Сага о Хрольве Пешеходе - [10]
Они пошли к своей скамье. В то время ни Сёрквира, ни Брюньольва не было там. Вместе с Гримом Эгиром они разъезжали по Ётунхейму.
Вильхьяльма и Хрольва приняли хорошо. Вильхьяльм только и делал, что повсюду хвастал, а Хрольв всегда молчал, был неразговорчив и не участвовал в играх вместе с другими. Но и Вильхьяльм не проявлял своих достоинств. Конунг был страстным охотником и любил поразвлечься охотой вместе со своей дружиной. После того, как он поселился в Гардарики, он жил мирно. Никто не хотел воевать с ним, потому что у него были хорошие воины, а особенно все боялись коварства и колдовства Грима Эгира.
15
Однажды, как это было у него заведено, конунг Эйрек отправился с дружиной в лес поохотиться на зверя и пострелять птицу. Они увидели большого и красивого оленя. Всем показалось, что они никогда еще не видели такого прекрасного зверя. Многие подумали, что это, должно быть, прирученный олень, потому что его рога покрывала резьба и позолота, а между рогами был серебряный обруч с двумя золотыми кольцами. На шее у него была серебряная цепь, и к ней был привязан серебряный колокольчик. Когда олень бежал или шевелился, колокольчик громко звенел. Конунгу захотелось поймать такого оленя, и он приказал спустить собак. Так и сделали. Люди конунга вскочили на лошадей и поскакали во всю мочь, чтобы поймать оленя. Но он умчался от собак, и они не смогли его догнать. Весь день они гнались за ним, а к вечеру, когда стемнело, никто не знал, куда он исчез. Три дня охотники преследовали оленя. Они видели его, но приблизиться к нему не могли.
Вечером, когда конунг вышел к столу и все его люди расселись, он сказал:
— Мне кажется, Вильхьяльм, что ты мало показываешь нам, на что ты способен. Ты не участвуешь в играх и забавах вместе с другими, не ездишь с нами в лес на охоту.
Вильхьяльм ответил:
— Какая мне в том радость, государь, мериться силами с вашими людьми! Я не вижу здесь никого, кто мог бы со мною тягаться. Когда я был в своих владениях, я всегда велел другим травить для меня дичь.
Конунг говорит:
— Уже три дня мы не можем загнать одного оленя. Если ты поймаешь его и приведешь живым и во всем его убранстве, я выдам за тебя Гюду, мою сестру, и дам в придачу большие владения. Никогда я еще не видал такого чуда и больше всего на свете я хотел бы иметь этого оленя. Если ты такой быстроногий, как похвалялся, то легко сможешь сделать это. Но ты должен будешь выполнить еще два моих поручения. Тогда я увеличу твое могущество, и с моей помощью ты отвоюешь свои прежние владения, которых тебя лишили. Ну а если еще кто-нибудь из моих людей возьмется за это, награда им будет такая же.
Тогда Вильхьяльм говорит:
— Во-первых, государь, никто не справится с этим, кроме меня, а во-вторых, вы сами поручили мне это дело. Я исполню ваше повеление или погибну.
Они скрепили договор рукопожатием, как это было принято. Хрольв не обратил на это никакого внимания. Потом все отправились спать и быстро заснули. По-прежнему, как уже говорилось, Хрольв прислуживал Вильхьяльму.
Вильхьяльм и Хрольв встали рано утром и снарядились на поиски оленя. Они отправились в лес и вскоре увидели его. Вильхьяльм поскакал галопом. Он летел будто птица. Олень несся еще быстрее. Хрольв с трудом поспевал за Вильхьяльмом. Он видел, что Вильхьяльм сильно обогнал его. Они долго преследовали оленя. Хрольв отставал, а Вильхьяльм был всегда впереди. Но вдруг Вильхьяльм соскочил с коня и воскликнул:
— Никогда не будет удачи тому, кто загоняет себя до смерти, чтобы добиться женщины, богатства и власти!
Хрольв подошел к Вильхьяльму и спросил, почему тот упустил оленя. Вильхьяльм ответил:
— Я бы и дольше мог скакать так же легко, если бы захотел. Но мне кажется, что зверя следует поймать тебе и, как мы договорились, выдержать все испытания вместо меня, если ты способен на это.
