С Бобом и Джерри тропой инков - [39]
С годами, однако, дорога разрушилась, так же как и сама империя. Испанцам она как-то не приглянулась, а потому оказалась наедине с природой. А в тех местах это серьезный противник. Растительность здесь буйная, так что она быстро спрятала остатки тропы от постороннего глаза. Расчищать тропу всерьез стали лишь в конце 1990-х, да и то, из-за отсутствия средств и войны с терроризмом — поскольку туристов в ту пору фактически не было, — делали это нерегулярно и лишь на отдельных участках. На то, что время от времени придется двигаться вперед, переходя на четвереньки, мы настроились сразу, поскольку знали: в ряде мест, где дорога сохранилась почти в идеальном состоянии, она тем не менее настолько крута, что все равно на своих двоих не устоишь — легче подниматься по-обезьяньи.
Конечно, для любителей экстремального туризма Тропа инков — одно из самых лакомых блюд. И пейзаж в горах божественный, и вдоль тропы находятся остатки различных храмов, древних поселений и крепостей доколумбовой эпохи. Но и они видны лишь на тех участках, где подходы к этим строениям расчистили, да и то лишь на короткое время. Сегодня вы их увидите, а завтра там уже сплошные заросли. Шаман был нам нужен еще и по этой причине — он мог сквозь стену зелени найти лазейку к затерянному храму. Сегодняшний турист, путешествуя уже по почти целиком расчищенной тропе, часть храмов просто не замечает, даже гиды знают эти места лишь приблизительно. Есть сама тропа, за нее турфирмы в основном и держатся. А уж что там рядом с тропой, дело десятое.
Кончается Тропа инков в Мачу-Пикчу, и, хотя оба мы — и я, и Боб — бывали в знаменитом на весь мир месте неоднократно, желание бросить на это чудо еще один взгляд, да еще с другой стороны ущелья, с тропы, было непреодолимо.
Ну а дальше нас ждало возвращение по старой железной дороге в Куско через ущелье, где растет лучшая в мире кукуруза. Этот божественный дар природы — вареный початок плюс немного соли и масла — пища, достойная самого привередливого гурмана, местные крестьянки за гроши продают на каждой остановке.
И наконец, последний отрезок пути. Снова на «тойоте» (если она еще будет к тому времени жива) придется преодолеть очень непростой и опять высокогорный путь к озеру Титикака, к тому самому месту, откуда и начала разрастаться империя инков.
Таков был план, хотя мы с Бобом, конечно, прекрасно понимали, что жизнь может внести в него любые изменения.
О дороге через перевалы даже и вспоминать не хочется, настолько у нас раскалывалась голова от перепадов давления на разной высоте, да и кока, что на этот раз купил на рынке индеец, оказалась какой-то слабенькой. Во всяком случае, на меня она уж точно не действовала.
Обычно у туристов проблемы с головной болью, не говоря уже о затрудненном дыхании, движении и перебоях в работе сердечной мышцы, начинаются где-то на высоте 2500–3000 метров. Для нас с Бобом подобная высота — ничто. Я уже к таким высотам притерпелся, Боб тем более. Он не раз ходил, например, по так называемым Белым Кордильерам, где все покрыто снегом, по маршруту: гора Урус, 5420 метров, — гора Ишинка, 5530 метров, — и, наконец (это уже почти у Господа под мышкой), гора Ваюнараху, 5675 метров. Привожу точные цифры, потому что на таких высотах каждый десяток метров важен — совершенно другой уровень сложности. Если я чуть не умирал на Пасторури на высоте 5200–5400 метров, то можете себе представить, с какими сложностями сталкивается альпинист, поднимающийся на пик Ваюнараху, да еще специально выбирая для этого самый сложный участок подъема. Это вам не на лыжах прокатиться.
Но подобный путь исключительно для профи. Сам я однажды с помощью все того же Боба сумел каким-то чудом взобраться на гору Няуи (4208 метров), это в районе Куско, пройдя на своих двоих от самого подножия до вершины, но могу твердо сказать, что тот тяжелейший подъем не доставил мне ни малейшего удовольствия. Хотя я тогда и был лет на десять моложе. Впрочем, охотно признаю, что виды с вершины Кордильер открываются просто потрясающие.
И все же, несмотря на наш уже немалый высокогорный опыт, одно дело — это вершина, на которую ты поднимаешься постепенно, акклиматизируясь по дороге, да еще в том темпе, который тебе позволяют здоровье и силы, и совсем другое — американские горки, по которым мы двигались теперь. Для того чтобы такая дорога понравилась, надо иметь врожденное пристрастие к мазохизму: то черепахой ползешь вверх к очередному перевалу, то булыжником со свистом летишь вниз. Между тем сосуды у человека все-таки не железные.
Иначе говоря, путешествие, едва начавшись, довольно скоро стало вызывать ассоциации с инквизицией, как будто вас кто-то ритмично бьет в затылок кувалдой. И как дополнение — пыль, ухабы, беспрерывные повороты на краю пропасти. Наконец, задыхающаяся на высоте машина, которой сочувствуешь, как живой, и безумно боишься, что она не выдержит и ты застрянешь посреди гор.
Впрочем, один забавный эпизод случился даже на этом участке мучительной трассы, причем героем (и даже нашим спасителем) стал Джерри.
