Сад для влюбленных - [47]
Сид посмотрела ей вслед и поскребла в затылке.
— Тропическая лихорадка, — пробормотала она. — Рано или поздно все от нее страдают. А может... — Ее похожие на темные ягоды глаза вдруг озарила догадка. — Вот оно что!
Глава 11
Маршрутная баржа мирно скользила по кристально чистым водам пролива. Облокотившись на перила, Кэтрин любовалась экзотическими островами, яркой зеленью выделявшимися на пронзительно-синей глади. Да, они восхитительны, но его... его остров особенный. Потому что... да просто потому, что он принадлежит ее возлюбленному!
Теплоходы, роскошные яхты, катамараны, маленькие рыболовецкие суденышки чудесно вписывались в морской пейзаж, покачиваясь на голубоватой глади океана. Свежий, пропитанный запахом соли и йода ветер играл рыжими кудрями Кэт. Боль в ее израненном сердце не утихала, но, когда баржа наконец вошла в порт, на щеках девушки заиграл румянец.
Ступив на пристань, Кэтрин услышала за спиной знакомые голоса и смех. Быстро обернувшись, она столкнулась с весело хохочущими молодыми строителями.
— А что вы здесь делаете, мальчики? — требовательно спросила она, подозрительно поглядывая то на них, то на баржу.
— У нас сегодня по графику выходной, и мы решили помочь тебе выбрать спортивные принадлежности, — ответил один из рабочих.
Однако Кэтрин усомнилась в их благих намерениях. Более того, предположила, что, вероятнее всего, четверо парней убежали без разрешения. Как же заставить их вернуться? Баржа отправится на остров не раньше трех часов.
— Ну хорошо, — неохотно согласилась Кэт, но предупредила: — Только обязательно держитесь меня, не разбегайтесь. Не дай Бог, в какую-нибудь историю влипните.
Автобус довез их до центра, ребята заявили, что голодны и намерены перекусить. Кэтрин зашла с ними в закусочную, из которой парни ухитрились исчезнуть!
Злясь на собственную глупость и легковерие, Кэт старалась взять себя в руки. В конце концов, у них хватит здравого ума вовремя явиться к автобусу!
К двум часам Кэтрин купила все, что наметила, договорилась о доставке. В небольшом бистро рядом с остановкой она заказала кофе и открыла сборник забавных одноактных пьес, который отыскала в книжной лавке. Однако сосредоточиться никак не удавалось. Куда отправились рабочие? В городе они так и не объявились, а теперь не пришли к автобусу. Если опоздают на этот рейс, то баржа отплывет без них, а следующая ожидается только утром. Да Гарленд просто взбесится!
Тревога Кэтрин возрастала. Уже объявили посадку, а ребят нигде не видно. Что же делать? Наконец в конце улицы появились лихорадочно спешившие рабочие, и повариха вздохнула с облегчением. Однако, обрадовавшись, она тотчас ужаснулась: они пьяные! В стельку!
Возникли новые осложнения. Несмотря на уговоры Кэтрин и ее клятвенные заверения присмотреть за ребятами, водитель наотрез отказался пустить их в автобус. Парни начали спорить, шуметь и оскорблять шофера. Завязалась потасовка, в центре которой оказалась бедная Кэтрин, которая безуспешно пыталась разнять драчунов. В конце концов, приехала полиция, и незадачливых рабочих вместе с девушкой отвезли в участок. Кэтрин разрешили позвонить в контору. Она надеялась застать Сид. Но та, очевидно, находилась на кухне, и к телефону подошел сам босс.
— Как ты сказала? — воскликнул он, не веря ушам.
И, не теряя времени, вылетел на помощь. Через пару часов полицейский офицер привел Кэт из тесной камеры в приемную. За столом, разговаривая с сержантом, сидел босс в серых фланелевых брюках, белой накрахмаленной рубашке и темно-синей спортивной куртке. Он повернулся и взглянул на Кэтрин. Та быстро опустила глаза. Как же стыдно! Перед любимым человеком она предстала под конвоем, в полицейском участке, да еще в таком виде! Никогда еще Кэт не испытывала подобного унижения. Измятые белая юбка и желтая рубашка, всклокоченные волосы, оторванный, в драке каблук.
Взяв девушку за локоть, офицер подвел ее к столу. Трясясь, она желала одного — провалиться сквозь землю! Джеф снял куртку и заботливо накинул ей на плечи.
