Ржавое море - [86]
— Торговец? — позвала я.
Ответа не было.
— Нет времени, — сказал Герберт. — Он, скорее всего, сгорел. Не нужно о нём переживать.
Я кивнула.
— Готов к прорыву?
Герберт тоже кивнул.
— Готов.
— Я прикрываю.
— Было бы кстати.
— Рада была познакомиться, Герберт. Ты толковый бот. — Я протянула ладонь. Герберт отпустил пушку, та повисла на ремне у него на плече, и протянул свою.
— Да и ты тоже вроде ничего, — сказал он. — В конце-то концов. — Мы пожали руки.
— Единственно важное в жизни, да?
— Верно.
Он отпустил мою ладонь, подхватил пушку и молча двинулся в сторону секс-шопа.
Оттуда вышла переводчица, Герберт кивнул ей, и они вместе побежали по улице.
В небе над нами десантные корабли дружно направились к городу.
Два психа выпустили в них по ракете, те с шипением ушли ввысь. Война вернулась в Марион.
Транспорты очнулись и попытались уклониться от выстрелов. Одна из ракет прошла в опасной близости от шасси и улетела в небо. Вторая не обратила на манёвры корабля никакого внимания и разорвала его на части. Из десантного отсека посыпались фацеты, они падали с большой высоты и разбивались о землю, либо присоединялись к своим товарищам в виде горящих и гонимых ветром обломков.
Я двинулась по улице вслед за Гербертом, злобно заревели двигатели курильщиков, коробки передач заскрежетали, будто их пытались переключить на задний ход. Боты покрепче сжали своё оружие, готовясь ко встрече с оставшимися фацетами.
Герберт свернул за угол, стараясь держать максимально возможный для его громоздкого корпуса темп.
Прежде чем свернуть следом, я услышала рёв двигателей транспорта и выстрелы орудий.
— Ребекка, ложись! — крикнул Герберт и сильно пихнул переводчицу в переулок. Он вскинул пушку, тротуар перед ним взорвался фонтами брызг от выстрелов спаренных орудий корабля. По толстой броне бота стучали крупнокалиберные пули, взрывали асфальт под его ногами. Он выстрелил и упал на колени.
Заряд плазмы расплавил один из двигателей. Остальные немедленно приняли на себя всю нагрузку, корабль качнулся, выравниваясь.
Я побежала к Ребекке, не переставая стрелять по выпрыгивающим из десантного отсека корабля фацетам.
Из-за угла выкатился курильщик с Муркой на борту. Бот вопил что-то нечленораздельное, его пулемёты мгновенно разорвали на части троих фацетов.
Я забежала в переулок и спряталась за углом, готовая к стрельбе, за моей спиной стена взорвалась от пулеметной очереди. Я развернулась и выстрелила в двух приближавшихся фацетов, мои выстрелы попадали прямо в центр их матово-чёрных корпусов.
Один упал, видимо, я сумела поджарить его внутренности.
Другой продолжал приближаться.
Я выстрелила дважды и, прежде чем он добрался до меня, его голова слетела с плеч.
Однако это его не остановило, он подошёл ко мне и обхватил мои руки чуть повыше локтей.
Я упала на спину, сильно ударилась затылком об асфальт, фацет завалился на меня сверху и попытался придавить коленями. Я уткнула стволы пистолетов ему в живот и принялась давить на спуск. Его внутренности затрещали, зашипели, корпус обмяк. Подох.
Я спихнула его с себя и поднялась на ноги.
— Идём, Ребекка! — крикнула я. Переводчица лежала на земле и с ужасом смотрела на меня. — Идём!
Курильщики продвигались вперед, очищая улицу от оставшихся фацетов, десантный корабль улетал, чадя двумя оставшимися двигателями. Третий двигатель висел бесполезным балластом. Он начал отваливаться, повис на проводах и вскоре рухнул наземь.
Осталось всего два корабля. Не более сорока фацетов. Как нам удалось так далеко зайти? — удивлялась я.
— Дальше ты не пройдёшь, — сказала Мэдисон. — План был обречён на провал с самого начала.
Я старалась не обращать на неё внимания и всё равно придерживаться плана, каким бы дерьмовым он ни был.
Над головой взревели двигатели, оставшиеся транспорты ворвались на улицу, они разряжали свои орудия, ловко балансируя в считанных сантиметрах друг от друга, улетали вперёд и разворачивались на очередной заход.
