С любовью, Лекс - [27]
Настроение изменилось.
Слова офицера Готти погасили огонь и без того слабой надежды на наше быстрое освобождение. Наша тюремная камера наполнилась густым и удушливым воздухом отчаяния, на фоне которой Вив выглядела совсем потерянной.
─ Уважаемый полицейский! ─ Приводя себя в нормальное состояние, Вив откашлялась. Образ непобедимого рестлера, а по совместительству и Царя скорпионов померкнул. Ее лицо покраснело.
Сейчас начнется.
─ Мы очень хорошо знакомы с этой игрой, в которую вы играете с нами. Уверяю вас, что ни Лекс, ни Тедди, ни тем более я не имеем отношения к произошедшему взрыву.
─ Сколько иронии, мисс Фарнуорт. А ведь еще пару часов назад ваша подруга почти созналась в совершении поджога, хоть и отрицала его умышленность. ─ Он посмотрел на меня в поисках подтверждения своих слов.
─ Эм... ─ Я не знала, что еще сказать.
Перенося вес с одной ноги на другую, он продолжил:
─ Да и вы, кажется, были не так уверенны в невиновности вашей подруги, разве не так?
─ Ничего подобного, ─ Вив только набирала обороты. ─ Но вы не ознакомили Лекс с ее правами тогда. И знаете ли, для судьи это станет уже значительным аргументом.
─ Да! ─ Вставила Тедди, поравнявшись плечом с Вив, такие твердые и решительные. ─ Я не имею и малейшего представления о том, что вы говорите. Вив, разве мы слышали чистосердечные признания? Ты припоминаешь что-то подобное, Вив?
─ Но вы же сами только что сказали... ─ наивность свежеиспеченного офицера Готти и жажда справедливости не могли не подкупать.
Часть меня была не его стороне, не будь я главной обвиняемой, и не будь моя ситуация такой запутанной, так что прости, парень, но не сегодня.
─ Что? Ничего не было. ─ Вив, должно быть, сильно сжала руку Тедди. Кожа ее была белой, как снег.
Вот это было реальным доказательством их дружбы, не словом, а делом. Это были мои девочки, горой за меня. А я уже успела подумать, что навеки потеряла их.
─ Ну, а как вы все это прокомментируете, мисс Истон? ─ Спросил он, не отрывая своих темных и бездонных глаз от меня.
Готти погрузил меня в состояние ступора. Без шуток. Знал ли он мои слабые места? Я не такая упрямая, как Тедди. И не такая сильная духом, как Вив. Защита моих друзей была покруче тефлонового покрытия. А я, а что я, моя защита ─ сахарная пудра, дунул ─ и нет ее вовсе.
Соблюдать молчание уже стало банально неприлично. Я должна была выдавить из себя хоть что-то, может быть, правду.
─ М-м-м...
─ Лекс, молчи, не ведись на его жалкие уловки. ─ Вив явно была в нашей компании рациональным началом. ─ Послушай, тебе не в чем сознаваться. У вас нет доказательств, кроме пьяного бреда престарелой рок-певички. Лекс, без обид, окей?
─ Да, вы действительно думаете, что словам Бёрди Истон стоит верить? Да ради Бога, все же ее превозносят и боготворят, причем необоснованно. И после этого, вы считаете нормальным опираться на сведения предубежденно настроенных личностей? Контрольный выстрел в исполнении Тедди прошел виртуозно.
Его красивые черты лица смягчились.
Для меня загорелся зеленый свет, чтобы повернуть ситуацию в иное русло. Я должна этим воспользоваться.
─ А почему вы решили увидеться с Бёрди? ─ Жестом я отослала девочек в дальний конец камеры, чтобы они дали мне с глазу на глаз пообщаться с этим душкой-копом, и узнать, чем он руководствуется на самом деле.
─ Вы были расстроены. Я хотел узнать, в каком состоянии находится ваша мама, чтобы поделиться с вами хоть какими-то новостями и успокоить. Поэтому в перерыве между сменами, я сходил к ней.
─ Спасибо. Это было очень важно для меня.
─ Ваша мама весьма и весьма эксцентричная особа, не так ли?
─ Очень. А вы разве не знакомы с ее творчеством?
─ Не-а, ─ Он скользнул руками в передние карманы брюк и сделал еще один шаг ближе к решетке. Расстояние между мной и его было невыносимо и провокационно близким, впервые за этот день. Его губы были такими пухлыми, будто созданными исключительно для поцелуев, а уж тем более, когда он облизнул их.
─ Я, может, и слышал о ней, о Бёрди Истон, а кто не слышал? Но смею заметить, что кроме кантри, я толком ничего и не слушал.
─ Вы первый человек из всех, с кем я имела дело за всю мою жизнь, и который не фанатеет от песен моей мамы. Вы такая же редкость, как житель Нью-Йорка, который этим каменным джунглям предпочтет сорняки. Это невероятно.
В этот момент, он уже собирался улыбнуться. Как тогда возле Вампа, когда я позволила себе на минутку замечтаться о нашем совместном и умопомрачительно приятном воображаемом свидании. Как будто мы снова, не в этой вонючей, то удушливо жаркой, то губительно ледяной камере, а за столиком в ресторане, доедаем порцию аппетитных спагетти под соусом болоньезе...
Я закрыла глаза.
─ Вив Фарнуорт! ─ Голос извне, такой резкий и внезапный, оборвал все фантазии, готовые вот-вот снова овладеть моим сознанием. Я открыла глаза. Офицер Готти приосанился. Делая расстояние между нами приличным в свете общественного мнения, он отошел дальше от решетки. Голос тем временем продолжил: ─ Тедди Брилл. За вас был внесен залог. Вы свободны.
─ Алли-блин-лу-йааа! ─ Вив торжественно возвела руки над своей оранжевой робой. Но потом резко опомнилась. Она замерла, ловя мой недоуменный взгляд, и чувствуя неловкость за свое ликование. ─ Я займусь твоим вопросом.
Продолжение "Больше, чем любовь..." Гарри задумчиво сидел в кресле, медленно перебирая струны гитары. Его мысли были очень далеко. Наверное, именно сегодня и именно сейчас он принял решение забыть ее. Ему надоело в течении года ждать. Надеяться, что она ответит на сообщение или звонок. В эту минуту он понял, что ее больше нет. Она ушла так же неожиданно, как и ворвалась в его жизнь. Подарив лишь две ночи, полные наслаждения. Он благодарен ей. Любовь. Боль. Секс. Ревность. А будет ли счастье? Продолжение истории Гарри и Элис.
Часть 1. Красивая танцовщица элитного мужского клуба, равнодушная к своим многочисленным поклонникам. Холодная, безразличная и не верящая в любовь -может ли она потерять голову от того чувства, которое раньше считала совершенно ненужным?
В немецком языке есть слово «hassliebe». Если по словарю, то оно переводится как «чувство, колеблющееся между любовью и ненавистью». Две стороны одной медали - ты можешь ненавидеть одного и того же человека так же сильно, как любить. Но иногда у тебя просто нет выбора.
У книги кубинской писательницы, живущей в США, Даины Чавиано «Остров бесконечной любви» счастливая судьба: она переведена на 26 языков и стала самым популярным романом за всю историю кубинской литературы. В центре сюжета семейная сага, протянувшаяся двумя параллельными линиями в двух различных эпохах и на нескольких континентах, так как действие разворачивается в Африке, Китае, Испании, на Кубе и в США. Внимание главной героини, молодой журналистки по имени Сесилия, приковано к дому, населенному призраками.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.