— Да не бойся, — проворчал он. — Все о'кей! Тебя ни в чем не обвиняют.
— Спасибо, — благодарно прошептала Кэтрин и нерешительно добавила: — А мальчиков?
— К сожалению, им придется отвечать перед судом. Но пока их отправили на остров, и чувствуют они себя весьма скверно. Однако получили по заслугам, — жестко сказал он.
Обняв Кэт за плечи, Джеффри вывел ее на улицу, и она с наслаждением вдохнула свежий чистый воздух. Блестящий серебристо-серый "кадиллак" стоял у обочины. Неужели тот самый, на котором он ездил в поселке Кортен? С тех пор, казалось, прошла вечность.
Джеф помог ей сесть в машину. Кэтрин забилась в угол и плотно запахнула куртку. Ее все еще била дрожь. Босс завел мотор и, несмотря на теплый тропический вечер, включил печку. В полном молчании они подъехали к величественному особняку. Девушка предположила, что прежде чем направиться в аэропорт, он хочет уладить какие-то дела. Босс вышел, обогнул машину и отворил дверцу. Кэтрин в тревожном недоумении воззрилась на него, попятилась, еще крепче вцепившись в куртку.
— Нет-нет, я не пойду, — запротестовала она. — Я подожду здесь.
Ира пела всегда, сколько себя помнила. Пела дома, в гостях у бабушки, на улице. Пение было ее главным увлечением и страстью. Ровно до того момента, пока она не отправилась на прослушивание в музыкальную школу, где ей отказали, сообщив, что у нее нет голоса. Это стало для девушки приговором, лишив не просто любимого дела, а цели в жизни. Но если чего-то очень сильно желать, желание всегда сбудется. Путь Иры к мечте был долог и непрост, но судьба исполнила ее, пусть даже самым причудливым и неожиданным образом…
Чернильная темнота комнаты скрывает двоих: "баловня" судьбы и ту, перед которой у него должок. Они не знают, что сейчас будет ночь, которую уже никто из них никогда не забудет, которая вытащит скрытое в самых отдалённых уголках душ, напомнит, казалось бы, забытое и обнажит, вывернет наизнанку. Они встретились вслепую по воле шутника Амура или злого рока, идя на поводу друзей или азарта в крови, чувствуя на подсознательном уровне или доверившись "авось"? Теперь станет неважно. Теперь станет важно только одно — КТО доставил чувственную смерть и ГДЕ искать этого человека?
Я ненавижу своего сводного брата. С самого первого дня нашего знакомства (10 лет назад) мы не можем, и минуты спокойно находится в обществе другу друга. Он ужасно правильный, дотошный и самый нудный человек, которого я знаю! Как наши родители могли додуматься просить нас вдвоем присмотреть за их собакой? Да еще и на целый месяц?! Я точно прибью своего братишку, чтобы ему пусто было!..
Каждый из нас хотя бы раза в жизни задавался вопросом – существует ли дружба между парнем и девушкой? Многие скажут, что это не возможно! Герои этой истории попробуют опровергнуть этот стереотип. Получиться ли у них – время покажет.
Хватит ли любви, чтобы спасти того, кто спасает другие жизни? Чесни жаждет оставить своё проблемное прошлое позади… Оставив отношения, наполненные жестокостью, Чесни Уорд жаждет большего, чем может предложить её маленький городок. В поисках способа сбежать и приключений, она присоединяется к армии, но когда прибывает на первое место работы в Англии, она встречает Зейна − сержанта, у которого имеются свои собственные секреты. Зейн думал, но ни одна женщина не заставит его захотеть осесть… Начальник персонала Зейн Томас, авиатор Войск Специального Назначения, пропустил своё сердце через мясорубку.
Что под собой подразумевают наши жизни? Насколько тесно переплетены судьбы и души людей? И, почему мы не можем должным образом повлиять на…На…Легко представить и понять, о чём идёт речь. Слишком легко.Мы думали, что управляем нашими жизнями, контролируем их, только правда оказалась удручающая. Мы думали, что возвысились над законами бытия и постигли великую тайну.Мы…Я давно перестала существовать, как отдельное существо. Возможно, законы подчинили меня тем устоям и порядкам, которые так тщательно отталкивала и… желала принять.Слишком поздно поняли, с чем играем, а потом было поздно.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…