С первого взгляда - [22]

Шрифт
Интервал

— Вот дьявол! Он в тебя попал?! Кость…

— Отвали! Видишь — обе руки работают? Разумеется, не задета.

— А где Кларки?

— Надеюсь, лежит там же, куда я его толкнула.

Выстрел справа — и тут же ответный выстрел слева. Лили ойкнула.

— Дик! Выходит, их двое?!

— Во всяком случае, они не самые близкие друзья, потому что палят друг в друга.

— Там слева должен быть Кларки…

— Не впадет в истерику — выживет, а впадет — мы ему все равно не поможем.

— Нет, так нельзя. Он же совсем беспомощный. Прикрой меня!..

И неугомонная Лили Роуз полезла прямо на линию огня, после чего Дику ничего не оставалось, как последовать за ней и начать палить вообще в разные стороны. Через пару минут — или секунд, трудно понять в такой ситуации — им навстречу поднялся облепленный муравьями и веточками Кларк Гейбл. На лице его был написан ужас.

— Лили, милая, кто в нас стреляет?

— Сама очень хотела бы это знать. Замрите все!

Они застыли, чутко прислушиваясь к окружающим звукам. Через мгновение Дик произнес:

— Уходит. Сукин сын уходит в сторону дороги. Интересно, где второй сукин сын? Сдается мне, он скорее на нашей стороне…

— Не факт. Кларк, ты никого не видел?

— Боюсь, что нет, милая. Я лежал… э-э-э… в кустах и старался не поднимать голову, как ты и говорила. Он был совсем близко, я слышал, как он двигался, но… мне было страшно.

Дик сплюнул.

— Детский сад! Страшно!

Лили немедленно накинулась на него:

— Чего ты хотел? Чтобы Кларк прыгнул на него и отобрал пистолет? Хорошо, что он его не заметил. Ребята, пойдемте отсюда. Давайте доберемся до дома — мне неловко об этом упоминать, но я в некотором роде ранена.

— Ой господи! Милая, тебе больно?

— Прости, Лил. Дай посмотрю рану…

— Потом. Она не слишком кровоточит, но мне не хотелось бы, чтобы в нее попала грязь. Надеюсь, в доме найдется аптечка?

К дому вышли быстро, стараясь держаться ближе к зарослям кустарника. Дик оставил Лили и Кларка под раскидистым кустом орешника, а сам короткими перебежками добрался до крыльца. Открыть дверь и отключить сигнализацию было делом нескольких минут, и вскоре он энергично замахал своим спутникам со ступеней, держа пистолет перед собой и зорко осматривая окрестности. Это было простой формальностью — Дик Хантер нутром чуял, что незримый противник отступил и в данную минуту им ничто не угрожает.

В доме было тихо, но Дик на всякий случай прошелся по обоим этажам и осмотрел комнаты, после чего спустился в кухню и открыл холодильник. Судя по оставленным в нем продуктам, Донован либо совсем недавно здесь был, либо намеревался появиться в ближайшее время. Дик хмыкнул себе под нос:

— Что ж, дружок, в любом случае сигнал о проникновении в дом ты уже получил и мчишься сюда на всех парах — либо твои парни. Остается только ждать…

Кларк вошел в кухню и обессиленно опустился на табурет возле блестящего никелированного стола.

— Я совершенно измучен. Дик, прости, я вел себя не самым героическим образом…

— Не бери в голову. От штатских это и не требуется, более того, строжайше возбраняется. Нет ничего хуже, когда дилетант начинает лезть не в свое дело. Большинство погибших заложников — люди, возомнившие себя крутыми парнями.

— Видишь ли, это немного унизительно… Ты — ладно, но Лили — женщина. Однако действовала быстро и решительно, а я струсил.

— Лил проработала в полиции больше десяти лет. Меньше всего она напоминает хрупкую розу, когда дело касается подобного экстрима. Куда она делась?

— Поднялась наверх, видимо, хочет принять душ. Ее рана не слишком опасна?

— Судя по тому, как Лил ругалась и скакала по лесу, — не очень. Скажи мне, Кларки, как холостяк холостяку: ты готовить умеешь?

Кларк неожиданно воодушевился:

— Без ложной скромности могу ответить — да! Видишь ли, моя мама — прекрасная женщина! — готовит очень… своеобразно. Лучше всего, хотя и не всегда, ей удаются оладьи с кленовым сиропом… главное, чтобы сиропа было побольше. Словом, мне пришлось научиться готовить, чтобы избежать ожирения.

— Отлично, тогда ты займешься ужином, а я еще разок пройдусь по дому и осмотрюсь.

— Дик…

— Что?

— Вы с Лили… насколько близкие родственники?

Совершенно неожиданно Дик почувствовал неловкость. Этот недотепа, разумеется, совершенно не подходил Лили Роуз, но… он вел себя по-мужски, он не бросил любимую женщину в беде, он старался если не помочь, то хотя бы не быть в тягость — и не заслуживал столь откровенного вранья. Впрочем, с ним и его чувствами пусть разбирается Лил.

— Видишь ли, Кларки, кузены и кузины — странное родство. Мы не очень близкие родственники, но с Лил всегда были неразлейвода. Тем более работали вместе. Ты много знаешь о ее… прошлой жизни?

Кларк поправил очки и грустно покачал головой.

— Боюсь, нет. Сама она никогда ничего не рассказывала, а я… по долгу службы меня известили власти — это обычная процедура при переезде участника программы по защите свидетелей. Так получилось, что Лили не знала, что я знаю… мне было неудобно, но сразу я не сказал, а потом побоялся. Мы с ней в некотором роде… подружились, у нас завязались отношения… я решил, что она сама расскажет, если захочет. Не хотел на нее давить.

