Рыжая невеста - [92]
— Тебе решать, но я готова считать.
— Не сегодня. А ты, Джубал, иди спать.
— Я слишком устала, чтобы… — начала Фокс после того, как Джубал молча прохромал к своему спальному мешку.
— Я тоже. — Он похлопал землю рядом с собой, и когда она села, обнял и придвинул ее к себе поближе.
Так они и сидели, попыхивая сигарами и глядя на тлеющие угли костра. А потом каждый из них сшил мешок и наполнил его монетами.
— Я люблю тебя. — Таннер посмотрел на вновь сшитые мешки.
— Я тоже тебя люблю. — Она погладила его по спине, чувствуя, как напряжены мускулы вдоль позвоночника.
— У нас все получится, Фокс. Не знаю как, но у нас получится.
— Может быть.
Но она в это не верила. А если и был ответ, то вряд ли они найдут его сегодня. Она так устала, что даже не удивилась, что они наконец сказали друг другу заветные слова.
Утром стало ясно, что Пич дальше ехать не может. Ему было трудно даже удержать в руках кружку кофе. Фокс поднесла кружку к его губам, а когда он выпил кофе, вытерла ему подбородок и села рядом.
— Сегодня будет сухо. — А горное солнце будет жарким, подумала она, посмотрев, как лучи утреннего солнца окрашивают в розовый цвет заснеженные пики окружавших их гор.
— Мы с тобой останемся здесь на несколько дней. Отдохни.
— Но Таннер… — начал он и закашлялся.
— Таннер знает дорогу. Они с Джубалом могут побыть с нами какое-то время или отправиться дальше без нас. Хотя тебе придется обойтись без лепешек. Медведь разорвал мешки с мукой.
— Медведь?
У нее упало сердце. Неужели Пич не слышал ни рева медведя, ни выстрелов? Может быть, он был без сознания или бредил? Фокс рассказала ему о вчерашних событиях.
— Этот человек действительно очень любит своего отца, — сказал Пич, услышав, что им снова пришлось собирать монеты. — А как вели себя животные?
— Лошади вставали на дыбы, а мулы брыкались. Они были здорово напуганы, но медведь не успел до них добраться.
— Слава Богу, — пробормотал Пич и закрыл глаза.
— Я сейчас поставлю твою палатку, чтобы ты мог укрыться в тени. Здесь подходящее место для отдыха — есть вода и хорошая трава. А медвежатины у нас столько, что хватит накормить целую деревню.
— Когда умираешь, Мисси, это иногда довольно унизительно…
— Что ты этим хочешь сказать?
— Я испачкался.
Слезы выступили на глазах Фокс. Конец, очевидно, был ближе, чем ей хотелось верить.
— Успокойся, Пич. Ты не раз подтирал мне попку, так что я могу подтереть твою. Думаешь, мне раньше не приходилось видеть это место у мужиков? — Она на минуту задумалась. По крайней мере она может это сделать не на виду у других. — Я поставлю палатку и поищу чистые штаны. Ты пока отдохни, а я постараюсь побыстрее управиться.
— Я люблю тебя, Мисси.
— И я тебя, старичок.
Она почти побежала — мимо костра и дальше — к скалам каньона. Ей казалось, что она сейчас взорвется. Что истекает слезами и кровью. Она яростно пинала скалы ногами и била по ним кулаками до тех пор, пока по запястьям не потекла кровь. И если бы не сапоги, она наверняка сломала бы пальцы на ногах. Когда ярость немного утихла, она упала на колени и, закрыв лицо окровавленными руками, разрыдалась.
Она не заметила, сколько прошло времени, и очнулась, только увидев рядом знакомые сапоги.
— Ты давно тут стоишь?
— Порядочно.
Он бросил ей мокрую бандану, и она закрыла лицо и распухшие глаза. Таннер сел рядом и осторожно стер кровь с ее рук.
— Я остаюсь с тобой.
— Это не обязательно.
— Я знаю, где мы находимся. До Денвера всего десять или двенадцать дней пути.
— При условии, что ничто тебя не задержит.
— Я остаюсь.
Дрожа всем телом, она бросилась ему в объятия и прижалась к нему, словно он был единственным существом, привязывавшим ее к этому миру.
— Это несправедливо, черт возьми! — Неожиданно она вспомнила, что оставила Пича, не переменив ему белье. — Мне надо поставить палатку.
— Джубал уже этим занимается.
— И мне надо найти чистое…
— Все уже сделано. Отдохни минутку, а потом мы перенесем мистера Эрнандеса в палатку.
Джубал поставил палатку так, чтобы Пичу была видна река и снежные вершины гор на фоне ослепительно голубого неба. Легкий ветерок продувал палатку, но в ней все равно было жарко. Правда, жара не мешала Пичу, он лежал, завернувшись в одеяло, а вот Фокс задыхалась, и пот струился у нее по лицу. Но она его смахивала и продолжала читать вслух.
— Мисси…
— Ты хочешь пить? — У ее ног стоял кофейник, наполненный холодной водой.
— Я напоминаю тебе о своем предсмертном желании.
— Тебе придется забрать его обратно. Я собираюсь убить Дженнингса, Пич, и точка. Единственное, чего ты добьешься этим своим предсмертным желанием, — это то, что я буду чувствовать себя виноватой до конца жизни. — Она будет не слишком длинной, но все же… — Мне будет казаться, что я тебя подвела.
— Тебе придется. Сейчас не время для церемоний.
— Это нечестно, — рассердилась она, — и ты это знаешь!