На одном из перевалов нас остановил военный патруль. «Тойота» уперлась в шлагбаум блокпоста. В эпоху расцвета в Перу терроризма таких блокпостов, окруженных бетонными надолбами и железными ежами — чтобы ночью нельзя было подогнать машину, начиненную взрывчаткой, — на перуанских дорогах было множество, но потом они практически все за ненадобностью исчезли, так что для нас с Бобом это препятствие оказалось полной неожиданностью.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Блестящее исследование преемственности высшей государственной власти в России начиная с эпохи Ивана III до настоящего времени. 12+ (Издание не рекомендуется детям младше 12 лет). Окунаясь с головой в информационный поток, современный человек редко задумывается над тем, что текущая обстановка дает ему обзор лишь по горизонтали. Между тем незнание истории резко сужает обзор по вертикали. Не зная прошлого, человек не способен ни заглянуть в глубь времен, ни предвидеть будущее. Всмотримся в лица правителей России и попробуем понять, что ожидает нашу страну впереди.
Книга писателя, публициста и политического обозревателя Петра Романова посвящена непростым отношениям России и Запада в период между коротким царствованием Павла I и эпохой реформ Александра II.
Древняя земля Перу хранит множество удивительных тайн, не разгаданных и по сей день. Вместе с писателем и публицистом Петром Романовым и его друзьями, индейцем Бобом и терьером Джерри, читатель совершит путешествие по перуанскому побережью Тихого океана, поднимется к вершинам Анд и заглянет в амазонскую сельву.
Эта книга писателя, публициста и политического обозревателя Петра Романова позволяет проследить становление отношений между Россией и Западом с древних времен до периода правления Екатерины II.
Имя писателя, журналиста Л. В. Почивалова известно читателям по его выступлениям в прессе, рассказам, повестям, а также по роману «Сезон тропических дождей». Действие этого романа происходит на борту советского научно-исследовательского судна и на землях, к которым оно пристает на своем пути. Рейс судна проходит на фоне всеобщей мировой тревоги перед угрозой войны, эту тревогу отражают и события, происходящие во время рейса. Герои романа — советские ученые, моряки, а также их иностранные коллеги — американцы, входящие в состав экспедиции.
Автор книги хорошо известен читателям по многочисленным публикациям, посвященным подводным исследованиям с помощью легководолазной техники. Без малого 30 лет назад началось увлечение А. А. Рогова подводным спортом. За это время в составе научных экспедиций побывал он на многих морях нашей страны. И каждое море открывало ему свои, неповторимые глубины. Приобщить читателя к познанию подводного мира — основная цель автора книги, достижению которой немало способствуют уникальные подводные снимки.
Имя шведского ученого, писателя и путешественника Георга Даля известно советскому читателю по его книге «В краю мангров», вышедшей в издательстве «Мысль» в 1966 г. Настоящая книга, как и первая, посвящена природе и людям малоисследованных районов земного шара. Тридцать лет прожил Г. Даль в Колумбии, изучал природу и население этой далекой страны. Многие годы он провел среди индейцев энгвера. Книга «Последняя река» представляет собой итог многолетних наблюдений автора за уникальной природой Колумбии, за жизнью и бытом индейцев энгвера.Книга Г.
Книга известного польского экономиста-этнографа Войцеха Дворчика рассказывает о его путешествии по Таити и Французской Полинезии. В доступной и занимательной форме автор излагает сведения научного и политико-экономического характера, перемежая их с историческими экскурсами и описаниями экзотических реалий местной жизни. Отдельная глава содержит историю жизни и творчества Гогена на Таити.
В очерках и эссе, собранных в этой книге, отражены впечатления автора от неоднократного пребывания в Японии, в том числе на ЭКСПО-70, от многочисленных встреч с японскими поэтами, писателями, деятелями культуры, происходившими в разное время в Японии и в Москве.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Живая, искрящаяся юмором и сочными описаниями книга переносит нас в край, чарующий ароматами полевых трав и покоем мирной трапезы на лоне природы.
Питер Мейл угощает своих читателей очередным бестселлером — настоящим деликатесом, в котором в равных пропорциях смешаны любовь и гламур, высокое искусство и высокая кухня, преступление и фарс, юг Франции и другие замечательные места.Основные компоненты блюда: деспотичная нью-йоркская редакторша, знаменитая тем, что для бизнес-ланчей заказывает сразу два столика; главный злодей и мошенник от искусства; бесшабашный молодой фотограф, случайно ставший свидетелем того, как бесценное полотно Сезанна грузят в фургон сантехника; обаятельная героиня, которая потрясающе выглядит в берете.Ко всему этому по вкусу добавлены арт-дилеры, честные и не очень, художник, умеющий гениально подделывать великих мастеров, безжалостный бандит-наемник и легендарные повара, чьи любовно описанные кулинарные шедевры делают роман аппетитным, как птифуры, и бодрящим, как стаканчик пастиса.
В продолжении книги «Год в Провансе» автор с юмором и любовью показывает жизнь этого французского края так, как может только лишь его постоянный житель.
Герои этой книги сделали то, о чем большинство из нас только мечтают: они купили в Провансе старый фермерский дом и начали в нем новую жизнь. Первый год в Любероне, стартовавший с настоящего провансальского ланча, вместил в себя еще много гастрономических радостей, неожиданных открытий и порой очень смешных приключений. Им пришлось столкнуться и с нелегкими испытаниями, начиная с попыток освоить непонятное местное наречие и кончая затянувшимся на целый год ремонтом. Кроме того, они научились игре в boules, побывали на козьих бегах и познали радости бытия в самой южной французской провинции.