Хрольв ничего не ответил и побежал за оленем. Погоня была долгой, и в конце концов расстояние между ними стало сокращаться, так как олень сильно устал. Они оказались на какой-то поляне. День клонился к вечеру. В центре поляны возвышался холм, высокий и широкий. Поляна была красивая, покрытая густой травой. Когда Хрольв подошел к холму и обошел его кругом, холм вдруг раскрылся и появилась женщина. На ней был синий плащ, завязанный на шее, а в руке она держала факел. Она сказала:
— Ты плохо поступил, Хрольв, что стал рабом своего раба, и еще хочешь похитить чужое добро, потому что олень, которого ты ловишь, принадлежит мне. Ты никогда его не получишь, если я этого не захочу. Чтобы получить оленя, ты должен выполнить одно условие: войти со мной в этот холм. У меня есть дочь. Ей было предсказано, что она не сможет разрешиться от бремени, пока какой-нибудь человек не дотронется до нее. Уже девятнадцать дней она лежит на полу, и никак не может разрешиться. Я поэтому и выпустила оленя — я знала, что вы захотите поймать его и погоните сюда. Я верю, что у тебя доброе сердце, и ты пойдешь со мной. А конунгу все равно не придется владеть оленем, даже если его и приведут к нему.
Хрольв ответил:
— Я согласен пойти за тобой в холм, если за это мне достанется олень. Я отведу его конунгу, и мне все равно, что с ним потом будет.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге собраны предания и поверья о призраках ночи — колдунах и ведьмах, оборотнях и вампирах, один вид которых вызывал неподдельный страх, леденивший даже мужественное сердце.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
…«Песнь о Нибелунгах» принадлежит к числу наиболее известных эпических произведений человечества. Она находится в кругу таких творений, как поэмы Гомера и «Песнь о Роланде», «Слово о полку Игореве» и «Божественная комедия» Данте — если оставаться в пределе европейских литератур…В. Г. Адмони.
В настоящей книге публикуется двадцать один фарс, время создания которых относится к XIII—XVI векам. Произведения этого театрального жанра, широко распространенные в средние века, по сути дела, незнакомы нашему читателю. Переводы, включенные в сборник, сделаны специально для данного издания и публикуются впервые.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В стихах, предпосланных первому собранию сочинений Шекспира, вышедшему в свет в 1623 году, знаменитый английский драматург Бен Джонсон сказал: "Он принадлежит не одному веку, но всем временам" Слова эти, прозвучавшие через семь лет после смерти великого творца "Гамлета" и "Короля Лира", оказались пророческими. В истории театра нового времени не было и нет фигуры крупнее Шекспира. Конечно, не следует думать, что все остальные писатели того времени были лишь блеклыми копиями великого драматурга и что их творения лишь занимают отведенное им место на книжной полке, уже давно не интересуя читателей и театральных зрителей.
В книге представлены два редких и ценных письменных памятника конца XVI века. Автором первого сочинения является князь, литовский магнат Николай-Христофор Радзивилл Сиротка (1549–1616 гг.), второго — чешский дворянин Вратислав из Дмитровичей (ум. в 1635 г.).Оба исторических источника представляют значительный интерес не только для историков, но и для всех мыслящих и любознательных читателей.
К числу наиболее популярных и в то же время самобытных немецких народных книг относится «Фортунат». Первое известное нам издание этой книги датировано 1509 г. Действие романа развертывается до начала XVI в., оно относится к тому времени, когда Константинополь еще не был завоеван турками, а испанцы вели войну с гранадскими маврами. Автору «Фортуната» доставляет несомненное удовольствие называть все новые и новые города, по которым странствуют его герои. Хорошо известно, насколько в эпоху Возрождения был велик интерес широких читательских кругов к многообразному земному миру.
«Сага о гренландцах» и «Сага об Эйрике рыжем»— главный источник сведений об открытии Америки в конце Х в. Поэтому они издавна привлекали внимание ученых, много раз издавались и переводились на разные языки, и о них есть огромная литература. Содержание этих двух саг в общих чертах совпадает: в них рассказывается о тех же людях — Эйрике Рыжем, основателе исландской колонии в Гренландии, его сыновьях Лейве, Торстейне и Торвальде, жене Торстейна Гудрид и ее втором муже Торфинне Карлсефни — и о тех же событиях — колонизации Гренландии и поездках в Виноградную Страну, то есть в Северную Америку.