С ярмарки (Жизнеописание) [заметки]
1
Священный ковчег - шкаф, обычно разукрашенный резьбой и позолотой и установленный у восточной стены синагоги, в котором хранятся свитки торы, написанные на пергаменте.
2
Maпy Авраам (1807 - 1867) - писатель, автор романов на древнееврейском языке.
3
Цедербаум А. О. (1816 - 1893) - журналист, писавший на древнееврейском языке; редактор газет "Гамейлиц" ("Защитник") на древнееврейском языке, "Идишес фолксблат" ("Еврейская народная газета") на еврейском языке и других изданий.
4
Реб (в смысле "господин") - произносится (пишется) перед именем при обращении к старшему по возрасту (женатому) человеку или при обращении друг к другу пожилых людей.
5
Каббала - еврейское средневековое религиозно - мистическое учение.
6
Корей - легендарная личность в библейском рассказе: позднейшая легенда рассказывает, что он был очень богат.
7
"Кадкод" (рубин, карбункул), "яшпе" (яспис, яшма) - драгоценные камни, упоминаемые в библии.
8
Верхний и нижний рай - рай небесный (по религиозному поверью) и рай земной (по библейской мифологии).
9
Дружба Давида и Ионафана - синоним преданной бескорыстной дружбы; основано на библейском сказании о дружбе Давида, зятя царя Саула (ставшего впоследствии царем) со своим шурином, престолонаследником Ионафаном.
10
Левиафан и бык-великан - мифологическая рыба огромных размеров и легендарный дикий бык. По еврейскому религиозному суеверию, праведники на том свете, в раю, вкушают мясо левиафана и быка - великана и запивают его легендарным "заветным вином".
11
Живое серебро - старинное название ртути.
12
Авраам, Исаак (Ицхак), Иаков (Яков) - библейские патриархи (праотцы), от которых зародился еврейский народ.
13
Моисей - легендарный еврейский пророк, герой, праведник, выведший еврейский народ из Египта.
14
Маймонид (Рамбам) - Рамбам - аббревиатура имени и отчества средневекового еврейского философа и раввина - ученого, известного также под именем Маймонид (1135 - 1204).
15
Бал-Шем-Тов Израиль (ок. 1700 - 1760) - основатель хасидизма (течение в иудаизме).
(Примечания отредактированы Б. А. Бердичевским).
16
Ружанский цадик - считавшийся святым, духовный руководитель "хасидов" из местечка Ружин (бывш. Киевской губ.).
17
Талмуд (учение) - многотомный памятник еврейской религиозной и правовой литературы, сложившийся за период от III в. до н. э. до V в. н. э. Помимо свода правил и предписаний, регламентирующих религиозно - правовые отношения и быт верующих евреев, в талмуде имеется много материалов самого разнообразного характера (толкование библии, легенды, изустные предания, пословицы, афоризмы, назидательные сказания, сведения по математике, астрономии, медицине, географии, истории того времени). По форме изложения талмуд отличается бессистемностью, авторитарностью и схоластичностью. В еврейской религиозной школе талмуд служил средством воспитания молодого поколения в религиозно - националистическом духе. После библии талмуд считается у религиозных евреев самой священной книгой.
Настоящий комментарий приведен полностью, без купюр, хотя он достаточно тенденциозен (время написания - 1960 год) и содержит путаницу, поскольку под библией следует понимать ТАНАХ. (Примечание Б. А. Бердичевского).
18
Сирота - знаменитый кантор.
19
Иоселе-соловей - певец, герой одноименного романа Шолом-Алейхема.
20
"Продажа Иосифа", "Исход из Египта"... и др. - библейские легенды.
21
Тышебов (иврит: тэша бэ-ав) - национальный день траура еврейского народа. В этот день по еврейскому календарю (примерно в августе по гражданскому календарю) были разрушены и первый и второй Храмы в Иерусалиме, а также произошли другие несчастья с еврейским народом.
В этот день по традиции постятся, громко плачут, рвут на себе одежду и скорбят. (Примечание Б. А. Бердичевского).
22
Экклезиаст - одна из библейских книг, авторство которой приписывается царю Соломону.
