Салриенские сказания - [12]
Расчёт оказался верным, вскоре удалось выйти на рассекающий лес накатанный тракт. Выбор направления не составил проблемы — в противоположную от пожара сторону. Заметив впереди телегу со сломанным колесом, Факир намеренно перешёл на другую сторону дороги и намеревался пройти мимо. Но Полианна явно была иного мнения.
— Мы должны им помочь! — заявила девушка.
Факир скептически оглядел мужика, бросившего сломанное колесо и схватившегося за топор. Перевёл взгляд на выглядывающие из-за телеги лица толстощёкой крестьянки и двух чумазых ребятишек.
— Кому я должен, всем прощаю, — отказался он.
Но девушка и не подумала менять точку зрения, а развернулась и направилась к нервно сжимающему в руках топор крестьянину. Факир раздражённо сплюнул. Ну какое ей дело до этих людей? Во-первых, они ей никто. Во-вторых, люди. Если мужик и не опознает в ней оборотня, то жёлтые глаза всё равно наведут на подозрения. А уж за демона примет или ещё за кого — какая разница, всё равно ведь топором отоварит.
Можно было бросить её и продолжить путь. Но в конце концов, не убегать же от какой-то крестьянской семейки. Выругавшись на языке, которого здесь никто не понимал, Факир поспешил за Полианной.
— Ну, люди добрые, что случилось? — вопросил он, обогнав девушку и оттеснив её за спину.
— А тебе что за дело? — огрызнулся мужик. — Шёл себе и шёл бы дальше.
— Видишь, — обернулся к спутнице Факир, — наша помощь не нужна. Пойдём.
— Дяденька, а вы могёте колесо починить? — раздался тонкий голосок.
— Я что, на плотника похож? — возмутился Факир. — Вот сейчас рубанок из кармана достану и починю, ага.
В ответ донеслись всхлипывания, уже на два голоса. А мужик нахмурился ещё сильнее.
— А что там в деревне случилось? Почему пожар? — встряла Полианна.
— Дык, шайка Палёного налетела, — проворчал крестьянин.
Факир не удержался и заржал. Надо же, а шуточка-то попала в цель, прямо в яблочко. Неужто дар предвиденья открывается? Только этого ещё не хватало.
— Вы б уходили поскорее, а то бандюки ведь потом этой же дорогой поедут, — посоветовала женщина.
Факир перестал смеяться и кивнул. Такой совет он вполне готов был принять. Тем более, это полностью совпадало с его планами.
— А как же вы? — не успокоилась Полианна. — Бросали бы телегу и пешком…
— Ага, бросали, всё нажитое добро, — проворчал мужик. — И как жить потом? Побираться? Иль жинку с детями в бордель продать?
Факир глубоко вздохнул и всё же сдержал порыв сказать, что никто ещё и не возьмёт в бордель толстуху-крестьянку. Да и детей — в некоторых местах за такое заведение и спалить могут. А там, где не спалят, их папаше ни медяка не перепадёт, только нож в бок.
Но судя по облаку пыли вдали, уходить было уже поздно. Бандиты явно не пешком столько пылищи подняли, догонят. И крестьянское семейство их надолго не задержат.
— А лошади нам бы пригодились, — протянула Полианна, глядя в ту же сторону.
Факир усмехнулся. А девчонка быстро учится. Поняла, что благородными мотивами его ни на что не сподвигнуть. А вот меркантильные — другое дело. Действительно, почему бы не ограбить бандитов. Волшебный меч, немного магии и оборотень в напарницах — конечно, десяток человек им не перебить, но прикончить пару-тройку, а остальных спугнуть вполне может получиться. А если нет, то можно попробовать смыться.
— Валите в лес, — велел Факир, кивнув на приближающееся облако пыли. — Мы разберёмся.
— Их там полная дюжина, — сообщил мужик, взвешивая в руках топор.
Факир закатил глаза. Вот можно подумать, от крестьянина с топором будет польза против дюжины бандитов на лошадях. А в план его присутствие не вписывается и портит.
— Я сказал, валите! — прикрикнул он, зажигая огонёк на пальце.
На этот раз возражений не последовало. За мага приняли, а с магами спорить дураков нет. Вот бы и банда Палёного придерживалась такого мнения.
Порывшись в сваленном на телеге барахле, Факир извлёк пару потрёпанных плащей. Один бросил Полианне.
— Раздевайся и закутайся, — приказал он. — Чтоб когда обернёшься, в штанах не путаться!
Девушка кивнула и принялась стягивать одежду. Факир вздохнул, с сожалением отворачиваясь. Некогда сейчас любоваться.
Усадив Полианну возле сломанного колеса, он размазал по её бедру найденный в телеге помятый помидор.
— А это ещё зачем? — возмутилась она.
— Раненой прикинешься.
Сам Факир уселся в телеге, набросав на колени кучу тряпья и закутавшись в плащ с капюшоном. Авось удастся в первый момент сойти за старикашку. Запряжённая в телегу старая кляча даже не повернула морду, ничуть не интересуясь любыми манипуляциями с грузом.
Всадники не заставили себя долго ждать. И, конечно, мимо не проехали. Хотя, казалось бы, что разбойникам брать с крестьянской телеги. Помятые помидоры, старые тряпки или пару сбережённых на чёрный день медяков?
— Так-так, кто это тут у нас? — спросил мужик со шрамом от ожога в полморды. Явно тот самый Палёный.
