Садовник - [21]
Люсиль обернулась. Девчонка только что сняла шлем и стояла с раскрасневшимся лицом. Женщина оглядела ее с ног до головы, стуча носком ковбойского сапога по полу:
— Это правда?
Та в ответ лишь прикусила нижнюю губу.
Люсиль снова посмотрела на Джека:
— Рассказывай, что происходит.
— Сначала дайте им переодеться во что-нибудь сухое.
Девчонке нашли пару джинсов внука Люсиль, которые оказались чуть великоваты. Чтобы отыскать что-нибудь подходящее для меня, пришлось лезть на чердак.
— Мой отец тоже был здоровяк, как и ты. — Люсиль вручила мне мешок с одеждой. — Надеюсь, здесь найдется что-нибудь.
— Ну и запах! — вырвалось у меня.
— Нафталин, — улыбнулась она. — От моли хорошо помогает. Сроду не скажешь, что эти вещи пролежали тут двадцать лет.
Среди старой, словно с гаражной распродажи, одежды я нашел фланелевую рубашку, мягкую и теплую, и надел ее поверх футболки. Отец Люсиль, судя по всему, был великаном — его штаны едва на мне держались. Будь в моде образ Пола Баньяна,[4] я вполне потянул бы на икону стиля.
После того как Люсиль позвонила отцу Джека, мы рассказали ей всю историю от начала до конца. Девчонка тем временем просматривала «Орегониан».
Мы закончили, и женщина отправилась на кухню. Вскоре оттуда донесся звон посуды.
Я скорчил Джеку рожу.
Он пожал плечами:
— Люсиль считает, что все проблемы решаются едой.
Девчонка, шелестевшая страницами, внезапно замерла.
Я обернулся: она испуганно глядела на газету.
— В чем дело?
Она слегка покачала головой.
— Что? — спросил Джек.
Девочка отогнула страницу и дала мне.
У меня отвисла челюсть: в рубрике «Литературная жизнь» красовалась фотография женщины-ученого, которую утром показывали в телепередаче.
— Я сегодня видел ее по телевизору. Доктор Келли Эмерсон… Ты знаешь ее?
— Вряд ли… Хотя она показалась мне знакомой.
Еще раз взглянув на статью, я увидел объявление о презентации книги доктора Эмерсон.
— Сегодня днем она будет в Портленде.
Джек вздернул брови.
— Нет. — Я помотал головой. — Думаю, нам нужно остаться здесь и все выяснить.
— Тебе стоит позвонить маме, — сказал Джек.
Я кивнул. Скорее всего, мама знала о девчонке больше, чем я. Но стала бы она мне рассказывать — вот вопрос.
Зазвонил телефон. Люсиль взяла трубку, затем раздался оглушительный грохот.
Я бросился на кухню. Люсиль, стоя на коленях, собирала с пола недожаренную яичницу.
— Тебе и девочке нужно уезжать.
— Зачем? Что произошло?
— У дома Джека собралось еще больше народу — мой сын только что проезжал мимо. Он сказал, они…
— Что?
Люсиль встала:
— Он сказал, они прочесывают местность.
— Ищут нас?
Она пожала одним плечом, затем поставила на стол сковородку и взяла телефон.
Вернувшись в комнату, я сообщил:
— Джек, нас ищут.
— Кто?
Девчонка уставилась на меня.
— Не знаю. Наверное, это связано… — Я осекся и взглянул на нее.
В комнату вошла Люсиль:
— Джек, твой отец будет ждать нас в больнице в Ванкувере… — Люсиль вручила мне связку ключей: — «Додж» на заднем дворе. Хоть и старенький, но не подведет.
Надо было что-то решать, и я сказал:
— Если ее ищут, может, нам лучше остаться здесь?
— Однажды меня уже нашли, — заговорила девчонка. — Они близко. И снова найдут меня.
Джек постучал пальцем по газете:
— Поезжайте на это мероприятие. Постарайтесь там что-нибудь выяснить.
Я взглянул на фото доктора Эмерсон:
— С какой радости она будет нам что-то рассказывать?
Джек посмотрел на девчонку, потом снова на меня:
— Если не расскажет, дуйте в Мелби-Фоллз к твоей маме.
Девчонка тут же напряглась, и я понял, что возвращаться назад — не вариант. Поиски бывшего научного сотрудника «Тро-Дин» тоже казались глупостью. Я не понимал, почему бы нам не остаться у Люсиль. Хотя бы на время.
— Мы останемся. Проводим тебя и Люсиль.
Девчонка покачала головой:
— Нам нельзя здесь оставаться.
— Ненадолго. Все будет в порядке.
Она не ответила, нахмурила лоб и уставилась в окно.
Люсиль собрала вещи, я отнес Джека в машину и помог ему устроиться на заднем сиденье:
— Позвони, как доберетесь.
— Со мной все нормально. — Он похлопал повязку. — А ты будь осторожен. Помнишь, что я тебе говорил? Я, конечно, рад, что ты у нас герой. Кстати, спасибо. — Он притянул меня к себе за рубашку и зашептал: — Думай. Возможно, на этот раз геройствовать не нужно…
Я стал выпрямляться, но он потянул снова:
— Серьезно тебе говорю: не заходи далеко. Не стоит всегда и все доводить до конца. Девчонка замешана в какой-то чудовищной истории. — И это еще было слишком мягко сказано. Джек покачал головой: — Появится возможность сдать ее кому-нибудь — не упусти.
Я кивнул, хоть и был уверен, что поступлю как раз наоборот, и пошел обратно в дом.
Люсиль достала с холодильника банку из-под кофе, вынула две банкноты по двадцать долларов и протянула мне.
— Я не могу.