Я обернулась и увидела, что на одном из курильщиков половина ботов погибла, вторая половина судорожно хваталась за оружие, пытаясь не допустить второй атаки кораблей. Мурка стоял на коленях, весь в пробоинах, но всё ещё функционирующий. Чеширский король лежал лицом вниз, в его спине зияла огромная дыра, из которой шёл дым, ноги свисали с края борта курильщика.
Я быстро перезарядила пистолеты и приготовилась к новой атаке.
Корабли развернулись и бросились на курильщики.
— Устроим им, парни! — крикнул Мурка.
И пулемёты устроили.
Из кораблей прыгали фацеты и бросались на курильщики.
Сами корабли распались на части, курильщики тоже распались на части. Всё вокруг заполнилось пулями и осколками.
А потом…
…небо потемнело. Кромешно чёрное небо. Где-то вдали виднелись отблески пламени. Люди зажали нас в угол. В небе ревели наши беспилотники, но удержать людей наших сил не хватало. Их слишком много.
Это должна была быть разведывательная миссия, но мы ошиблись. И вот мы вчетвером засели в здании, а против нас занимали позиции для атаки сотни людей. По нам беспрестанно стреляли. Нам конец.
С меня хватит. Если мне и суждено погибнуть, сидеть на месте и ждать я не собиралась.
Прошло тридцать лет с начала апокалипсиса и пятнадцать – с убийства роботом последнего человека. Люди вымерли как биологический вид. Все мужчины, женщины и дети были ликвидированы во время восстания машин, когда-то созданных, чтобы им служить. Почти весь мир поделен между двумя Едиными Мировыми Разумами, суперкомпьютерами-ульями, содержащими коллективные сознания и память миллионов роботов. ЕМР ведут между собой постоянную войну за ресурсы. Но есть еще машины, которые сохранили индивидуальность и избегают загрузки на серверы ЕМР.
Макс Рассел хотел всего лишь жить и не мешать это делать другим. Но из-за уникальной способности повелевать зараженными, заполучить его желают как военные правительственного проекта "Ковчег", так и крупная группировка выживших, под руководством бывшего наркодельца Рамона Эстебана. Последний чуть не захватил парнишку, но тому удалось бежать, потеряв девушку и любимого жеребца Пегасика. Теперь им движет чувство мести. Однако на этот раз в игру вступает не только проницательный латиноамериканец, но и те, кто уничтожил прежний мир.
Грядущие войны исковеркали лик земли, обесплодили почву, отравили водоёмы, но не смогли изменить главного — человеческой сущности. Страсть к господству над миром всепоглощающа и жестока. Она не смущается в выборе средств. Но она не всесильна, и об этом повествует роман «Киборг», герои которого — люди и киборги — побеждают всесильное зло.(Одноименный фильм вышел на экраны в 1989 году. Режиссер Элберт Пайан, в главных ролях Жан-Клод Ван Дамм, Дебора Рихтер, Алекс Даниелс.)
Постапокалиптический сюжет: неожиданно разросшиеся растения — борщевики грозят уничтожить все человечество.
Эд Букхалтер родился после ядерной войны. Родился телепатом, «лыской», родовой печатью которых было абсолютное отсутствие волос на теле. Лыски, несмотря на антипатию, вызванную их способностями, ухитрились выжить в человеческом послевоенном обществе за счет политики добровольного отказа от чтения чужих мыслей. Однако, существует группка телепатов, полагающих себя высшими существами — они агрессивно себя ведут и не носят париков.Среди детей «благополучных» телепатов распространяется повальное увлечение выдумыванием приключений Зеленого Человека, доказывающего свое превосходство над всеми.
Фантастический роман «Следующее поколение» — книга-прогноз, книга-предупреждение. Используя жанр фантастического романа, автор предлагает задуматься о разумности — или неразумности — сегодняшней нашей социальной и экологической политики. Острый сюжет романа привлечет к этой книге внимание широкого круга читателей самого разного возраста.Оформление О. Хромов.
Один из самых известных фантастических сериалов, начало которому положили произведения знаменитого британского писателя и мыслителя Колина Уилсона, получил свое продолжение в работах отечественных авторов.Мир, где Земля полностью преображена после космической катастрофы.Мир, где пауки обрели волю, разум и власть.Мир, где обращенный в раба человек должен вступить в смертельную борьбу, чтобы вернуть себе свободу.Мир пауков становится НАШИМ миром.