Сахарная вата - [4]
– Давай же, Флосс. Мне хочется поскорее узнать, как тебе понравился мой подарок!
Итак, я потянула ленточку, развязала ее, надорвала розовую бумагу и достала подарок. Это оказался красивый браслет, сделанный из блестящих розовых бусин.
– Это настоящий розовый кварц, – с гордостью заметила Рианнон.
– Прелесть, – прошептала я.
Меня несколько беспокоило, что такой браслет должен стоить немалых денег. На день рождения Рианнон я тоже подарила ей браслет, но это была просто фенечка из стеклянных розовых, голубых и пурпурных бусин. Я сама ее сделала и надеялась, что Рианнон в знак нашей дружбы тоже сама сплетет для меня фенечку, но у нее на это, похоже, не нашлось времени.
– О… божественно, – протянула Марго на американский манер. – Дай примерить, Флосс.
Она буквально выхватила браслет у меня из рук и надела его себе на запястье.
– Эй, это мой браслет! – крикнула я.
– Тихо, беби, – ответила Марго. – Я же не отберу его, просто хочу примерить.
– Ты уже примерила, – мрачно заметила я.
– У тебя прекрасный вкус, Рианнон, – сказала Марго. – Где ты его достала? Я тоже хочу такой.
Рианнон стала рассказывать о ювелирной лавке в каком-то пассаже и вовсе не спешила помочь мне получить мой браслет обратно. Я знала, что, если сама попрошу вернуть его, Марго начнет дурачиться и подначивать меня.
Мне хотелось просто сорвать браслет с костлявого запястья Марго, но я опасалась сломать ее тощую руку.
Сьюзен сочувственно покачала мне головой. Она стояла позади остальных. Сьюзен – новенькая в нашем классе и еще не обзавелась здесь подругами. Все дразнили ее за то, что она отличница, и за смешную фамилию Поттс и дали ей прозвище Зубрила Потная. Рианнон говорила, что это глупое прозвище, но сама тоже дразнила Сьюзен. Рианнон хорошо умеет дразниться. (Или лучше было бы сказать плохо?) Мне не хотелось, чтобы она так поступала, но она и слушать меня не желала. Рианнон всегда командует, а командовать собой не дает никому. Но она все равно моя лучшая подруга.
– Рианнон, – жалобно сказала я.
Рианнон протянула руку и сказала Марго:
– Отдай браслет, Марго.
Марго неохотно его сняла.
– Вот, – сказала Рианнон, надевая браслет на мое запястье и защелкивая застежку. Щеки у нее были бледно-розовые, как кварц. Было видно, что ей приятно, что ее браслетом так восхищаются. – А что ты еще получила сегодня в подарок, Флосс? Что тебе подарила мама?
– Одежду, чемодан на колесиках и плюшевого кенгуру, – сказала я.
– Плюшевую игрушку! Грандиозно! – воскликнула Марго. – Значит, ты все еще играешь в плюшевых зверюшек! А как насчет кукол?
Я вспыхнула и затаила дыхание. Рианнон видела моих кукол Барби, когда заходила ко мне домой. Я молилась о том, чтобы сейчас она меня не выдала.
– Пойдем, Рианнон, – сказала я, беря ее за руку. – Я хочу поделиться с тобой одним большим секретом. Погоди, скоро узнаешь, что мне сказала моя мама.
– Что? – спросила Рианнон, слизывая с пальца кусочек глазури.
– Да-да, что за секрет, Флосс? – встряла Марго. – Ты из всего устраиваешь событие.
– Да так, ничего особенного, – сказала я, чувствуя себя задетой. Потом глубоко вдохнула и выпалила: – Просто мы уезжаем в Австралию.
Они уставились на меня, Рианнон выглядела более ошеломленной, чем все остальные.
– О, вы едете на каникулы в Австралию! – воскликнула она.
– А я поеду на каникулы в Орландо, – сказала Марго. – Там есть Диснейленд. А в Австралии нет Диснейленда.
– Зато там есть Большой Барьерный риф, пляж Бонди-бич и монолит Айерс Рок, – сказала Сьюзен, по-прежнему державшаяся чуть в сторонке от остальных. – Хотя этот камень правильнее называть так, как его зовут аборигены, Улуру.
– Твоего мнения никто не спрашивал, Зубрила Потная, – сказала Рианнон и обернулась ко мне: – И когда вы туда едете, Флосс? А меня с собой не возьмете?
– Я бы с удовольствием, если бы могла, – ответила я, уже жалея, что сказала про Австралию. Теперь хочешь не хочешь придется объяснить все как есть. – Мы едем не на каникулы. Мы едем туда на полгода.