23
Тамуз - название месяца по еврейскому религиозному календарю, примерно июнь - июль.
24
Ханука - еврейский религиозный полупраздник, продолжающийся восемь дней, посвященный памяти освящения Иерусалимского храма после победы Иудеи и освобождения от греческого ига в 185 году до н. э.; примерно в ноябре-декабре.
В этот праздник принято было дарить небольшие суммы денег ("ханукальные деньги") для игры в карты или в юлу.
25
Юла (иврит: савивон) - распространенная в прежние времена еврейская игра. Четырехгранная деревянная или оловянная юла, на гранях которой были выгравированы буквы, пускалась игроками по очереди. Величина выигрыша или проигрыша зависела от того, на какую грань падала юла.
26
Кружка Меера-чудотворца. - Почти в каждом доме религиозных евреев была специальная металлическая опечатанная "кружка" имени Меера-чудотворца (одного из основоположников талмуда, жившего во II в. н. э.), куда бросались мелкие монеты дли благотворительных целей.
27
Первый звук рога. - С наступлением месяца элула в синагоге трубят в бараний рог - призыв к покаянию, подготовки верующих ко дню Нового года и Судному дню.
Элул - последний перед Новым годом месяц еврейского календаря (примерно август - сентябрь). (Примечание Б. А. Бердичевского).
28
"Гойшано-рабо" - седьмой день еврейского религиозного осеннего праздника кущи (иврит: суккот).
29
...Разрисованный мизрох...(иврит: мизрах) - Во многих домах религиозный евреев было принято на восточной стене, к которой становятся лицом во время молитвы, вешать вышитую или нарисованную картину в рамке, на которой изображен пейзаж или орнамент с надписью "мизрох" (восток), иногда и надпись целого стиха из библии...
30
Услышать рог мессии... - Еврейская религиозная легенда о том, что, когда появится "помазанник божий" мессия (иврит: машиах) - избавитель перед наступлением "царства божья на земле", раздастся звук бараньего рога. Приведенная клятва означает: дожить бы до прихода мессии.
31
Талескотн (иврит: талес катан) - то же, что арбеканфес - четырехугольное полотнище с круглым вырезом в центре для того, чтобы продеть голову, и с особого рода шерстяными кистями по углам. Религиозные евреи мужского пола носят арбенкафес под верхней одеждой с малых лет.
32
Мишнаэс - древнейшая часть (основа) талмуда.
33
Моисей Мендельсон (1729 - 1786) - буржуазный философ - деист в Германии, основоположник движения "просвещения" ("хасколе") среди евреев. Его комментарии к Пятикнижию считались в среде ортодоксальных евреев еретическими.
34
Шполянский дед - известный хасидский цадик из местечка Шполы (бывш. Киевской губ.).
35
"Перемена места - перемена счастья" - талмудический афоризм, принятый в еврейской ортодоксальной среде как завет. Предполагалось, что если человеку не везет, то ему нужно переменить местожительство.
36
Ят - аббревиатура древнееврейских слов, означающих "добрый молодец".
37
"Грозные дни" - еврейские религиозные праздники Новый год и Судный день. По представлению верующих, в эти дни на небесах решаются судьбы обитателей земли.
38
Кузри - религиозно - философское сочинение известного еврейского средневекового поэта Иегуды Галеви (около 1080 - 1142).
39
Спиноза Барух (Бенедикт) (1632 - 1677) - великий голландский философ - материалист и атеист, крупнейший мыслитель: нового времени, еврей по национальности, преданный раввинами анафеме за вольнодумство.
40
Дрепер Джон Уильям (1811 - 1882) - американский естествоиспытатель и историк культуры; идеолог и панегирист молодой американской промышленной буржуазии.
41
Из "бритых" - то есть не очень верующий, так как по библейскому завету (точнее - согласно заповеди Торы - Б.Б.А.) брить или даже стричь бороду запрещено.
