Сага о Хрольве Пешеходе - [4]
— Не стану я обзаводиться жильем и жениться, я не хочу иметь дела с женщинами, — ответил Хрольв. — Из твоих слов ясно, что тебе жалко еды для меня. Поэтому я уеду отсюда и не вернусь до тех пор, пока не добьюсь такого же могущества, как ты, или погибну. Мне кажется, что твои владения не больше хутора и слишком малы, чтобы их можно было разделить между всеми братьями. Ни им, ни вам не будет от меня никакого проку.
— Я дам тебе корабль и хорошую команду, если ты принял решение, которое может принести тебе почет и славу, — сказал Стурлауг.
— Не хочу я брать с собой людей: им будет недоставать компании ваших сыновей, — ответил Хрольв. — Не хочу слышать о битвах, потому что не могу видеть людской крови. А еще я не хочу тесниться на маленьком переполненном суденышке, которое может пойти ко дну, и тогда мы все потонем.
— Я не буду с тобой спорить, — сказал Стурлауг, — потому что вижу, что ты глуп и упрям.
Так поговорив, они разошлись. Каждый остался при своем.
После этого Хрольв пошел к своей матери Асе и сказал:
— Мать! Я хочу, чтобы ты показала мне плащи, которые твоя воспитательница Вефрейя давным-давно сшила для отца.
Она сделала, как он просил, открыла большой сундук и сказала:
— Вот эти плащи, они совсем новые.
Хрольв вытащил все плащи. Они были с рукавами, сверху — капюшон, а лицо закрывала маска. Плащи были широкими и длинными. Ни железом их было не пробить, ни яд их не брал. Хрольв выбрал два, что были побольше, и сказал:
— Не слишком много получил я из отцовского добра, только вот плащи.
- Не стоит тебе так торопиться с отъездом, родич! — сказала Аса. — Ведь у тебя нет ни оружия, ни товарищей.
Хрольв вышел, ничего не сказав, и через несколько дней уехал так, что никто не знал, что с ним сталось. Он не попрощался ни с отцом, ни с матерью, ни с братьями. Никто не знал, что с ним случилось. Не говорится и о том, что Стурлауг сожалел об отъезде Хрольва. После этого он мирно правил в своих владениях.
5
Теперь в саге рассказывается о Торгнюре. Он правил Йотландом в Дании. Там было его кормление, но он собирал подати и с многих других земель. Он был могучим хёвдингом, и ему служили многие лучшие мужи. В то время, о котором здесь рассказывается, он был уже очень стар. Его жена умерла, оставив ему двоих детей.
Сына звали Стевниром, а дочь — Торой. Оба были красивы и подобающим образом воспитаны. Стевнир, сын ярла, был крепкого сложения, во всем искусен и ловок. Нрава он был ровного и всегда спокоен. Тора была большой искусницей во всем. Для нее возвели отдельные палаты, и она проводила там время со своими служанками.
Бьёрном звали одного человека, советника и любимца ярла. Он был умен, щедр и искусен в бою. Его жену звали Ингибьёрг. Она была учтива и держалась с большим достоинством. Бьёрн очень любил ее. Недалеко от города у него была усадьба, но он почти всегда был рядом с ярлом.
Ярл Торгнюр очень любил свою жену. Она была похоронена в кургане недалеко от города. В хорошую погоду ярл часто бывал там, смотрел на игры или собирал людей на сход. Ярл жил мирно, в его владениях почти всегда было спокойно.
6
Теперь вернемся к тому времени, когда Хрольв покинул Хрингарики, как об этом рассказывалось раньше. У него не было с собой никакого оружия, кроме дубины.
Один из плащей Вефрейи был на нем, а другой он нес в руках. Он шел по незнакомым местам, то лесом, то по горам, и редко заходил туда, где жили люди. Он направлялся на восток к лесу Эйдаског, а оттуда собирался дойти до Швеции. Тропинки в лесу не было, он сбился с пути и долго плутал. Как-то поздним вечером он набрел на крепкий дом. Было это весной. Дверь была закрыта. Он поставил свою дубину у стены и вошел в дом. Там была только одна-единственная кровать и скамья, на которой лежали меха, но больше никакого добра не было. Хрольв развел огонь.
Когда зашло солнце, в дом вошел человек огромного роста в черном плаще со светло-коричневым капюшоном. Лицо у него было темное, обросшее густой бородой. За поясом у него был меч, а в руке — копье. Он спросил:
— Откуда тут появился вор?
— Не стоит злиться из-за пустяка, — ответил Хрольв. — Я не собираюсь скрывать своего имени. Меня зовут Хрольв, а пришел я из Хрингарики.
