Сага об очкарике - [14]

Шрифт
Интервал

- За что? – потирая ушибленную голову, жалобно спросил бард.

- Решил всех нас убить? Свечение костра в лесу видно далеко. Так что едим всё холодное. Чтобы не замёрзнуть, советую укрыться одеялом.

Наступила тишина. Только чавкание и раздаётся. Наконец, все доели. И начали собираться укладываться спать.

- Стоять! – буквально рычу. Как же они меня бесят. – А сторожить кто будет? А часовых назначить?

- Но… А как же сон? – недоумённо спросил ход. Из моей груди раздаётся сдавленный стон. Возвожу глаза к небу.

- Значит так. Первую половину ночи дежурят Ход и Эмбри. Вторую – Свен и Оргнар. И это не обсуждается, - бешеным голосом заявляю я.

Поворчав на этот счёт, все расходятся. Наконец-то. Как дети малые. Опускаю голову на подушку и засыпаю. Странное чувство заставляет проснуться посреди ночи. Между деревьями крадутся три фигуры. Братья Бури. В руках они сжимают мечи и топоры. Гр-р! Взмах обеими руками. Двое Братьев падают, булькая пробитым ножами горлом. Третий отшатывается. И падает. Смотрю вправо. Ага. Парализовала его Хорочка. Это радует. Устремляюсь к поверженному противнику с верёвкой в руке. Крепко связываю. От шума просыпаются остальные. Замечают трупы. Иду туда, где должны быть дозорные. А те досматривают уже пятый сон. Вдох. Выдох. Спокойно. Не надо убивать их. Хватаю обоих мужчин за шиворот и волоку к остальным. Швыряю на середину лагеря. Мужчины вскакивают, спросонья не понимая, что происходит. Без слов заряжаю одному посохом в солнечное сплетение. И когда он согнулся, добавляю со всей силы по голове. Ход падает, воя от боли в пробитой голове. Теперь Эмбри. Этот не дожидаясь удара, кидается на меня. С лёгкостью ухожу с линии удара. Вновь в солнечное сплетение. И лбом ему в нос со всей силы. Теперь пьяница нейтрализован. Сидит и размазывает кровавые сопли. Остальные непонимающе смотрят на меня, шокированные быстрой расправой.

- Значит так. На первый раз они остались живы, - ледяным тоном обращаюсь к этим «бойцам». Во мне бурлит ярость. – В следующий раз наказанием за такую халатность будет смерть. Если бы не случайность – все бы вы были сейчас мертвы.

Плюхаюсь обратно на свой лежак. Гр-р!

- А часовые где?! – заорал я на них, выбешенный вконец. – Свен! Оргнар! Вторая половина ночи! БЕГОМ НА ПОСТЫ, СУКИ!

Заметавшись, эти бараны убегают туда, где сидели Ход с Эмбри. Остальные, постоянно вздрагивая, идут на свои лежаки. Идиоты. Вновь засыпаю. На этот раз некрепким сном, настороженно вслушиваясь в окружение. Надо ли говорить, что я нихрена не выспался? Или что настроение было жутко дерьмовым? Идём всеми за Фендалом. Не надо на меня так смотреть. Сами меня довели. И как они ещё живы-то до сих пор? Удивительно. После вчерашней вспышки чувствую себя не совсем хорошо. Перенапрягся. Печально. Надо быстрее восстанавливаться. Интуиция об это твердит и твердит. А вот и конец леса. Сажусь на корень, достаю еду.

- Почему мы остановились? – поинтересовался с опаской Свен.

- А куда нам теперь идти? Вон, боевые порядки Братьев Бури, - ну, насчёт «порядков», я загнул. Куча вооружённых нордов. – Вон, катапульты. Садитесь и наслаждайтесь зрелищем. Вот только… Ты и ты, - тыкаю в незнакомых мне людей. – Идёте в лес и следите там. Будете часовыми.

- Но зачем? – спросил Эмбри.

Вместо ответа бью ему посохом в колено.

- Затем, что это приказ, - отрезал я. – Вы не поняли? Бегом! – рявкаю на двоих. Тех, словно ветром сдуло.

Так-то лучше. Хотя горло, чувствую, охрипнет. Ладно, хрен с ним. Лёгкий перекус, и я подхожу к пленнику, которого мы притащили сюда. Вытаскиваю из его рта кляп. О. Это носки. Интересно, чьи? Хотя нет. Узнавать не хочу. Они жутко воняют. Бедолага.

- Жить хочешь? – заглядываю ему в глаза. Не знаю, что тот увидел в моём взгляде, но мужчина закивал, как китайский болванчик.