42
Восемнадцать гульденов за "койген". - Произносить благословение и присутствовать на амвоне при публичном чтении свитка торы в синагоге считается особым "благодеянием". Одной из статей дохода синагогального бюджета является продажа прихожанам по праздникам указанных "благодеяний". Первый отрывок положенного отдела для чтения в соответственный праздник называется "койген", так как присутствовать на амвоне при его чтении должен потомственный "койген", то есть якобы потомок касты жрецов, существовавшей при храме в древнем Иерусалиме. Продажу этих "благодеяний" с публичных торгов обычно производил синагогальный служка, назначая цену особым напевом. При этом цены выражались не в современной русский валюте, а в старо - германской - в "гульденах" (по заранее обусловленному их значению в рублях).
43
"Дикдук" - древнееврейская грамматика.
44
"Бармицве" (иврит: бар-мицва) - религиозное совершеннолетие для мальчиков (тринадцать лет).
Эта традиция подробно описана Шоломом-Алейхемом в главе 31. (Примечание Б. А. Бердичевского).
45
Мезуза - амулет, прибитый к дверному косяку; состоит из покрытого футляром куска пергамента, на котором написаны два отрывка из библии (читай: священной торы - Б.Б.А.). При входе в дом и выходе из него набожные евреи прикладывают пальцы правой руки к этому амулету и целуют потом пальцы.
46
Непереводимая игра слов: офетерп - по-еврейски означает и "жирный" и "дядя".
47
"Парижские тайны" - известный роман французского писателя Эжена Сю.
48
"Пути мира" - книга, содержащая сведения о странах и народах мира.
49
Филактерии (иврит: тфилин) - две коробочки со священными пергаментами с отрывками из торы и снабженные ремешками. Одна из них надевается на руку, и ремешок обматывается вокруг руки, а другая - на голову, после чего выполняющий заповедь произносит молитву "Шма, Исраэль" - слушай, Израиль и соответствующие благословления.
Согласно традиции, евреи мужского пола обязаны накладывать тфилин ежедневно, начиная с тринадцати лет, с бар-мицвы. (Примечание Б. А. Бердичевского).
50
"И обручу тебя"... - фраза из библейского стиха, произносимого во время накладывания филактерий.
51
"Тахнун" - Молитву эту читают молящиеся шепотом, с лицом, опущенным вниз, положив голову на согнутую в локте руку.
52
...Отец углубился в книгу Иова... - в дни траура запрещено читать священное писание, кроме библейской книги Иова.
53
Моисей из Дессау - Моисей Мендельсон. См. соответствующее примечание ранее.
54
Левиты - каста прислужников (ниже койгенов - иврит: коэнов) при Иерусалимском храме.
55
Хорошо (польск.).
56
"Хабадники" - приверженцы одного из течений "хасидизма", так называемого "белорусского толка", под названием "Хабад".
57
Род верхней одежды.
58
"Капорес" (прощения, искупления, очищения). - Этот обряд возник в средние века, как одна из религиозных фикций, носящая символический, мистический характер. В канун Судного дня мужчина берет петуха, а женщина курицу, читают положенные псалмы, вертят птицей вокруг своей головы и произносят "Это да будет моей заменой, переменой, моим искуплением. Этот петух (курица) пойдет на смерть, а я обрету счастливую долгую и мирную жизнь". После этого птицу режут и употребляют в пищу.
59
Яков Эмден (1697 - 1776) - известный талмудист, раввин, плодовитый религиозный писатель и издатель, один из вождей ортодоксального еврейства своего времени.
60
"Кидуш" (освящение) - праздничная (и субботняя) молитва перед трапезой.
61
Веселый свадебный танец.
62
Вейзель (Вессели) Н. Г. (1725 - 1805) - поэт и филолог, жил в Германии, писал на древнееврейском языке.
63
Лебенсон А. Б. (псевдоним - Адам Гакоген) (1794 - 1878), уроженец Виленской губернии - поэт и грамматик древнееврейского языка.
64
Шульман Калман (1819 - 1899), уроженец Могилевской губернии - писатель и переводчик на древнееврейский язык; перевел "Парижские тайны", труды по истории и др.
65
Левинсон И. Б. (1788 - 1860), уроженец Волынской губернии - писатель и поборник просвещения русского еврейства.
