Врагом, который намерен попросту уничтожить все человечество.Времени на раздумье практически нет.


Рекомендуем почитать
Поединок. Выпуск 16

Шестнадцатый выпуск ежегодника «Поединок» открывает повесть Валерия Аграновского «Профессия: иностранец» о советском разведчике Г.-Т. Лонгсдейле. В остросюжетной повести Анатолия Степанова «Футболист» речь идет о дельцах, превращающих спорт в средство обогащения, лишающих миллионы истинных болельщиков удовольствия от спортивной борьбы. В материал Юрия Митина о Конан Дойле органично вплетается рассказ о возникновении криминалистики как науки, автор останавливается на некоторых давних делах, являющихся вехой в развитии одного из направлений криминалистики — дактилоскопии, токсикологии, судебной медицины.


Мата Хари. Пуля для обнаженной

Все было не так. Таинственная Мата Хари, исполнительница экзотических танцев и стриптиза, изящно работавшая на германскую разведку, не была расстреляна в пригороде Парижа французскими солдатами. Обаятельный резидент с кодовым позывным h.21 невероятным образом выжила, и тюремный врач Антуан Моро, спасший ее, теперь имел все основания рассчитывать на взаимные чувства. Но Мата Хари, родившись заново, не начала новую жизнь. Прогулки по тонкой грани между пороком и благодетельством опять стали для нее опасным увлечением и неудержимой страстью…


Операция «Ледокол»

1983 год, КГБ просит о помощи британскую Секретную службу, ЦРУ и израильский Моссад в проведении операции против международной неофашистской группировки, именуемой НСДА. Комитет госбезопасности располагает данными, что эти неофашисты скупают оружие на советской военной базе, расположенной под Алакуртти, около русско-финской границы. Местоположение секретной базы, куда террористы тайно переправляют оружие через границу, неизвестно. Предводителем неофашистов является некий граф Конрад фон Глёда, человек с туманным прошлым...


Будни контрразведчика [иллюстрации]

Английский писатель Роберт Тронсон в повести «Будни контрразведчика» отобразил широкомасштабную и бессмысленную возню многочисленных английских спецслужб. Повесть печаталась в журнале «Вокруг света» за 1972 г. Перевела с английского Нинель Гвоздарева.


Приключения Аввакума Захова. Повести

В данный сборник вошли остросюжетные повести известного болгарского писателя Андрея Гуляшки об Аввакуме Захове: «Случай в Момчилове», «Приключение в полночь», «Дождливой осенью» и «Спящая красавица».


Ночной рейс в Париж

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.