Сага о Хродвальде - [92]
— Это правильно — сказал ему Хродвальд. — Ведь без флага люди не смогут понять куда идти, и не смогут сплотиться. Когда так много людей, без флага никак. А еще нам нужен рог!
— Что ты делаешь, Хродвальд? — спросил Клепп.
— Голову. Я ищу голову Торвальда. Я вижу, вон рука, вот нога. Но не могу найти голову.
— Они увезли её с собой — ответил Веслолицый. — И перед тем как ты пришел, мы поговорили, и решили уходить.
— А где враги?! — встрепенулся Хродвальд.
— Дерутся с другими южанами. Появились еще всадники, и похоже это люди короля. Или может они просто друг друга не любят, но сейчас им точно не до нас. — весело сказал Клепп. Хродвальд с удивлением заметил, что здоровяк улыбается. Улыбка странно смотрелось на грязном, залитом кровью и дорожками от слез, лице.
— Хорошо, — сказал Хродвальд, — Тогда берите тело Хродвальда, и надо идти к лесу.
Еще до того как ярл договорил, люди развернулись и стали уходить. Они проходили мимо ярла и тела конунга, старательно обходя и живого и мертвого. Но никто не стал поднимать тело Торвальда. Ярл заметил рядом хирдмана в изрубленном шлеме, и крикнул:
— Ты! Возьми своего конунга!
— Прости мой ярл, но я слишком изранен и изможден. Я даже бросил свой щит, чтобы было легче идти. Я не могу унести Торвальда. — и не дожидаясь ответа хирдман зашагал прочь. Он и в самом деле был без щита, и прихрамывал. Хродвальд оглянулся вокруг. Люди отворачивались и отходили. Хродвальд подошел к телу брата. Он хотел проститься. Голова болела, мысли были тяжелыми и ворочались с трудом, словно каменные валуны. Хродвальд вдруг заметил, что его щит сколот почти на треть с одного края. А в правой руке пусто, как и в ножнах на поясе. Ярл отбросил щит, и хотел присесть рядом с Торвальдом, но его качнуло, и он упал рукой на труп. Прямо в рану на животе старшего брата. Рука провалилась в мягкую и податливую плоть. Хродвальд вскочил, и быстрым шагом пошел прочь. Ладонь жутко воняла, и Хродвальд все же задержался, и вытер руки об одежду убитого. Вернее об шкуры, в которые он был одет. Это был скьёльдунг. Хродвальд осмотрелся. Те кто остался жив, неплохо поживились, на поле не осталось ни одного тела в доспехе, включая Торвальда. Но, по хорошему, следовало бы поискать еще, ведь Хродвальда же они не обобрали. Спустившись с холма ярл понял, что лучше бы кольчугу с него стянули. А еще, подняв руки, чтобы снять шлем, нащупал только свой собственный череп. Шлем с него все же сняли. Лицо и лоб были залиты кровью, вот и ощущались, словно полумаска шлема.
Хродвальд понял, что если он попытается снять кольчугу то упадет. А если упадет, то не сможет встать так сразу, и ему придется полежать и отдохнуть. И тогда он может опоздать на драккар. К счастью, прямо перед ним появились Клепп, все еще державший свою девку, и Веслолицый. Они подперли его с двух сторон, схватили за пояс, и почти понесли в лес.
Хродвальд сначала пытался перебирать ногами, но вскоре совсем выбился из сил, и уснул. Проснулся он только когда его поднимали на руках на борт драккара. Открыв глаза, Хродвальд увидел, как его тащит за пояс Айвен.
— А где ты был в битве, Айвен? Я тебя искал! — удивленно спросил Хродвальд.
— Да, ярл там половину поля оббегал, тебя ища — прогудел Клепп — Где Айвен, где Айвен? Никто не видел Айвена?
— Ну а я вот… — развел руками Айвен. — Тут застрял.
— Пропустил много интересного — серьезно сказал Веслолицый.
Хродвальд посмотрел на людей которые садились в драккар. Он боялся что у него не хватит достаточно здоровых, чтобы грести. Впрочем, они будут идти вниз по реке.
— Да… — Айвен растерянно и виновато замялся — Я когда на берег высадился, неудачно щит схватил. И большой палец себе вывихнул — Айвен показал левую руку. Она была перебинтована. — Мне уже вправили, и мазь дали! — успокаивающе сказал Айвен, подтаскивая ярла поближе к рулевому веслу. Хродвальд пустым взглядом смотрел на горло Айвена, и гладил ладонью рукоять ножа. Потом убрал руку с ножа, и похлопал ей Айвена по плечу. Это получилось не сразу. Наконец ярл разлепил спекшиеся губы, и сочувственно произнес:
— Неповезло.
Глава 27. Хороший план
Люди севера долго спорили со смертью на поле битвы, долго возвращались к кораблям. Испортили себе почти весь день. Не прошло и пары часов с того момента, как они погрузились на корабли, и отплыли, а уже начало темнеть.