66
Смоленский Перец (1842 - 1885), уроженец Могилевской губернии - писатель, публицист и редактор на древнееврейском языке; поборник национализма.
67
"Черта" (черта оседлости). - При царизме до самой революции евреи имели право постоянного жительства только в городах и поселениях городского типа двадцати пяти губерний западного и юго-западного краев Российской империи. Это и называлось "чертой еврейской оседлости".
68
"Киевлянин" - черносотенная газета. Субсидировалась царским правительством. Выходила в Киеве с 1864 года.
69
"Путеводитель заблудших" - главное философское сочинение Маймонида.
70
Ешиботник - слушатель высшей талмудической школы "Ешибот".
71
Готлобер А. Б. (1811 - 1899) - поэт, педагог и журналист, писавший в основном на древнееврейском языке; писал также на еврейском языке стихи и драмы.
72
Иегалел - псевдоним поэта и публициста Левина И. Л. (1844 - 1925), писавшего на древнееврейском языке; писал также на еврейском языке.
73
"Гамейлиц" - см. примечание ранее "Цедербаум".
74
"Гакофес" (кружение) - синагогальный ритуал; состоит в том, что приглашенные поименно прихожане со свитками торы в руках обходят семь раз вокруг амвона (возвышенность посередине синагоги, с которой читается тора и произносятся проповеди), читая при этом нараспев положенные для каждого тура молитвы.
75
"Ойзер далим" (поддерживающий бедняков) - синоним бога, начальные слова молитвы, читаемой при шестом туре "гакофес". Это выражение в народе служит синонимом бедняка.
76
Менахем-Мендл - имя героя одноименного произведения Шолом-Алейхема; как у автора, так и в народе стало нарицательным именем спекулянта, маклера и вообще "человека воздуха".
77
"Миснагед" - противник "хасидизма".
78
"Гамагид" (вестник, проповедник) - первая еженедельная газета (консервативная) на древнееврейском языке (1856 - 1890).
79
Спенсер Герберт (1820 - 1903) - английский буржуазный мыслитель, психолог, биолог.
80
См. Альманах "Советиш" № 12. Изд. "Дер эмес", Москва, 1941 (статья: Слуцкий, Эпштейн, Второй вариант "С ярмарки").
81
...как некогда Мордухай у царя Артаксеркса. - По библейской легенде (книга Эсфирь), должность Мордухая состояла в том, что он сидел у ворот царских.
82
Молодой барин (укр.).
83
Шпильгаген Фридрих (1829 - 1911) - известный немецкий писатель и журналист.
84
Богров Г. И. (1825 - 1885) - известный беллетрист.
85
Милль Джон Стюарт (1806 - 1873) - английский буржуазный философ - идеалист и экономист.
86
...чего требует Раши от дочери Салпаада? - Содержание объяснения основного комментария к библии "Раши" по поводу библейской легенды о том, что дочери умершего Салпаада обратились к пророку Моисею с просьбой о наделении их землей, так как отец их не оставил мужского потомства. Старик Лоев задал этот вопрос с шутливым оттенком.
87
Манделькерн С. (1846 - 1902) - поэт (на древнееврейском языке), переводчик и лексикограф.
88
Гинзбург М. А. (1795 - 1846) - один из первых по времени еврейских "просветителей" (маскилым) в России; писал на древнееврейском языке.
89
Эртер Исаак (1792 - 1851) - поэт - сатирик (на древнееврейском языке), врач по профессии, один из наиболее выдающихся борцов эпохи "гаскалы" (еврейское просветительское движение).
90
Каминер И. А. (1834 - 1901) - врач и поэт, писал на древнееврейском языке.
91
...манна небесная... - По библейскому мифу, пища, падавшая с неба для израильтян во время их странствования в пустыне. "Вкусом же, как лепешка с медом", - сказано о ней в библии.
92
"Галел" - по-древнееврейски; хвала, хвалить, прославлять; игра слов: "Егалел" - он будет хвалить, прославлять.
93
Казенный (или общественный) раввин (в отличие от "духовного" раввина) - чиновник, утвержденный губернатором, который вел записи актов гражданского состояния в еврейской общине, приводил к присяге евреев - свидетелей (в суде), евреев - солдат и т. п.