— Ясно. Что ж, логично. Она собиралась скрыться от прошлого, начать новую жизнь… Кларки, это не мое дело, но… У вас с ней роман, да? Все серьезно, как я понял?


Еще от автора Сандра Мэй
Самая длинная ночь

Жизнь веселой и беззаботной Джессики Лидделл меняется в одночасье. Неожиданно она становится опекуншей маленькой осиротевшей девочки. Джессике приходится нелегко, но когда на опеку начинает претендовать другой человек, девушка вступает с ним в борьбу, проигрывает ее и… получает лучший в мире утешительный приз…


Флирт на грани фола

Моника Слай больше всего на свете боится кому-нибудь помешать. Она робка и незаметна, она полезна – и невидима для окружающих. Ее самооценка стремится к Абсолютному Нулю. Она работает на главного плейбоя города уже три года, но он вряд ли узнает ее, встретив вне работы. Куда податься несчастной девушке? Разумеется, к психотерапевту…


Ты – лучший

Он был знаком с ней два дня и не знал о ней ровным счетом ничего, кроме того, что она потрясающая, сногсшибательная, великолепная, чувственная, красивая, обаятельная, остроумная, высокая, рыжая, хорошо готовит, добрая, любит детей, у нее сладкие губы и душистая кожа, она танцует как цыганка и колдует как… колдунья, она ирландка, она не боится разговаривать даже о самом неприятном, она умеет слушать и слышать… Вполне достаточно, чтобы влюбиться. Он и влюбился. Однако вынужден держать свои чувства в узде, поскольку уверен, что над ним висит страшное проклятие…


Все по-честному

Она ловила каждый его взгляд, она замирала от счастья, когда он просто хлопал ее по плечу. Ей было девятнадцать лет, и красавчик-старшекурсник казался ей чуть ли не Богом. Однажды он предложил ей шутливое соглашение, и она согласилась. Она согласилась бы даже спрыгнуть с крыши небоскреба, если бы он этого захотел…Прошло семь лет. Она красива, самостоятельна и одинока, она сама строит свою жизнь. И вдруг ей приходит судебное уведомление: она должна выполнить условия подписанного ею контракта!


В сетях соблазна

Может ли цветочница влюбиться в миллионера при условии, что он молод, красив и сексуален? Да! А может ли миллионер влюбиться в цветочницу, если она молода, красива и так далее? Возможно. Но он ни за что и никогда на ней не женится!!! – так решила цветочница и отвергла миллионера…


Дети любви

Скромная девушка Морин работает учительницей словесности. Ее сестра-близнец Мэгги танцует в ночном клубе. Морин робко и безответно влюблена в почтенного вдовца, директора колледжа. Мэгги – страстно и взаимно любит гангстера. Но однажды судьбы сестер переплетаются и спутываются, и вот уже невозможно понять, где Мэгги, где Морин, кто кого любит и чем вообще закончится весь этот веселый и жутковатый карнавал…


Рекомендуем почитать
Любовь эльфийки

Творческий кризис вытащил художника Иннокентия на этюды. В результате стечения обстоятельств он знакомится в парке с эльфийкой Лией. У каждого свое представление о любви.


Когда уже не дура. Рассказ

Я была когда-то такой же глупышкой, как и большинство девчонок в свои семнадцать лет. Хорошенькая фигурка и смазливая мордашка – больше, казалось, для жизни ничего и не нужно, всё остальное жизнь преподнесёт на блюде. Но, если бы мне ещё тогда помимо внешних данных дали чуть побольше мозгов…


Бархатный сезон

Что? Дергать за косички понравившуюся девочку – это не интересно. А вот запустить в нее мяч… И это мысли не одиннадцатилетнего пятиклассника, а взрослого состоявшегося мужчины. Отправившись работать в другой город, Камилла даже представить не могла, как это в корне поменяет ее жизнь. Впереди ее ждут невероятные встречи, несущие судьбоносный смысл. Одна из которых подарит ей счастье, другая – определит направление в жизни, третья – позволит заглянуть в будущее. Ничего непонятно? Тогда отправляйтесь в путешествие по страницам этого романа.


Моя личная Смерть

Когда он вывел ее из клуба, была полночь. Во всех мирах уже знали, что Смерть нашла свою любовь, того — кому она не опасна. Того, кто умереть не может. Диониса — бессмертного парня, который вынес все человеческие страдания на себе. Они просто шли, взявшись за руки, наслаждались тем, что так давно искали — друг другом. Вдогонку же им летели белоснежные снежинки, которые, касаясь кожи Морте, согревали ее сердце, растапливая вокруг него тысячелетний лед.


Три года, тринадцать часов и пятьдесят девять минут

Эдвард решает устроить Белле сюрприз и преподнести ей в рождественскую ночь долгожданное обручальное кольцо, руку и сердце. Только вот незадача: между влюбленными протянулась пропасть длиной в океан и полтора континента, а синоптики прогнозируют настоящий праздничный снег, способный парализовать работу аэропортов и заблокировать все дороги…


Чардым остров

Книга про жизнь советскую… Кто был тогда студентом, тот непременно её прочтёт. Прочесть книгу интересно будет не только тем, кто учился в вузах или техникумах, но всем, кто молодость свою считает счастливым временем любви и дружбы, кто мечтал и постигал. Современной молодёжи 21-ого века книга эта будет не только любопытной, но и полезной, так как события описанные в ней, хотя и приукрашены немного, но атмосфера советского времени передана без восхвалений и восторгов и без всякого очернительства. Желаю читателям погружения в реальную действительность советской молодёжи.