— Пощадите, люди добрые, — скрипучим, якобы старческим, голосом запричитал Факир. — Мы люди бедные. Помогите, внучка моя ногу сломала…
— Да? — хмыкнул Палёный, разглядывая выглядывающие из-под драного плаща бёдра Полианны. — Ну, давай поглядим на её ногу. Пущай раздвигает.
Всем, кто замыслил встать на пути его поисков, лучше резко передумать и бежать. Ибо этот парень в дурацкой шляпе хоть и зовёт себя Шутом, но мечом махать умеет, а совесть над ухом не зудит и не мешает перешагивать через трупы. Что уж говорить о его спутниках – бывший король и утратившая могущество титанша вовсе никогда чужую жизнь в грош не ставили. А когда в дуэт магии и меча добавляется ещё странное чувство юмора – смесь становится гремучей и взрывоопасной.
Он был обычным школьником, пока пьяный ангел не перенес его в другой мир, снабдив супер-силой. Теперь от него зависит судьба не только этого мира, но и, кажется, целого мироздания. Ему предстоит отыскать двенадцать предыдущих воинов, позабывших о своём призвании, и свергнуть власть зловещего мафиози по имени Дон Ган…
ЛитРПГ. Меч средней паршивости стоит пятёрку. Мой — тридцать пять полновесных золотых. И это, я вам скажу, отличный меч! А тут — пятьсот! Обалдеть можно… Что значит «Предмет нельзя поместить в инвентарь»? Эй, я уже и так от цены обалдел! Ладно, повешу за спину, как идиот и позёр. Что значит «Предмет нельзя экипировать»? Мне его что, в руках нести? Нет уж, до свидания. «Предмет нельзя выбросить»! Ну всё, приехали. И зачем я вообще эту оглоблю в руки взял? Нет, зачем я вообще в этот квест ввязался? Ладно, теперь поздно отступать.
Война с топ-кланом всегда дело нешуточное. А уж если во главе стоит читер из числа бета-тестеров игры... Но непобедимых нет, даже если они топы. И на каждую силу найдётся управа. Только без союзников в таком деле не обойтись. Магическая книга уникальных заклинаний тоже не повредит. А что из этого важнее – тут мнения могут разделиться. Конечно, лучше взять и то, и другое, а ещё побольше хлеба, желательно с маслом. Клану "Героев.net" предстоит прогуляться по вольным княжествам и данжам в поисках страниц утраченного гримуара.
Хотел просто поиграть, залез в капсулу… а вместо этого оказался в другом мире! Здесь слава и месть, отвага и честь, дворцы и песок! Тьфу, не то, даже не близко. Добрый путник, войди в вольный город Мелир, ты своим не поверишь глазам! Вот, это ближе. Учитывая, что тут эльфы с орками по улицам бродят. Ну, полукровки. И они считаются гражданами, в отличие от предков-дикарей. Так что если у кого уши длинноваты или морда лица зеленью отдаёт, а из-под губы клыки малость выпирают, обращать на это внимание не принято.
Пс.16:8 Храни меня, как зеницу ока; в тени крыл Твоих укрой меня Пс.35:8 Как драгоценна милость Твоя, Боже! Сыны человеческие в тени крыл Твоих покойны: Пс.56:2 Помилуй меня, Боже, помилуй меня, ибо на Тебя уповает душа моя, и в тени крыл Твоих я укроюсь, доколе не пройдут беды Пс.60:5 Да живу я вечно в жилище Твоем и покоюсь под кровом крыл Твоих, Пс.62:8 ибо Ты помощь моя, и в тени крыл Твоих я возрадуюсь; Журнал "Тайны и Загадки" №1 (январь 2016).
Дочь друга, зная что я пишу книги, и конкретно сейчас пишу про вампиров, попросила меня написать рассказ по ее сюжету. Главным героем должен был быть мальчик, который случайно нашел бы странный портал. Но он должен был не переместить через него. Наоборот, к нему должен был попасть человек, который бы отдал мальчику амулет. И этот амулет должен был превратить ребенка в вампира. Но не обычного, а лунного. После этого мальчик начал терроризировать округу (дочери друга семь лет и такого слова она не знает, но описанное ей подходит только под это определение)
Джонатан Томас Меривезер — простой американский студент — случайно попадает в волшебную страну, где он оказывается в довольно странной компании вместе со вздорным выдром по имени Мадж и излишне эмансипированной девицей Талеей. Любовь к рок-музыке неожиданно помогает главному герою выпутываться из сложных ситуаций, хотя, как показывает практика, пение под гитару приводит иногда к довольно странным результатам.
Добро пожаловать в волшебный мир Маригрота! Место, в котором сплетаются нити судьбы древних чудовищ, затерянных миров и могущественных чародеев. Место, в котором драконы управляют временем, разрушенные колодцы переносят в прошлое, таинственные артефакты дают ключ к разгадке многовекового пророчества. Место, в котором обычному подростку предстоит пройти сложнейшие испытания, побывать на исчезнувшей Атлантиде, вернуть в Междумирье волшебный камень Туаои и стать Вершителем судеб целого созвездия.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Сборник рассказов «Когда придёт Большая Вода». История о людях, живущих в мире «Всемирного Потопа». Сборник существует и расширяется в виде рассказов, описывающих события, ситуации и чувства персонажей произведения.