94
Куперник Лев Абрамович (1845 - 1905) - известный киевский адвокат - криминалист и публицист (отец писательницы Т. Л. Щепкиной - Куперник).
95
..."я не танцевал с медведем"... - это выражение означает: "Не попал в точку", "не угадал".
96
Кутаисский процесс, или "Кутаисское дело" - известный судебный процесс (1879 г.) по обвинению нескольких евреев местечка Сачхери в похищении и убийстве крестьянской девочки Сарры Модебадзе с ритуальной целью. На суде факт преступления не подтвердился, а поэтому прокурор отказался поддерживать обвинение. Абсурдность обвинений на суде доказали известные адвокаты Александров П. А. (1838 - 1893) и Куперник Л. А.
97
Грузенберг Оскар Осипович - известный в дореволюционный период юрист и общественный деятель. Выступал защитником в различных "громких" делах, имевших в то время большое политическое и общественное значение, - защищал М. Горького, В. Г. Короленко, стоял во главе защиты в процессе Петербургского Совета рабочих депутатов и др. Выступал защитником по так называемым армянским и еврейским (национальным) делам (дело Бейлиса и др.). Будучи членом кадетской партии, он после Октября эмигрировал за границу.
98
Процесс Менделя Бейлиса ("Дело Бейлиса") - провокационный судебный, процесс, в 1913 году в Киеве царским правительством против еврея Бейлиса, которого ложно обвиняли в убийстве с ритуальной целью христианского мальчика Ющинского (в действительности убийство было организовано черносотенцами). Инсценировкой этого процесса царское правительство стремилось разжечь национальную вражду среди народов Российской империи, чтобы отвлечь их от революционной борьбы. Процесс вызвал возмущение всей прогрессивной общественности России; в ряде городов состоялись рабочие демонстрации протеста. Бейлис был по суду оправдан.
99
Книгу эту я впоследствии и начал писать в Италии под названием "Биография Шолом-Алейхема, написанная им самим". (Примечание Шолом-Алейхема 1913.).
100
Филистимляне, эдомитяне и моавитяне - народы, с которыми, по библейским сказаниям, древние израильтяне вели войны.
101
Я помню такую его песенку:
102
Менделе Мойхер-Сфорим (Менделе-Книгоноша), или сокращенно "Менделе" (псевдоним Ш. Я. Абрамовича, 1836 - 1917) - старейший еврейский классик, основоположник современной еврейской литературы.
103
Мордхе Спектор (1858 - 1925) - известный еврейский писатель - прозаик и журналист, редактор многочисленных еврейских периодических изданий.
104
"Восход" - ежемесячный публицистический и историко-литературный еврейский буржуазный журнал на русском языке, основан в 1881 году в Петербурге.
105
Дубнов С. М. - буржуазный еврейский историк, публицист и литературный критик.
Повесть «Мальчик Мотл» классика еврейской литературы Шолом - Алейхема (1859 - 1916) начиналась как серия рассказов, первая часть которых была опубликована под названием «Мотл - сын кантора Пейси» в 1910 г. Вторую часть Шолом - Алейхем писал и печатал в Америке. Повесть осталась незавершенной. Это история семьи из местечка, которая в поисках лучшего перебирается в Америку.
«Блуждающие звезды» – самое знаменитое произведение классика мировой литературы, еврейского писателя Шолом Алейхема, публиковалось в периодике в 1910-1911 годах. Это роман о блуждающих душах актеров, о трогательной любви, рожденной искусством. «Актеры» – первая часть романа, главные герои которого – дочь бедняка кантора и сын местного богача, покоренные спектаклями бродячего театра, – бегут из родных мест, чтобы посвятить свою жизнь сцене. В «Скитальцах», второй части романа, его герои, певица и актер, после многих лет скитаний ставшие знаменитыми, встречаются, наконец, в Америке, но лишь для того, чтобы расстаться навсегда.
