Скамьевые доски. — Вероятно, деревянные резные панели, приделываемые спереди к скамьям, идущим вдоль стен главного помещения.
«Сага об Эйрике». — По-видимому, речь идет не о «Саге об Эйрике», приведенной на сайте, а о какой-то несохранившейся саге об Эйрике.
Он назвал страну, которую открыл, Гренландией, ибо считал, что людям скорее захочется поехать в страну, если у нее будет хорошее название. — Гренландия (Grжnland), как страна была названа Эйриком, значит «зеленая страна».
…христианство стало законом в Исландии… — Это произошло в 1000 г. В то самое лето епископ Фридрек и Торвальд, сын Кодрана, уехали из Исландии. — Они были в Исландии в 981–986 гг.
Чудо-волна — это сильное волнение, вызванное, вероятно, подводным землетрясением.
Эйрик ярл — правитель Норвегии с 1000 по 1015 г.
…конь споткнулся, и Эйрик упал… — Падение с лошади считалось очень плохим предзнаменованием для того, кто отправляется в поездку.
Южанин. — Южанами называли людей из центральной или южной Европы.
…в четверть дня после полудня и за четверть дня до него… — в 15 и 9 часов. Солнце занимает такое положение в небе в самое темное время года к югу от пятидесятой широты и к северу от сороковой широты.
Северный язык. — Так назывался язык исландцев и норвежцев, в то время единый.
Скрелинги. — Так назывались в древнеисландских памятниках туземцы Гренландии и Северной Америки, то есть эскимосы и индейцы. Первоначально слово имело унизительное значение «заморыш», «слабец».
Карлсефни — это, собственно, прозвище и значит «из которого выйдет мужчина». Но это прозвище употреблялось как имя и поэтому не переведено здесь.
Мёсур. — Обычно считается, что мёсур значит «клён». Но возможно, что разные деревья назывались этим словом.