Пришлось пристать к небольшому речному островку, где было мало леса и каменистый берег. Когда они плыли на битву, он показался ярлу маловат для ночевки всей армии. Но теперь на нем хватило места для всех. Всех, кто остался.
Как ни странно, но больше всех пострадал не отряд Торвальда, а те кто не удержал строя и побежал. Их вытоптали как, случается, стадо овец вытаптывает посевы. Отряд Торвальда, хоть и дрался больше других, но не досчитался, на глаз, не более полусотни человек. Это, конечно, очень много. Но меньше, чем можно бы было ожидать.
Сейчас ярл лежал голый на берегу. Айвен заботливо подложил под него щиты, чтобы ярла не ранили камни, и омывал его раны чистой тканью. Даже удивительно, как много на нем оказалось царапин и синяков. Почти все не опасно, кроме глубокого разреза на ноге. Но и эту рану хмурый Веслолицый не посчитал нужным зашивать, ограничившись толстым слоем целебного бальзама и перевязкой.
Слова не имеют ни цвета, ни запаха, ни веса. Слова просто мертвый звук. Но наполни его смыслом — и слова раскрасят мир, дадут почувствовать вкус к жизни. А могут упасть на сердце, и останутся лежать там многотонным грузом. Одна жуткая тварь, выползла из безмолвной бездны, и откусила мне руку. А потом ударила меня словами. Этим она нанесла невидимую рану, которая теперь болит сильнее, чем моя культя. Смешно. Я был не в том настроении, чтоб конспектировать её монолог, но то что запало в память, звучит примерно как «Твоя история никогда не будет рассказана».
Престол таинственного Янтарного королевства - приз победителю в жестокой игре отражений. Сталь и огонь, предательство и коварство, жизни и судьбы людей - все это ничто перед грандиозностью великой цели. Ведь из девяти претендентов - Девяти принцев Амбера - лишь одному суждено занять место на троне. Художник Вячеслав В. Федоров.
Двенадцать принцесс страдают от таинственного — и абсолютно глупого — проклятия. Любой, кто положит ему конец, получит награду. Ревека — умная, но недостаточно почтительная ученица знахаря, тоже хочет получить вознаграждение. Но её расследования раскрывают глубинные тайны и ставят девочку перед непростым выбором: сможет ли она разрушить заклятие, если опасности подвергается её собственная душа?
Что знаешь ты об истинной сути нашего мироздания - о том, что способно заставить дрогнуть даже самое твердое из людских сердец? Знаком ли ты с настоящим ужасом, или самым пугающим событием твоей жизни была и остается встреча с пьяными хулиганами в темном переулке? Хочешь шагнуть навстречу поражающим воображение сокровенным тайнам планеты Земля? Старый Эйнари Тойвонен много знает об этих тайнах. Он ждет тебя в своем магазине "Сувениры Тьмы", где приготовлены леденящие кровь истории о событиях, что могут показаться невероятными, но могут однажды случиться с кем-нибудь по соседству, или даже с тобой самим...
Фрэнк сын богатого торговца. Он рожден в мире, который не знает пороха и еще помнит отголоски древней магии. Давно отгремели великие войны, и теперь такие разные разумные расы пытаются жить в мире. Ему унаследовавшему огромное состояние, нет нужды бороться за хлеб, и даже свое место под солнцем. Он молод, многое знает и трезво смотрит на мир. Он уже не верит в чудеса, а старые мудрые маги кажутся ему лишь очередной уловкой власти. Только логика, причинно следственные связи, прибыли и выгода правят миром и стоят выше и холодной гордости эльфов, и доблести рыцарей, и веры кардиналов.
После череды загадочных событий четырнадцатилетний Глеб попадает во Внутренний мир — место, где до сих пор существует магия, а наделенные сверхчеловеческой силой рыцари бороздят просторы королевств. Появление гостя не проходит незамеченным: мальчика принимают за посредника — легендарного посланника, отвечающего за связь между мирами. Со времен последнего посредника минуло более тысячи лет, и Глеб — первый человек, которому удалось попасть во Внутренний мир. И все бы ничего, вот только по преданию, посредник еще и наделен огромной магической силой… Так ли прост главный герой? Проснутся ли в подростке приписываемые ему магические навыки, и что он будет делать, когда окажется втянут в придворные и межгосударственные разборки? В любом случае, нужно торопиться — враги не сидят на месте, а между королевствами бушует беспощадная война, грозящая уничтожить все сущее, и лишь авторитету посредника и его силе по плечу остановить неумолимо надвигающуюся катастрофу.
Молодой человек бросает свою размеренную жизнь и уезжает в другой город, чтобы начать новую жизнь. Он хочет осуществить свою мечту - стать писателем. Однако мир дарит ему больше, чем просто возможность стать кем-то.