«Мариенбад» – не роман, а путаница в 36 письмах, 14 любовных записках и 46 телеграммах.Шолом-Алейхема хорошо читать в трудные минуты жизни – становится легче. Шолом-Алейхем просто незаменим, когда жизнь кипит и все вокруг поет и радует. Шолом-Алейхем именно так передает полноту и выразительность, юмор и лиризм человеческих отношений. Вот такой это писатель. И за это ему благодарны все, кто когда-либо открыл его книги.Писатель творит свой собственный мир, населяя его самыми колоритными персонажами, где каждый характер отличает яркое своеобразие.
Цикл новелл-писем «Менахем-Мендл» – одно из самых ярких произведений знаменитого еврейского писателя Шолома-Алейхема. Его герой, Менахем-Мендл, бедный еврей из местечка, судорожно пытающийся выбраться из нужды и надеющийся найти свое счастье в большом городе, где он берется за самые невероятные начинания. Доверчивый, непрактичный и недалекий человек, он постоянно становится жертвой обмана и терпит неудачу. О каждом своем начинании он сообщает жене в письмах, сначала восторженных, затем отчаянных. Ее ответы, исполненные трезвости и здравого смысла, никак не влияют на его решения.
Два друга, окончивших гимназию, - еврей из местечка и русский дворянин из знатной семьи - решили проделать рискованную шутку: обменяться документами и пожить под чужим именем в незнакомой среде. Для одного из них, русского Попова, ставшего на год Рабиновичем, розыгрыш оборачивается совсем не безобидно. Такова, вкратце, фабула романа Шолом-Алейхема "Кровавая шутка", который он начал писать в 1911 году, когда узнал о пресловутом "деле Бейлиса", а закончил в январе 1913-го, еще до того, как Менахем-Мендл Бейлис, ложно обвиненный в "ритуальном убийстве" христианского мальчика, был оправдан судом присяжных.
В книгу вошли знаменитые циклы рассказов «Касриловка» и «Новая Касриловка», которые справедливо относят к лучшим творениям Шолом-Алейхема (1859–1916). Смешные и грустные, легкие и поучительные, эти истории из жизни простых евреев никого не оставят равнодушными. Автор – иногда с юмором, иногда серьезно – рассказывает о повседневной жизни и несбыточных мечтах, о человеческом благородстве и людских слабостях, искусно вплетая в повествование еврейские обычаи и традиции. Доброжелательные, полные оптимизма и неиссякаемого юмора, эти истории и сегодня читаются с не меньшим интересом, чем сто лет назад.
Прошла почти четверть века с тех пор, как Абенхакан Эль Бохари, царь нилотов, погиб в центральной комнате своего необъяснимого дома-лабиринта. Несмотря на то, что обстоятельства его смерти были известны, логику событий полиция в свое время постичь не смогла…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Цирил Космач (1910–1980) — один из выдающихся прозаиков современной Югославии. Творчество писателя связано с судьбой его родины, Словении.Новеллы Ц. Космача написаны то с горечью, то с юмором, но всегда с любовью и с верой в творческое начало народа — неиссякаемый источник добра и красоты.
«В те времена, когда в приветливом и живописном городке Бамберге, по пословице, жилось припеваючи, то есть когда он управлялся архиепископским жезлом, стало быть, в конце XVIII столетия, проживал человек бюргерского звания, о котором можно сказать, что он был во всех отношениях редкий и превосходный человек.Его звали Иоганн Вахт, и был он плотник…».
Польская писательница. Дочь богатого помещика. Воспитывалась в Варшавском пансионе (1852–1857). Печаталась с 1866 г. Ранние романы и повести Ожешко («Пан Граба», 1869; «Марта», 1873, и др.) посвящены борьбе женщин за человеческое достоинство.В двухтомник вошли романы «Над Неманом», «Миер Эзофович» (первый том); повести «Ведьма», «Хам», «Bene nati», рассказы «В голодный год», «Четырнадцатая часть», «Дай цветочек!», «Эхо», «Прерванная идиллия» (второй том).
Рассказы Нарайана поражают широтой охвата, легкостью, с которой писатель переходит от одной интонации к другой. Самые различные чувства — смех и мягкая ирония, сдержанный гнев и грусть о незадавшихся судьбах своих героев — звучат в авторском голосе, придавая ему глубоко индивидуальный характер.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.