– В самом деле?
– Да, – печально сказала я. – Только не скажу, что мне этого хочется. Мне здесь нравится. Там я буду сильно скучать по папе. И по тебе тоже, Рианнон.
– И я буду по тебе скучать, – Рианнон крепко меня обняла.
Я обняла ее в ответ.
Марго и Джуди глупо захихикали и принялись нести какую-то чушь, но я их не слушала. Сьюзен поправила на носу очки, слабо улыбнулась мне и отошла от нас. Мне было неприятно, что Рианнон дразнит ее, Сьюзен мне нравилась, – но что я могла поделать? Мне хотелось по-доброму обращаться с ней, но я знала, что тогда все начнут дразнить и меня тоже.
Во время уроков я думала об австралийской школе, где я буду новенькой. Что, если там все начнут дразнить и подкалывать меня? Я была достаточно умной, но не настолько, чтобы стать отличницей, так что Ходячей Энциклопедией меня называть будет не за что? И имя у меня самое обыкновенное – Флора Барнс. Из него тоже нельзя соорудить что-то обидное или грубое. А если меня начнут называть Флосс или Флосси, я нисколечко не обижусь. Правда, Рианнон пару раз назвала меня Флопси-Мопси, но это когда она была за что-то очень недовольна мной.
Эти добрые, трогательные и веселые повести познакомят вас с девочкой Трейси, ее дневником и ее надеждами. Трейси, ужасная хулиганка Трейси Бикер, живет в детском доме и надеется однажды обрести семью. В детский дом пришла писательница Кэм Лоусон. Некий журнал заказал ей статью о жизни несчастных сироток, статью, которая должна вызвать у читателя умиление и жалость. Кэм берет ужасную Трейси из детского дома, и они становятся семьей.
У Солнца есть все, о чем только можно мечтать: модная одежда, телефон последней модели, собственная комната в огромном доме с садом и бассейном. Ее фотографии украшают обложки таблоидов, в общем, не жизнь, а сказка. Только какая-то невеселая… потому что отец Солнца — известная рок-звезда, а мама в прошлом фотомодель и их семейная жизнь выглядит безоблачной только на снимках в журналах.Доля живет с мамой в обычном квартале, ходит в обычную школу, и все у нее как у всех. Правда, в новой школе у нее нет друзей, и маму она видит редко — той приходится пропадать на работе, чтобы прокормить их обеих.
Сестры Холлиуэл не единственные, кто празднует Хэллоуин. Но в этом году празднование омрачается серией странных разрушений, происходящих по всему городу. В ходе своего расследования Зачарованные обнаруживают, что все эти разрушенные здания были расплавлены и являются на самом деле порталами перехода между миром живых и миром мертвых.Пайпер, Фиби и Пэйдж должны будут предохранить оставшиеся порталы от разрушения, чтобы предотвратить надвигающуюся катастрофу. Но им придется бороться с необычным противником — с призраком.
Моя лучшая подруга Алиса посещает балетную школу и пишет письма розовой гелевой ручкой. А я в жизни не надену платье с оборками и обожаю лазить по деревьям. Как ни странно, мы с Алисой родились в один день и с тех пор неразлучны. У нас никогда не было друг от друга тайн, ни одной. Но однажды я, просто из любопытства, заглянула в её дневник… У Алисы появился Секрет! Сможем ли мы теперь остаться лучшими подругами?
Ну что это за имя – Красавица?! Тем более когда ты вовсе не красивая, а просто обычная, скромная, незаметная девочка. К тому же из-за странного имени над Красавицей Печенинг вечно смеются и дают ей обидные прозвища. Вот и в новой школе ее сразу стали дразнить Уродиной. Однако хуже всего не издевательства одноклассников, к этому она уже привыкла, а ссоры родителей. Папа Красавицы очень строгий и чуть что выходит из себя. И даже мама, которая обожает дочь и делает все возможное, чтобы та была счастлива, не в силах его смягчить.
Марти терпеть не может старшую сестру Мелиссу. Даже трудно сказать сразу, что в ней бесит ее больше всего – дурацкие розовые футболки со стразами, привычка командовать или способность все портить одним своим присутствием. К счастью, у Марти есть надежное убежище – собственная комната. Там всегда можно укрыться и никто не станет указывать, как себя вести или кричать из-за разбросанных вещей. Всегда, но не теперь. Мамины дела пошли в гору, и ей нужно где-то устроить швейную мастерскую. А для этого подходит именно Берлога Марти! С этого дня сестрам придется делить одну комнату на двоих.
