С..а - любовь - [82]

Шрифт
Интервал

А он в ответ клянется:

— Это будет намного больше. Согласен.


Эпилог

Что такое любовь

Попросите сто человек объяснить, что такое любовь.

И вы получите сто различных ответов.

Потому что любовь, как искусство, она — субъективна.

Постоянно меняется.

Эволюционирует.


Хороший тому пример…


Миранда

Любовь существует.

Она не притворство, как Санта Клаус или Вегас. Она осязаема и полна надежд.

Это мои дети.

И мой выбор.

Это намерения.

И сострадание.

Да, она чертовски реальна.

Думаете, что только дураки верят в любовь?

Тогда я дура.


Шеймус

Любовь — странная штука. Она приходит из ниоткуда. В ней нет логики или системы. Она не поддается научному объяснению. Любовь — это чистое чувство и страсть. А чувства и страсть прекрасны, потому что они подпитывают любовь.

Я являюсь экспертом в любви. Я знаю о ней из личного опыта.

Я влюблялся в Фейт медленно и с осторожностью. Потому что был жалок и подавлен из-за развода.

Она стала моей мечтой.

И мечта превратилась в реальность.

И любовь.

Намного больше, чем любовь.

Фейт

Любовью движут инстинкты, когда сердце заглушает голос разума. Ее можно предугадать. Я узнала ее, когда почувствовала, потому что она была пронзительно прекрасна.

Намного больше, чем пронзительно прекрасна.

И имя ее было «МЫ».

Шеймус и я.

Конец

Перевод выполнен специально для группы: https://vk.com/the_best_library


Данная книга предназначена только для предварительного ознакомления.

Размещение перевода без указания ссылки на группу ЗАПРЕЩЕНО!


Notes

[

←1

]

> Американское кабельное телевидение.

[

←2

]

> Константа – постоянная.

[

←3

]

> Дже́нис Лин Джо́плин — американская рок-певица, выступавшая сначала в составе Big Brother and the Holding Company, затем в Kozmic Blues Band и Full Tilt Boogie Band.

[

←4

]

> Два пальца, поднятые вверх: указательный и средний.

[

←5

]

> В переводе с немецкого kindergarten буквально означает «детский сад», детские сады существуют отдельно в США и дословно называются «пред-школой».

[

←6

]

> Легко перемещаемый контейнер с готовой едой.

[

←7

]

> Серебряный язык – это выражение используется для описания человека, который весьма убедителен и красноречив для того, чтобы люди делали все то, что им необходимо.

[

←8

]

> Рассеянный склероз (РС) – это хроническое заболевание, которое поражает головной и спинной мозг. Основная причина возникновения рассеянного склероза – это сбой в работе иммунной системы. Рассеянный склероз – это заболевание, которое поражает молодых людей. В отличие от других неврологических болезней, которые чаще возникают в пожилом возрасте, эта возникает у людей от 15 до 40 лет.


[

←9

]

> Эпидуральная анестезия – это по сути игла-катетер введенная в окружение спинного мозга, через которую затем подается лекарство, блокирующие прохождение болевых импульсов от нижней части тела в спинной мозг и будущая мама не чувствует боли.

[

←10

]

> Коммутатор в телефонных сетях — устройство для ручного или автоматического соединения абонентских линий.

[

←11

]

> «Тема Дарта Вейдера» (или «Имперский марш») — музыкальная тема из кинофильма «Звёздные войны» сочинения Джона Уильямса.

[

←12

]

> Рамен — японское блюдо с пшеничной лапшой. Фактически представляет собой недорогой фастфуд, обладающий большой энергетической ценностью и хорошим вкусом.

[

←13

]

> Кимвалы — медные тарелки, употреблявшиеся евреями во время богослужения; ими хлопали друг о друга, и они издавали резкий звон.

[

←14

]

> Прим.пер.: «Время приключений» — мультипликационный сериал, повествующий о приключениях мальчика Финна и его друга — волшебного пса английского бульдога Джейка в постапокалиптическом мире, называемом «Земли Ооо».

[

←15

]

>Прим.пер.: Fortune 500 — рейтинг 500 крупнейших американских компаний, критерием составления которого служит выручка компании. Список составляется и публикуется ежегодно журналом Fortune.

[

←16

]

> Прим.пер.: Бетти Крокер — рекламный образ, запущенный мукомольной компанией «Уошберн Кросби».

[

←17

]

> Прим.пер.: Энсел Истон Адамс — американский фотограф, наиболее известный своими чёрно-белыми снимками американского Запада.

