Салон "Желание" - [10]
Карлсон перешел на официальный тон: — Салон «Желание» является филиалом известного миланского дома моды. Совместное предприятие — обоюдная выгода. Во–первых — торговая площадь. Этот особнячок концы позапрошлого века нам помогли отреставрировать и украсить итальянские мастера.
— Вы открываетесь прямо с первого января? — просияла журналистка. — Неожиданное решение.
— Напротив — самый подходящий день для успешного начала. Вот вы, милая, непременно что–то ждете от праздника.
— Жду… — интригующе улыбнулась журналистка.
— И каждый из нас тоже. Мы и банкет приурочили к встрече Нового года. С минуты на минуту ожидается прибытие из Милана нашего босса Джанни Сиентино. Есть обещание Алекса Милуччи лично открыть презентацию своей коллекции. Торжество состоится сегодня в ресторане «Яр». Грандиозное мероприятие. Вступаем в новый год, господа, под знаком Евросоюза.
— Не слабо организовано, — одобрительно кивнула журналистке блондинка в лайке.
— Темп мы взяли ударный. С октября на энтузиазме держались. Подготовить открытие салона такого высокого класса — ответственная задача. Коллектив у нас выдающийся, — он остановил взгляд на бюсте обтянутой блондинки. Журналистка кивком призвала его смотреть в камеру.
— Коллектив у нас выдающийся, — повторил Карлсон в камеру. — Все продавщицы — специалистки экстра–класса. Рядом со мной — Сабина Кронкина — моя помощница и консультант по закупочной политике. Мисс Москвы, между прочим. А вот эта красавица… — он указал на брюнетку, — продавщица экстра–класса, топмодель — Галлея Азизова с опытом работы за границей. Нина Тимофеевна — товаровед с международным стажем. А девушка с косой — искусствовед, перспективный кадр, только входит в проблематику. В смысле дефиле. У нас такой принцип — продавщица должна уметь показать товар. «Желание» — не товарно–вещевая ярмарка. Это бу–тик! Об организационных вопросах вам лучше расскажет наш финансовый директор Буртаев, он сейчас встречает итальянского шефа. Ага! — Карлсон поднял палец, призывая к тишине. Все услышали шум остановившегося у подъезда автомобиля.
— Встретил! — просиял Карлсон, снова махнул рукой и зазвучал музыка.
Под бурные всплески Застольной из «Травиаты» в зал с театральной помпезностью явился господин с гигантским букетом. Явно итальянского происхождения, смахивающий одновременно на крутого мафиози и оперного тенора. Полы его длинного белого пальто почти касались пушистого ковра. Итальянца сопровождал мечтательно–нежный юноша и приятно взволнованный Игорь Буртаев. Темпераментный гость вручил свой букет юноше, безмолвно застывшему у двери, и жадно бросился к Карлу Леопольдовичу. Мужчины обнялись. Вырвавшись из объятий Карлсона, итальянец широко зашагал по салону, разглядывая обстановку, щупал фрак и вечернее платье на золоченых манекенах: — Милуччи… Корошо…
Рядом держался Игорь, что–то объясняя по–английски.
Саша последовала на кухню за Галлеей и Ниной Тимофеевной, где уже ждали подносы с угощением и напитками. На столике в гостиной появилось шампанское в ведерке со льдом, блюдо с фруктами.
— Прошу всех выпить это прекрасное вино за процветание нашего дела! За «Желание»! — Карлсон взял бокал с поданного Галлеей подноса и жестом предложил гостю кресло. Итальянец отрицательно замахал руками, показывая на часы. Не садясь, все же взял бокал и выпил несколько глотков под аплодисменты сотрудников. Лучезарно улыбаясь, Карлсон изобразил жестами застолье и танцы:
— Ресторан! Банкет! Ун аперетиво! Сегодня вечером. Переведи ему, Игорь.
Слушая перевод, Сиентино устремил на Карлсона трагические глаза, выражающие совершенную невозможность принять приглашение, и что–то с жаром затараторил.
Игорь развел руками: — Я передал ему приглашение на банкет… Сказал, что ждем Милуччи. Увы… Говорит, что Милуччи задерживается в Токио. А он сам сегодня ужинает у мэра. Намерен работать над нашими предложениями завтра.
Взволнованно простившись с Крлсоном и Буртаевым, Сиентино заторопился к выходу. Посылая воздушные поцелуи девушкам, выкрикивая: — Рерфетто! Чао, бамбини! — удалился в сопровождении безмолвного юноши. Следом отбыли телевизионщики. Замолк Верди и наступила домашняя тишина.
Карлсон рухнул в кресло, выдернул шелковый платок из–под воротника рубашки и стал им обмахиваться.
— Жарища здесь у вас, как на Привозе в летний полдень. Основательный профи наш макаронный шеф. Все сразу просек. Улыбка на миллион лир, а глаза цыганские, вороватые!
— Все отлично! Отбыл в гостиницу. Всем доволен, — погрузившись в объятья мягкого кресла, Игорь удовлетворенно прикрыл глаза.
К нему на подлокотник присела Сабина, заботливо протягивая бокал минералки:
— Классно ты его обработал.
Игорь жадно скользнул глазами по высоко вскинутым ногам «мисс», прошелся взглядом по интерьеру, мечтательно вздохнул:
— М-да… Завертелась карусель! Что б нам всем так жить!