Хозяин дома сказал:
— Не хочется мне желать здоровья тому, кто пришел оттуда. Отойди от огня, сядь на скамью и отдохни!
Хрольв так и сделал. Когда Хрольв сел, хозяин дома сказал:
— Теперь и я не стану скрывать своего имени. Меня зовут Атли Отрюггсон. Я родом из Хрингарики. Теперь я знаю, кто ты. Ты сын Стурлауга Работяги, и ты заплатишь мне за то, что твой отец объявил меня вне закона из-за того, что я убил его дружинника.
После этих слов он обеими руками схватил копье и ударил Хрольва в грудь так сильно, что тот чуть не испустил дух. Но копье не пробило плаща. Хрольв хотел вскочить на ноги, но не смог, так как ему было не оторваться от сиденья.
Тут Атли сказал:
— Твое колдовство тебе больше не поможет. Я возьму твою дубину и убью тебя.
Он выбежал из дома. Хрольву показалось, что пришел его конец. Он попытался освободиться, и ему удалось оторваться от скамьи, на которой он сидел. Как раз в это время вернулся Атли с дубиной. Хрольв подскочил к Атли. Тот бросил дубину и кинулся на Хрольва. Они долго бились. Хрольв не поддавался и боролся с Атли изо всех сил, пока ему не удалось повалить того на спину. Хрольв коленом уперся Атли в живот, обеими руками обхватил его шею и сдавил ему глотку так, что тот уже не мог вымолвить ни единого слова. Атли отчаянно сопротивлялся, но Хрольв давил до тех пор, пока тот не испустил дух.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге собраны предания и поверья о призраках ночи — колдунах и ведьмах, оборотнях и вампирах, один вид которых вызывал неподдельный страх, леденивший даже мужественное сердце.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
…«Песнь о Нибелунгах» принадлежит к числу наиболее известных эпических произведений человечества. Она находится в кругу таких творений, как поэмы Гомера и «Песнь о Роланде», «Слово о полку Игореве» и «Божественная комедия» Данте — если оставаться в пределе европейских литератур…В. Г. Адмони.
В настоящей книге публикуется двадцать один фарс, время создания которых относится к XIII—XVI векам. Произведения этого театрального жанра, широко распространенные в средние века, по сути дела, незнакомы нашему читателю. Переводы, включенные в сборник, сделаны специально для данного издания и публикуются впервые.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В стихах, предпосланных первому собранию сочинений Шекспира, вышедшему в свет в 1623 году, знаменитый английский драматург Бен Джонсон сказал: "Он принадлежит не одному веку, но всем временам" Слова эти, прозвучавшие через семь лет после смерти великого творца "Гамлета" и "Короля Лира", оказались пророческими. В истории театра нового времени не было и нет фигуры крупнее Шекспира. Конечно, не следует думать, что все остальные писатели того времени были лишь блеклыми копиями великого драматурга и что их творения лишь занимают отведенное им место на книжной полке, уже давно не интересуя читателей и театральных зрителей.
В книге представлены два редких и ценных письменных памятника конца XVI века. Автором первого сочинения является князь, литовский магнат Николай-Христофор Радзивилл Сиротка (1549–1616 гг.), второго — чешский дворянин Вратислав из Дмитровичей (ум. в 1635 г.).Оба исторических источника представляют значительный интерес не только для историков, но и для всех мыслящих и любознательных читателей.
К числу наиболее популярных и в то же время самобытных немецких народных книг относится «Фортунат». Первое известное нам издание этой книги датировано 1509 г. Действие романа развертывается до начала XVI в., оно относится к тому времени, когда Константинополь еще не был завоеван турками, а испанцы вели войну с гранадскими маврами. Автору «Фортуната» доставляет несомненное удовольствие называть все новые и новые города, по которым странствуют его герои. Хорошо известно, насколько в эпоху Возрождения был велик интерес широких читательских кругов к многообразному земному миру.
«Сага о гренландцах» и «Сага об Эйрике рыжем»— главный источник сведений об открытии Америки в конце Х в. Поэтому они издавна привлекали внимание ученых, много раз издавались и переводились на разные языки, и о них есть огромная литература. Содержание этих двух саг в общих чертах совпадает: в них рассказывается о тех же людях — Эйрике Рыжем, основателе исландской колонии в Гренландии, его сыновьях Лейве, Торстейне и Торвальде, жене Торстейна Гудрид и ее втором муже Торфинне Карлсефни — и о тех же событиях — колонизации Гренландии и поездках в Виноградную Страну, то есть в Северную Америку.