- Тогда буду на тебе испытывать зелья свои, - радостно потираю руки. Во взгляде Брата Бури появился страх. – Останешься жив – отпущу после боя за Вайтран.

- А если откажусь испытывать зелья? – поинтересовался мужчина.

- Тогда я сейчас отпилю тебе голову, - ледяной тон. – И привяжу лицом к заднице, чтобы ты никогда не попал в Совнгард.

- Согласен на зелья, - протараторил жутко побледневший норд. Остальные посмотрели на меня с ужасом. Да, я такой ужасный. Да-да.

Достаю коробку с эликсирами собственного приготовления и дневник, в котором записан их состав, а рядом пустое место. Итак, свойства. Первое зелье вызвало жуткое… облегчение у Брата Бури. Вонь поднялась страшная. Больше никаких эффектов обнаружено не было. Значит, слабительное и вопросик. Что означает, что могут быть и другие эффекты. Тык! Следующее. Рвотное. Записываем. Следующее.

Итак, у меня больше частью эдакие яды получились. Но были и исключения. Такие, как зелье невидимости и лечения. В одном флаконе. Это было весьма неплохо! Или зелье, заставившее немного помолодеть. За это многие ярлы отдадут титул тана и сундук золота впридачу. Хе-хе-хе!

Всё. Зелья закончились. Теперь ждём конца битвы и отпускаем обгадившегося мальчика, хех! А пока посидит и связанный. Присаживаюсь на всё тот же корень и достаю бурдюк с водой и ещё кусок вяленого мяса. Представление будет долгим. О! Как раз вовремя! Протрубили атаку. И разномастная толпа Братьев Бури устремилась на стены города. Бараны. Никакого построения, никакой тактики. И как Легион умудрился не одолеть до сих пор этих идиотов? Что-то часто я стал называть местных так. Странно. Встряхиваю головой и смотрю на битву. На наступающую толпу обрушились стрелы и магия. Кстати, народу с обеих сторон было по двести-триста человек. Немного, но всё равно зрелищно. Впрочем, со стратежками серии Total War не сравнится по масштабу. Опять отвлёкся. О! Братья Бури притащили лестницу! Забираются на стену. И вылетают, выбитые ту’умом. Довакин не спит. Лестница тоже падает на людей. Хм. Бездумно топчутся под стенами. Будь я на месте командира Легиона… Хотя нет. Он довольно грамотен. Из ворот вылетает отряд кавалерии. Резкий замес. Выбегает пехота. Всадники отступают обратно под прикрытием товарищей. А после и те пятятся за стены. Великолепно! Тогда повторюсь. Как можно было не победить до сих пор в войне? После этой вылазки число Братьев Бури уменьшилось человек на пятьдесят. Боевой дух, однако, не иссяк. Хм. Идея. Катапульты продолжают стрелять, однако, никто их не охраняет.


Рекомендуем почитать
Звёздная дорога

Многие тысячелетия существовали колдовские Дома — сообщество практически бессмертных людей, обладающих врождённой способностью управлять фундаментальными силами природы. Колдуны и ведьмы привыкли считать себя хозяевами всего мироздания, а к обычным людям относились как к низшей расе. Даже в страшном сне им не могло привидеться, что где-то в бескрайних просторах Вселенной существует мир простых смертных, которые дерзнули бросить им вызов и создали могущественную космическую цивилизацию…


Герой из ниоткуда

ВведитАндрей Коваленко, обычный студент четвёртого курса "Политеха" родившийся в Припяти за год до аварии, мечтает вернуться на родину - в Припять. И вот, похоже, его мечта осуществляется. наивный. Знал бы он куда его это приведёт...


Песнь колдуньи

Когда-то колдунья Мелюзина полюбила человека и вышла замуж. Но она назвала день, когда он не должен был видеть её. Барон де Сассенаж нарушил запрет, и его взору открылось её проклятие — рыбий хвост…Волшебница, долгие годы заточённая в пещере, спасает жизнь тонущей Альгонде и берёт с неё страшную клятву: девушка должна отречься от своей любви, родить и принести в жертву невинное дитя из династии Сассенажей…


Сирены озера Молчания

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Пауки багрового мага

Маша зил-Инель живущая в трущобах Приюта, едва может прокормить больную мать и двух маленьких дочек. Однажды ночью, возвращаясь домой она оказывается невольным свидетелем смерти вора Бенна, осмелившегося ограбить самого багрового мала…


Фантастес. Волшебная повесть для мужчин и женщин

Другие названия: Phantastes.Перевод на русский: О. Лукманова.Первый роман замечательного шотландского писателя, поэта Джорджа Макдональда, написанный в стиле мифопоэтики и рассказывающий о путешествии и приключениях молодого юноши в Волшебной стране.