Он не заметил Сашу. Даже когда она подошла к столу и взяла блюдо с пирожными, чтобы вынести на кухню. Мечтательные серые глаза были устремлены вдаль, в которой Саши не было.
На кухне, заполнившейся кофейным ароматом, Галлея и товаровед Нина клевали невостребованные итальянцем пирожные.
Героиня этого романа богатая, но некрасивая молодая женщина, кажется, обречена брести по обочине жизни, завидуя счастью своих сверстниц, к которым природа оказалась более благосклонной. Однако она находит в себе силы бросить вызов судьбе и побеждает. Ненависть мужа, интриги недоброжелателей, подстроенная автокатастрофа, пластическая операция, наконец, – все это остается в прошлом, как кошмарный сон. Рождается Новая Женщина, к которой приходят уверенность в себе, вкус к жизни, успех и любовь…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Самая тонкая, самая нежная, самая ранимая и самая жесткая женщина во всей мировой истории — это Марина Цветаева. Гениальный ребенок из хорошей семьи, учеба в Европе, ранние стихи. В 1911 году Цветаева знакомится с Сергеем Эфроном и выходит за него замуж. Какая необычная, яркая, всепонимающая любовь.Но проходит три года, и Марина встречает поэтессу Софию Парное. Их отношения длились также в течение трех лет. Цветаева возвращается к мужу Сергею Эфрону, пережив «первую катастрофу в своей жизни». А потом — эмиграция, заговор, нищета, болезни, возвращение, самоубийство…История Цветаевой, история ее любви — это история конца Той России.
Роман "Возвращение Мастера и Маргариты" относится к жанру сиквелл – продолжение любимой истории.Соприкосновение с классическим материалом предопределило предельно деликатное и уважительное отношение автора к первоисточнику, стремление по возможности сохранить идейную и стилистическую верность ему, а все старания сводились к попытке привить "генетический код" романа М. А. Булгакова новой социокультурной ситуации.Отважившись на продолжение культового романа, автор создал по сути новое, занимательное и в то же время общественно значимое произведение, затрагивающее серьезные вопросы прошлого и настоящего страны.Для широкой читательской аудитории.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Герой пьесы — глухонемой юноша (Му-Му), воспринимает мир иначе, нежели его полноценное окружение. Он чувствует острее и глубже, но может выразить себя наиболее полно лишь через пластику. Он как бы существует в двух измерениях — реальной действительности и воображаемой, раскрывающейся в танце. Мелодраматическая линия строится на любви Му-Му и девушки, искалеченной в автокатастрофе ее богатым бойфрендом.
Романы, вошедшие в, книгу «Жажда любви», посвящены неувядаемой теме — теме любви мужчины и женщины. Увлекательная интрига, живое изображение переживаний героев будут держать Вас в напряжении с первой и до последней страницы. Нежная Селия, мужественная Санди, решительная Сара сумели пронести свою любовь через многие препятствия и сохранить теплоту чувств, чистоту и нежность до самого счастливого конца.Если у Вас плохое настроение, то, окунувшись в озеро жизни романов с чистой любовью, бурями и страстями, Вы забудете о нем и с сожалением перевернете последнюю страницу.
Жених Кэрри Браунхилл удрал буквально из-под венца — и женился на другой. Однако Кэрри не собирается проливать слезы. Она твердо намерена последовать совету подруги — купить фургончик и отправиться в увлекательную поездку.И все бы хорошо, но в фургончике Кэрри оказывается не одна. В результате нелепой случайности ее попутчиком становится… лучший друг неверного жениха Мэтт Ландор!Кошмар? Не то слово.По крайней мере так поначалу считает Кэрри.А вскоре ее начинают терзать сомнения: может, стоило изначально влюбиться в Мэтта?И не поздно ли еще закрутить новый роман?
Первая любовь закончилась для Джанет Андерсон катастрофой. Джанет полагала, что как себя знает мужчину, которого любит, но он оказался совсем не таким, каким она по простоте душевной его представляла. И Джанет бежит от несчастной любви, наивно полагая, что начнет жизнь с чистого листа. Но разве можно убежать от себя? От своих мыслей? От сомнений? Можно ли безоглядно отдаться новому чувству и не бояться, что снова совершаешь непоправимую ошибку?
В книгу вошли два романа хорватской писательницы Ведраны Рудан (р. 1949). Устами молодой женщины («Любовь с последнего взгляда») и членов одной семьи («Негры во Флоренции») автор рассказывает о мироощущении современного человека, пренебрегая ханжескими условностями и все называя своими именами.
В поездку Илью втравила подружка Магда. Самому-то ему и на пляже было неплохо. Но Магде вынь да положь однодневный круиз с Кипра в Израиль… Так Илья очутился в Иерусалиме – городе, где встречаются мировые религии и еще с полусотни различных верований, где с приходом нового тысячелетия в воздухе носится какое-то странное нетерпеливое ожидание… Что-то непостижимое вдруг случилось с обычным московским разгильдяем. Ему кажется, что он заблудился во времени и пространстве, в странном невозможном мире. Его настоящий мир где-то рядом, стоит только протянуть к нему руку.
Она была юна, наивна и влюблена. Ее избранник отвечал ей взаимностью. Но будто бы весь мир воспротивился соединению двух сердец: молодым людям пришлось расстаться. Каждый из них создал свою семью, однако где-то в глубине души сохранилась верность первому юношескому чувству и все еще теплилась надежда.