Эта книжка про Америку. В ней рассказывается о маленьком городке Ривермуте и о приключениях Томаса Белли и его друзей – учеников «Храма Грамматики», которые устраивают «Общество Ривермутских Сороконожек» и придумывают разные штуки. «Воспоминания американского школьника» переведены на русский язык много лет назад. Книжку Олдрича любили и много читали наши бабушки и дедушки. Теперь эта книжка выходит снова, и, несомненно, ее с удовольствием прочтут взрослые и дети.
Все люди одинаково видят мир или не все?Вот хотя бы Катя и Эдик. В одном классе учатся, за одной партой сидят, а видят все по разному. Даже зимняя черемуха, что стоит у школьного крыльца, Кате кажется хрустальной, а Эдик уверяет, что на ней просто ледышки: стукнул палкой - и нет их.Бывает и так, что человек смотрит на вещи сначала одними глазами, а потом совсем другими.Чего бы, казалось, интересного можно найти на огороде? Картошка да капуста. Вовка из рассказа «Дед-непосед и его внучата» так и рассуждал.
Если ты талантлива и амбициозна, следуй за своей мечтой, борись за нее. Ведь звездами не рождаются — в детстве будущие звезды, как и героиня этой книги Хлоя, учатся в школе, участвуют в новогодних спектаклях, спорят с родителями и не дружат с математикой. А потом судьба неожиданно дарит им шанс…
Черная кошка Акулина была слишком плодовита, так что дачный поселок под Шатурой был с излишком насыщен ее потомством. Хозяева решили расправиться с котятами. Но у кого поднимется на такое дело рука?..Рассказ из автобиографического цикла «Чистые пруды».
Произведения старейшего куйбышевского прозаика и поэта Василия Григорьевича Алферова, которые вошли в настоящий сборник, в основном хорошо известны юному читателю. Автор дает в них широкую панораму жизни нашего народа — здесь и дореволюционная деревня, и гражданская война в Поволжье, и будни становления и утверждения социализма. Не нарушают целостности этой панорамы и этюды о природе родной волжской земли, которую Василий Алферов хорошо знает и глубоко и преданно любит.
Что бы вы сказали, если бы сбылась ваша самая заветная мечта? Наверняка кричали бы от радости. А если сразу две, то счастью просто не было бы предела. Но все не так у Трейси Бикер! Больше всего на свете она хотела, чтобы однажды приехала мама и забрала ее из интерната. Потом Трейси подружилась с писательницей Кэм и стала мечтать, чтобы та взяла ее к себе. И вот оба желания девочки исполнились, и теперь она не знает, чего хочет на самом деле – остаться с приемной мамой или со своей родной. И как всегда в трудных ситуациях, Трейси Бикер пускается в новые приключения!
Неутомимая выдумщица, упрямая ослица, ужасная хулиганка, верный друг, трудный ребенок – и все это об одной и той же девчонке! Знакомьтесь, Трейси Бикер! Трейси живет в интернате, мечтает о маме, воюет с учителями и одноклассниками, а еще ведет дневник, где рассказывает свою подлинную историю. И поверьте, ей есть чем поделиться!Повести о Трейси Бикер принесли Жаклин Уилсон мировую известность. По ним сняты фильмы, сериалы, поставлены спектакли и даже мюзикл. Хулиганка Трейси один из самых любимых детьми персонажей современной подростковой литературы.В данное издание включен ранее не выходивший на русском языке рассказ о том, как Трейси провела День святого Валентина.
Самостоятельная, яркая, веселая Джоди всегда была тихоне Перл идеальной старшей сестрой, настоящим кумиром и образцом для подражания. Но для родителей, оказывается, гораздо ценней другие качества. Им бы хотелось, чтобы Джоди стала послушней, лучше училась и не дерзила. И не влияла дурно на Перл. Может, переезд в другое место и учеба в пафосном колледже помогут Джоди образумиться? Да и Перл это пойдет на пользу, она ведь по-настоящему любит учиться. Итак, решено – семья едет в Мельчестер Колледж! Новый город, новый дом и новая школа! А еще новые друзья.
У Лили есть две младшие сестрички и брат, а еще непутевая мама. Все они вносят страшную суматоху в жизнь девочки, и она часто мечтает, как было бы здорово вырасти, поселиться одной в большом красивом доме и не решать ни чьих проблем. Но мечты мечтами, а сейчас Лили приходиться вести самую настоящую взрослую жизнь, ведь мама уехала в отпуск и дети остались на ней. И вот Лили приходит в голову идея – почему бы до маминого возвращения им всем не пожить в парке? Вот это будет приключение! Как в ее любимых книгах! Но только в книжках все всегда заканчивается хорошо, а чем закончится ее история?