Сахар и перец - [44]
Они говорили и говорили, возбужденные, счастливые.
— Откуда вы взяли, что он так сильно любит нас всех? — спросила она, прорываясь в разговор.
— Потому что он всегда там, где он нам нужен.
— И он сам говорил нам об этом. — Голос Шеннон звучал торжествующе. Алекс почти видела, как их головы одновременно кивают в тишине, последовавшей за их решительным ответом.
— Роб не стал бы говорить так, если бы это не было правдой, — объяснила Дарси. А потом они снова затараторили о своих планах, идеях и рассказах Роба.
— Увидимся завтра утром, — в конце концов вымученно произнесла Алекс.
С трудом поднявшись по лестнице, вошла в спальню. Постель была раскрыта и смята. Ее одежда лежала в куче на полу. Скользнула под простыню, прижала к себе подушку Роба. Подушка была влажной — его волосы были мокрыми. Наволочка хранила запах его кожи. Вдохнув, уткнулась сильнее в подушку.
Не то же самое, а?
Она вдохнула снова.
Как близнецы могут быть так уверены?
Они сказали, что он всегда был рядом, когда был им нужен.
Да, был. Он остался с Дарси, когда она заболела, и водил их на банкет отцов и дочерей. Девочки привыкли рассказывать ему о многом, даже о личном. Они постоянно нуждались в нем.
И он был здесь не только из-за близнецов.
Алекс подумала о том, что он ремонтировал дом только потому, что хотел помочь ей. О том, что даже сегодня он не умчался сразу, потому что чувствовал ответственность за беспорядок, который устроил с раковиной.
«А как насчет того, что ему пришлось справляться со своим влечением к тебе?»
«Что ты хочешь сказать?»
«Ты привлекала его очень давно».
Алекс вспомнила. Она так сильно отталкивала свои собственные чувства, что не заметила его чувств. Но сейчас, зная эту его сторону, она понимала, что он заботился о ней долгое время. Вспомнила, как темнели его глаза, как становился хриплым голос, и поняла, каким взглядом порой смотрел он на нее. А последние недели очень часто.
Роб был человеком сильных страстей, но он терпеливо ждал своего часа. И он был нежен. Невероятно нежен и терпелив.
Алекс свернулась калачиком, обнимая подушку. Вспомнила, что чувствовала, когда он принес ее в эту постель в первый раз. Страх. Она так боялась, что едва могла говорить. И в то же время была уверена, что Роб не позволит ничего, что может ранить ее, чувствовала себя с ним в безопасности. И только тогда она поняла, что влюблена. Так сильно, что могла сделать все, что сделает их ближе.
«Все что угодно, кроме того, чтобы поверить, что он любит тебя».
Он ведь никогда раньше не говорил, что любит ее.
А когда он наконец сказал это, то сказал не просто так. Он говорил о браке, обязательствах и о семье тоже.
Алекс сжимала подушку так долго и сильно, что ее руки заболели.
«Что ж, пришло время, когда ты поползешь к нему на коленях?»
Телефон в машине звонил и звонил. Вздрогнув, Роб уронил кусок наживки в свою чашку с кофе, стряхнул озерную воду с рук и потянулся за телефоном.
— Послушай, Джо…
Громкий звук поцелуя донесся до его уха.
— Я люблю тебя, Роб, А Шеннон и Дарси уже выбрали себе платья подружек невесты для свадьбы.
— Алекс, где ты?
— Дома.
— Не двигайся.
Роб выскочил из раскачивающейся у причала маленькой лодки, заполненной принадлежностями для рыбалки. Ему удалось закрыть дверцу грузовика до того, как он ободрал соседние машины, выбираясь со стоянки. Он порадовался, что в Гранд-Бенде полицейские спят долго.
— Алекс! — крикнул он, распахивая дверь.
— Я наверху.
Он взлетел по лестнице, перескакивая через две ступеньки, но замер на пороге ее комнаты. Она лежала, взъерошенная, в постели. И было не похоже, чтобы на ней было надето что-то, кроме простыней.
Желание пронзило его с неожиданной силой. Она должна принадлежать только ему. И сейчас же.
Он стоял прислонившись спиной к дверному косяку и засунув кулаки в карманы.
— Это не только из-за секса, ты знаешь. — Слова прозвучали так же напряженно и натянуто, как он ощущал свое тело.
— Но ты же не захочешь игнорировать секс, а? — Она лениво приподнялась. Простыни упали к ее талии.
Роб закрыл глаза. Все его тело пульсировало. Он вытащил одну руку из кармана и схватился за косяк. Невзирая на шуршание, доносящееся от кровати, он продолжал держать глаза закрытыми. А потом почувствовал, как ее тело касается его — нежные руки, теплые груди и гладкие бедра. Она дотронулась до его восставшей плоти.
Только тогда он открыл глаза. Она смотрела на него, ее глаза были ясные и теплые.
— Нужно запомнить одну вещь — время для уединения выкроить трудно. Ты не должен тратить его впустую. — Она обвила ногой его ногу, потерлась о его грудь, затем сняла его руку с двери.
Роб провел рукой по ее спине. Ее кожа была горячей. Она была обнажена.
— Но, Алекс, я хочу, чтобы мы поженились. Разделили вместе жизнь. Хочу, чтобы ты знала, что я люблю тебя.
— И ты думаешь, мне станет известно это, если ты будешь вот так воздерживаться? — Она медленно провела рукой по внутренней стороне его бедра.
Роб застонал.
— Да, — выдохнул он.
Покачав головой, она медленно улыбнулась.
— Думаю, я бы поняла это лучше, если бы ты рассказал мне это своим телом.
— Я уже пытался сделать это, — возразил он. — Говорил тебе это всеми способами, какие знаю, но ты не хотела услышать.
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Произведения английской писательницы Дафны Дюморье (1907—1989) вот уже на протяжении почти шести десятилетий пользуются неизменным успехом во всем мире.Роман «Генерал Его Величества» написан от первого лица и основан на реальных исторических событиях. Главная героиня верит в любовь, благородство, доброту, справедливость…
Впервые на русском — знаковый роман выдающейся британской писательницы, признанного мастера тонкого психологизма.Гай Опеншоу находится при смерти, и кружок друзей и родственников, сердцем которого он являлся, начинает трещать от напряжения. Слишком многие зависели от Гая — в интеллектуальном плане и эмоциональном, в психологическом, да и в материальном. И вот в сложный многофигурный балет вокруг гостеприимного дома на лондонской Ибери-стрит оказываются вовлечены новоиспеченная красавица-вдова Гертруда, ее давняя подруга Анна, после двадцати лет послушания оставившая монастырь, благородный польский эмигрант по кличке Граф, бедствующий художник Тим Рид, коллеги Гая по министерству внутренних дел и многие другие…
Какой скандал! Вы обнаружили в собственной спальне полуобнаженного красавца, которого некогда вышвырнули из своей жизни – и который теперь вернулся, чтобы отомстить!.. Однако месть, уготованная Питером Уэбстером для Ли Картер, – весьма своеобразна. Не уничтожить «предательницу» – но ВНОВЬ ее СОБЛАЗНИТЬ… Не разбить ее сердце – но ВНОВЬ завоевать ЕЕ ЛЮБОВЬ!..