Сага о Хродвальде - [15]

Шрифт
Интервал

План был прост, имел массу достоинств и поэтому виолла его поддержала. Хотя Кай предлагал какую-то малопонятную возню с лодками, для разведки. Строк уверенно доказал, что попытка спустить транспортную шлюпку, принайтованную на палубе, не только не поможет прояснить ситуацию, но может даже взбудоражить врагов.

Всё шло хорошо. Мальчик-адепт, который отбивал ритм мертвым гребцам, едва касался барабанов, тихие поскрипывания и приказы терялись в шуме прибоя. Галера, как огромный морской хищник, подобралась к добыче и издала рычание, сотканное из приказов и шума лебёдок. Несмотря на это, лишь двое из разбойников вскочили на ноги и кинулись к своему кораблю. Да и те двигались неуверенно, слишком медленно, один хромал.

Стреломёт мог выпускать по две стрелы, и первый же залп был довольно удачен — обе выпущенные стрелы вонзились в низкий борт вражеского корабля. Но тут Алкину отвлёк крик, скорее даже низкий рёв, раздавшийся сверху, со скалы под которой они проплывали. Обернувшись, она увидела, как из темноты, на доски палубы выпал бородатый человек, в странной одежде, с огромным щитом. Он как уродливая черепаха копошился на палубе, пытаясь встать, опираясь на топор. Его большой, сужающийся к низу щит, был намертво привязан к его телу, и сильно ему мешал.

— Кто-нибудь убьёт эту крысу, или мне всё делать самому?! — заорал Строк. Один из моряков, который находился рядом с неожиданным гостем, выхватил абордажный тесак и кинулся к щитоносцу, который наконец исхитрился встать на одно колено. Но две стрелы, прилетевшие из темноты, пробили моряка насквозь, и он покатился по палубе, снова сбив щитоносца с ног.

Сверху раздался многоголосый крик — и на кормовую надстройку со скалы начали прыгать новые и новые бородатые воины.

— Отворачивай от скал! — заорал Строк рулевому, но тот уже не мог выполнить приказ. Ему отрубил руки огромным зазубренным топором человек, у которого на лице было шрамов больше, чем виолла Алкина видела за всю свою жизнь.

Рабы виолы Алкины, первыми пришли в себя. Крайне непочтительно, можно сказать грубо, они столкнули свою госпожу в трюм. В открытый люк. Второй такой же находился на корме, прямо под ним сидел мальчик-барабанщик, задающий ритм гребцам. Крышка люка над ним так же была открыта, чтобы он мог слышать тихие приказы Строка. Алкина буквально упала по лестнице, и если бы не цепкие руки слуг, остановившие благородное тело у самого настила нижней палубы, точно разбила бы себе череп. Выдохнув и немного придя в себя, она начала было возмущаться, но тут увидела, как барабанщика, начавшего наращивать темп гребли, схватила за волосы огромная рука, и вытянула наверх. Юноша начал пронзительно кричать, но крик внезапно оборвался, и на барабаны рухнуло обезглавленное тело, заливая их бьющей струей крови, черной в серебряном ночном свете. Алкина задохнулась от ужаса, чувствуя множество смертей вокруг себя. Слуги потащили её прочь, но она вырвалась, ударив одного и глубоко вдохнула, пытаясь прийти в себя. Она виолла Алкина, из семьи Каймиль, и это она несёт смерть своим врагам! Она потянулась к силе дремавшей в ней, и попыталась отступить в то состояние самоотречения и полной сосредоточенности, в котором она всегда работала. Она чуяла как на палубе Кай, быстро и красиво свернул благословение Мора в боевое заклятие. Она восхитилась его мастерством. Она не могла так быстро превратить свой дар в оружие. Неожиданно мощное и страшное заклятье крушило саму суть жизни, заставляя все существующее переживать распад. Она недооценивала Схолу Ковенанта, её выпускники может и были грубы и не так всесторонне обучены как Алкина, зато они были сильны и эффективны. Но если дать ей время, то она может сплести и куда более жуткое оружие. Алкина не сразу, но смогла впасть в чародейский транс, и медленно потянула от умирающих людей силу. Она задумалась, что именно ей сделать… И тут в верхний люк упал Кай. Он упал прямо ей под ноги. Одна толстая стрела торчала у него в горле, вторая в груди. При падении он сломал руку в предплечье, и теперь она белела в полутьме осколком розовой кости. Он пытался кричать, но у него получалась только хрипеть. Алкина долго смотрела на молодого некроманта, не понимая происходящего. Наконец шагнула было к нему, чтобы как-то помочь. Виолла успела лишь склониться над молодым человеком, как Кая настигла предсмертная агония. Он забился в судорогах, мелко семеня ногами, словно куда-то бежал. В агонии он бился о доски галеры так сильно, что успевшая натечь кровь разлеталась брызгами на несколько шагов вокруг, окропив мелкими каплями и лицо виоллы. Наконец Кай затих. Виолла Алкина из семьи Каймиль пронзительно и некрасиво закричала, как какая-то крестьянка, и потеряла сознание.