[

←18

]

> Прим.пер.: Рэйчел Рэй – известная телеведущая, писательница, издательница журнала о еде.

[

←19

]

> Прим.пер.: Моющее средство.

[

←20

]

> Яркая Радуга — персонаж серии мультфильмов, представленный компанией Hallmark.

[

←21

]

>Плей-офф — этап спортивных соревнований, на котором участники выбывают после первого проигрыша.

[

←22

]

> Прим.пер.: термином «эффект плацебо» называют явление улучшения здоровья человека благодаря тому, что он верит в эффективность некоторого воздействия, в действительности нейтрального.

[

←23

]

>Прим.пер.:снотворный, седативный препарат. Употребление препарата в комбинации с алкоголем и/или опиатами может привести к провалам в памяти. Благодаря этому эффекту рогипнол снискал себе славу «наркотика изнасилования».


Еще от автора Ким Холден
Гас

Гас. Это история о Гасе. О том, как он потерял себя. И пытался найти вновь. Это история его исцеления. … «но, честно признаться, я даже не знаю как жить дальше. Опти была не только моим лучшим другом; она была моей второй половинкой…половинкой разума, совести, чувства юмора, творческого «я», сердца. Как продолжать жить, когда твоя половинка навсегда ушла?».


Оптимистка

Секреты. Они есть у каждого. Большие и маленькие. Иногда раскрытие секретов исцеляет, А иногда губит. Жизнь Кейт Седжвик никак нельзя назвать обычной. Она пережила тяжелые испытания и трагедию, но не смотря на это сохранила веселость и жизнерадостность. (Вот почему лучший друг Гас называет ее Оптимисткой). Кейт - волевая, забавная, умная и музыкально одаренная девушка. Она никогда не верила в любовь. Поэтому, когда Кейт покидает Сан Диего для учебы в колледже, в маленьком городке Грант в Миннесоте, меньше всего она ожидает влюбиться в Келлера Бэнкса.


Рекомендуем почитать
Умение не дышать

Впервые переведенный на русский язык, роман английской писательницы Сары Александер стал заметным событием в литературном мире. Эта трогательная, глубокая и эмоциональная история понравится всем поклонникам книг «Пока я жива» Дженни Даунхем, «Небо повсюду» Дженди Нельсон и «Виноваты звезды» Джона Грина. Жизнь шестнадцатилетний Элси Мэйн рушится прямо на глазах. С тех пор как пять лет назад утонул ее брат Эдди, девушка старается понять, как же такое случилось – минуту назад она держала брата за руку, а в следующую он исчез.


Ройал

Его зовут Ройал, но он вовсе не прекрасный принц. Он вообще к принцам отношения не имеет, хотя, наверное, можно сказать, что я когда-то любила его. Он лучший друг моего старшего брата. Пока мы росли, Ройал обедал у нас каждую субботу, беспощадно дразнил меня и делал вид, что я раздражаю его. Когда я стала достаточно взрослой, он пригласил меня на первое в моей жизни свидание. Ройал научил меня водить машину. Сопровождал на выпускной бал. Подарил мне мой первый поцелуй… среди всего прочего. С ним я испытала вкус первой, всепоглощающей и удивительной любви с бессонными ночами. Впереди у нас была целая жизнь.


Planets

Меркурий — первая планета от Солнца, Венера — идёт за ним, является самой горячей планетой в Солнечной системе. Они находятся на невероятно большом расстояние друг от друга, но что, если однажды они встретятся? Их схожесть проявляется в абсолютном отсутствие чувств, но есть кое-что сильнее. Кое-что, что прорывается сквозь самую твердую землю наружу и расцветает. Их сердца больше не глыбы льда и время снова начнет свой счет. Время для них снова закружится, но когда-то оно может уйти сквозь пальцы.


Прыжки по лужам

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Дополнительные занятия

Когда я впервые увидела Уилла Монро, я приняла его за типичного придурка из Лос-Анджелеса - слишком красивый, слишком богатый, слишком любит свои пробиотические смузи из капусты. В следующий раз, столкнувшись с ним на родительском собрании его дочери (я - учитель, он - родитель), я заметила его стальные серые глаза, твёрдую грудь под накрахмаленной белой рубашкой и его предположительно свободный безымянный палец. И все, я попалась на крючок. Если бы мы были героями фильма, он бы соблазнил меня и взял прямо там, на столе директора.


Убийца

После того, как она увидела своими глазами убийство своей матери собственным отцом, сошедшим с ума, в ее душе и разуме не осталось веры в человечность, и желание отомстить всему миру за свою загубленную жизнь привело ее к самому краю бездны.