— Можешь, можешь, — кивнула Люсиль. — Коротышка мне отдаст. — Она показала большим пальцем на дверь и улыбнулась. — Оставайтесь здесь, сколько нужно.
Вскоре я наблюдал в окно, как джип исчезает за деревьями.
— Мейсон!
Я замер: девчонка впервые назвала меня по имени.
Потом еще раз, громче. Она лежала на диване, свернувшись калачиком и прижимая к животу голубую думку. Ее глаза были широко раскрыты.
Мари – девочка неуклюжая. Она хочет быть такой же красивой и популярной, как ее одноклассница Хедди. Ведь у Хедди тысячи подписчиков и отличная прическа. Однажды они получают домашнее задание: создать интернет-феномен. Мари публикует видео о своей неуклюжести, и оно становится необычайно популярным. Отношение одноклассников резко меняется – ведь Мари теперь знаменитость. Но стоило ли оно того?
Ничего нельзя! Учи уроки, чини одежду, наблюдай из окна неспокойный Дублин 1912 года. Чем себя занять четырнадцатилетней Молли Карберри, кроме писем подруге? Молли жалуется ей на противного братца Гарри, на сестёр — невозможно идеальную Джулию и вообще-то славную, хоть и своевольную Филлис, у которой вдруг появились секреты. Эта тайна перевернёт скучную жизнь главной героини: Филлис присоединилась к суфражеткам! Час от часу не легче… Ведь те, кто так себя называет, требуют невозможного — права голоса для женщин. Слежка за сестрой заходит слишком далеко: сама того не ожидая, Молли становится частью движения.
Гелла живет в детском доме и ни на что не жалуется, ведь у нее есть близкие друзья. В шестнадцатый день ее рождения с ней начинают происходить необъяснимые вещи, такие как беспокойные видения или незнакомые образы в ее голове. Что же ей делать дальше: оградиться от друзей или довериться им? Она уже совсем отчаялась, но неожиданный знакомый помогает ей разобраться в себе и открывает Гелле тайну происхождения, после чего ее враги становятся препятствием на ее пути домой.
Из-за мамы, страдающей боязнью пространства, и постоянно отсутствующего отца Сэнг оказалась в ненавистном заточении. Теперь она желает только одного — начать все заново в новой компании сверстников, как обычная девчонка, а не страдать в одиночестве из-за семейных проблем. Когда ее семья переезжает в другой школьный округ, Сэнг знакомится с парнями, которых считает почти идеальными. Радуясь возможности отвлечься от ссор с родителями, она быстро сближается с юношами в надежде влиться в их коллектив и узнать, что значит настоящая дружба. Только у парней есть собственные тайны, и они пойдут на что угодно, лишь бы уберечь ее от таинственной Академии, которой они присягнули на верность.
Долгожданный финал трилогии «Забвенные Сны». Когда на мир опускается тьма, она пожирает всё без остатка. Аня была уверена, что война с фоморами позади, что она и ее друзья теперь в безопасности. Никк не сомневался, что разгадал секрет «Книги Судеб», а Лир точно знал, что обыграл смерть. Кто из них ошибся? Загадочные сны продолжают преследовать Аню и Никка, и расшифровать их может лишь Анина мать, которая исчезла бесследно много лет назад. Насколько сложно найти человека в одном большом мире? А если этот мир не один? Если Лир признается, что солгал и заключил сделку с богами, которым надоело наблюдать со стороны? Как одолеть врага, если твой враг бессмертен?..
Шестнадцатилетние Иден и Бонни учились в одной школе. Противоположности притягиваются: решительная, взбалмошная Иден и спокойная, скромная Бонни были лучшими подругами. Они не виделись с того самого дня, как Бонни внезапно исчезла. Полиция начала расследование и не нашла никаких следов девушки.Но вскоре Иден получает неожиданное и странное сообщение от подруги: тихоня Бонни попросту сбежала из дома. Что все это означает? Может, Бонни все время была не той, за кого себя выдавала? Чтобы во всем разобраться, Иден отправляется на поиски подруги, которую, оказывается, никогда не знала.
Австралийский школьник Джесс ехал в вагоне нью-йоркского метро на экскурсию к Мемориалу жертвам теракта 11 сентября, когда в результате страшного взрыва поезд потерпел крушение. В живых остались только Джесс и трое его друзей. Выбравшись на поверхность, они обнаруживают, что город лежит в руинах, а люди, которым удалось выжить, заражены страшным вирусом, превратившим их в кровожадных зомби…
Казалось бы, есть все – семья, дом, любимая работа… Но неожиданная встреча все меняет, к тому же у командования есть новое задание. Всего лишь перелететь с востока на запад и обратно, это не так уж и сложно. Но почему-то далеко не всем самолетам удается достичь пункта назначения. Что происходит, откуда ждать угрозу и кто теперь прикроет спину в бою? Узнать это можно, только заглянув за горизонт…
В Земле Лишних могут пригодиться многие полученные раньше знания, казалось бы совершенно лишние прежде. Иногда благодаря нескольким словам из перехваченных радиопереговоров можно спасти чью-то жизнь. Но удастся ли при этом уцелеть самому?..
Когда удается воплотить в жизнь давнюю мечту, судьба обязательно сыграет с тобой злую шутку с самыми непредсказуемыми последствиями. Именно так, неожиданно и драматически, складывается жизнь Алекса Добрина в мире Новой Земли. Иногда ведь стреляют в тебя, а попадают в того, кто рядом… Новые знакомые могут оказаться как верными друзьями, так и скрытыми врагами, у каждого из которых есть свои тайны. Что делать, если случайно наткнешься на чужой секрет? Неизвестно, что такие открытия принесут с собой – ненависть или любовь, отчаяние или надежду, жизнь или смерть… «Треугольник ошибок» – продолжение истории, начатой романом «Прочная нить».