***

Льдистое море в это время спокойно, как сон мертвеца. Но всё же это море — бесконечная толща воды. И едва заметным своим волнением вздымает море стены из пены и брызг там, где на пути бескрайнего водного простора встают скалы берега. За столетия, из казалось-бы нерушимой стены, вода выбила уютный залив. Подточенная снизу, стена в сотни метров высотой обрушилась в воду, образовав крохотную, по меркам безбрежного океана, но довольно солидную, по меркам человека, бухту. Узкий каменистый пляж, огороженный обломками скал. Пена и брызги окатывают эти обломки, и горе тому кораблю, который став игрушкой волн приблизится к береговым скалам. Разобьёт, разберёт на доски. А потом и сами эти доски растолчёт в труху. Чёрные в ночи, ощетинившиеся острыми гранями каменных сколов, ещё не сглаженными морской водой, хищно поблескивающие в серебряном свете скалы ждали свою добычу. Лишь два прохода было в них. Один — широкий и обращённый на север, по которому прошел драккар в тихую гавань бухты, и второй, глубокий, но узкий, ограниченный длинными обломками, и укрываемый с одной стороны навесом словно склонившейся над ним скалы. Скала, высокая, но достаточно плоская на обращённой к берегу стороне, имела удобный отлогий спуск, на который северяне вытащили рыбацкие баркасы, чтобы их не разбило их о камни. Выставив дозорных сторожить оба входа, Хродвальд и его команда ждала появления погони. План был прост — привлечённый огнем костра на берегу, враг должен был войти в бухту, и не заметив на фоне скал силуэтов северян, прозевать нападение с тыла. Северяне планировали тихонько подплыть к врагу на баркасах, и напасть, пока враги толпятся на носу, готовясь к драке, Баркасы были добротны, и достаточно высоки. Выгрузив коров и вытряхнув навоз, их проверили на течь и укрепили нос. Приготовили крюки и веревки, чтобы намертво привязать себя к судну врага, заготовили закрытое щитами место для лучников.


Еще от автора Владислав Добрый
Гайд новичка

Слова не имеют ни цвета, ни запаха, ни веса. Слова просто мертвый звук. Но наполни его смыслом — и слова раскрасят мир, дадут почувствовать вкус к жизни. А могут упасть на сердце, и останутся лежать там многотонным грузом. Одна жуткая тварь, выползла из безмолвной бездны, и откусила мне руку. А потом ударила меня словами. Этим она нанесла невидимую рану, которая теперь болит сильнее, чем моя культя. Смешно. Я был не в том настроении, чтоб конспектировать её монолог, но то что запало в память, звучит примерно как «Твоя история никогда не будет рассказана».


Рекомендуем почитать
Миры Урсулы ле Гуин. Том 1

В эту книгу, начинающую собрание сочинений классика «женской фантастики», вошли знаменитые романы «Волшебник Земноморья» и «Гробницы Атуана» из всемирно известной тетралогии «фэнтези» о вселенной Земноморья, где Истинное Слово правит миром.


Венерианская колдунья. Вуаль Астеллара (рассказы)

В эту книгу вошли чарующие и пугающие рассказы одной из основательниц жанра «космической оперы» об экзотических мирах Солнечной системы —и дальше...


Падение Авелора

Когда твои перспективы стать самым молодым преемником Ковена магов разбиваются в прах и путь к прежней жизни отрезан навсегда, – остаться на стороне добра нелегко. Ты надеваешь черные одежды, берешь новое имя – Темный Рид, но остаешься верен прежним идеалам. И пусть другие видят в тебе сущего демона, ты найдешь способ с ним справиться. Отдать жизнь за чужую мечту не такая плохая идея. Но плата отложена, а этот мир продолжает держать тебя за горло. Ковен готовит заговор, и армия уже выдвинулась к столице.


Хейнский цикл

Выпуск 5. Четыре романа и повесть из «Хайнского цикла». Оглавление: • Урсула Ле Гуин. Мир Роканнона (роман), стр. 3-99 • Урсула Ле Гуин. Планета изгнания (роман), стр. 100-184 • Урсула Ле Гуин. Город иллюзий (роман), стр. 185-331 • Урсула Ле Гуин. Левая рука Тьмы (роман), стр. 332-491 • Урсула Ле Гуин. Слово для «леса» и «мира» одно (повесть), стр. 492-576.


Победитель?

Как бы вы поступили, окажись в другом месте и в другое время? А что если это другое место иной мир, а время равнозначно средневековой эпохе? Без воспоминаний, и тщетными попытками осознания происходящего. И как приправа к основному блюду, на вас лежит ответственность монарха. Да, жизнь любит играть с нами по-крупному. Вот так душа одного юнца попала в тело правителя маленькой страны, в место, где единственным утешением служит до боли знакомая игровая система "Победитель." Единственная вещь, служащая доказательством его былого пребывания в своём мире.


Драконьи норы и другие ловушки

По независящим от нее обстоятельствам, Тайрин, когда-то пастушка из Карпатских гор, оказалась в новой и странной компании наемников — мужчин и женщин, которые сражаются за жизнь. С помощью Эллы, дочери командира, Тайрин сделает все возможное, чтобы найти опору, заслужить уважение и доверие окружающих. Закрепив за ней статус истинного члена Двенадцатой Роты, они обеспечат ей место в их путешествии в Дабскин, шумный мегаполис в самом сердце Южной Пустыни. Как в раю, в городе полно еды, улицы усеяны сокровищами со всего континента, а декадентские бани — место, которое имеет большую славу.