— Ты окажешь мне честь, если назовешь первого мальчика Джейми.
— Джейми? — Она была потрясена. — Боже правый, мне никогда не приходило в голову, что у тебя есть другое имя, кроме Пича.
— А если это будет девочка, я буду очень доволен, если ты назовешь ее Марией.
— Так звали твою мать. — Она уронила книгу и протянула к нему руки. — Почему ты это говоришь? Я не только не могу представить себя матерью, но даже женой и то не могу вообразить.
Когда-то юные Анджелина Бертоли и Сэм Холланд, горячо любящие друг друга, тайно обвенчались – и были разлучены судьбой. Лишь через десять лет законные супруги встретились вновь. Однако многое изменилось, и теперь Сэм не юноша, а мужчина… и к тому же отец двух малышек, оставшихся без матери! Анджелина не в силах простить мужу измену, но согласна заменить мать осиротевшим детям с единственным условием: Сэм НИКОГДА не станет требовать от нее ответной любви…
Лихому ковбою Дэлу Фриско была необходима работа — необходима настолько, что он, презиравший женщин, скрепя сердце согласился помочь красавице Фредди Рорк привести в порядок унаследованное ранчо. Что могло выйти из столь странного делового партнерства? Ничего хорошего. И что же вышло? Как известно, от ненависти до любви один шаг. И внезапно Дэла и Фредди, самых непохожих людей на свете, захлестнула волна страсти — страсти безумной, неистовой, непреодолимой…
К Дженни Джонс, ожидающей казни за убийство, совершенное в целях самозащиты, приходит неожиданное спасение. Но взамен спасительница, умирающая богатая мексиканка, берет с девушки обещание позаботиться о ее дочери. Исполнить обещание оказывается нелегко, ибо маленькая Грасиела — единственное, что стоит между алчными негодяями-родственниками и семейным состоянием. Загнанная, затравленная наемными убийцами Дженни находит опору и поддержку в лице мужественного ковбоя Тая Сандерса…
Дочь знаменитого капитана пиратов и его прекрасной пленницы Блузетт Морган росла принцессой на острове, завоеванном ее отцом, и с детства не знала слова «нет»… пока ее первую любовь не отверг гордый англичанин, чей корабль пристал к берегу…Однако Блузетт всегда умела добиваться своего – и, узнав, что ей вскоре предстоит отправиться на корабле Томаса в далекую Англию, понимает: это путешествие – единственный шанс завоевать сердце любимого и пробудить в нем пламя ответной страсти!
Делла Уорд до самозабвения любила своего мужа – и после его смерти поклялась никогда больше не вступать в брак.Но годы идут… боль уходит в прошлое.Молодая, цветущая женщина, хозяйка богатого ранчо – завидная невеста для самых привлекательных мужчин Дальнего Запада!И однажды в дверь Деллы постучался Джеймс Камерон, который вновь пробудил се для счастья, любви и пламенной, жгучей страсти…Вот только… можно ли ему доверять?
Ферма Рози Малви нуждалась в мужских руках - причем настолько отчаянно, что красавица решила предложить загадочному Боуи Стоуну невероятную сделку. Условия были просты: Рози спасает Боуи от петли, он же помогает ей на ферме. Однако долго ли мог оставаться фиктивным брак мужчины и женщины, любовь которых предопределена небом?
Ненависть и ужас испытала очаровательная южанка Уинтер Степлтон, узнав, что мачеха попросту собирается продать ее в жены богатому финансисту. Выход был только один – отчаянный побег далеко на Запад, с бродячими музыкантами. Но здесь беглянку уже поджидает судьба – в лице бывшего техасского рейнджера Бреда Коула. Вознаграждение за поимку Уинтер и возвращение ее в «лоно семьи» спасет разоренное ранчо Коула, но может ли думать о деньгах мужчина, встретивший внезапно женщину своей мечты?..
Джоли Маккиббен всегда полагала, что замужество без любви равносильно смерти. Но, когда ей самой пришлось выбирать между жизнью с нелюбимым и вечностью, девушка выбрала жизнь.
Юная итальянка Катриона Сильвано всю жизнь мечтала о том, как будет выступать перед самой изысканной европейской публикой. И она не променяла бы свою мечту ни на что, если бы в ее жизнь не ворвался словно вихрь Питер Карлэйл, обаятельный англичанин, аристократ до мозга костей. Талантливая певица встает перед выбором: что предпочесть – страсть или исполнение мечты…
Спасая от виселицы бандита Джейка Бэннера, Кэтрин Логан всего лишь хотела подарить ему еще один шанс, а подарила… свое сердце.
Сэр Николаc Боваллет — потомок знатного рода и знаменитый пират. Однажды, в жестоком бою, он захватывает испанский галеон, и среди пассажиров корабля оказывается прекрасная сеньора. Бовалле и Доминика испытывают друг к другу одновременно вражду и непреодолимую страсть. Но любовь побеждает...
Она — Констанция Морлакс, самая богатая наследница Англии. Блестящая красавица с лучистыми глазами, она оказывается втянутой в жестокую «игру» короля Генриха I за власть. Ей приходится вернуться в Уэльс, где она становится жертвой преступника, сбежавшего из заключения, вломившегося в ее спальню и покорившего ее своими любовными прикосновениями.Он — загорелый белокурый Адонис, чье опасное прошлое заставляет его скитаться по стране. Он избегает сетей врага — только чтобы найти женщину, чьи поцелуи жгут его душу.
Гордая красавица, считавшая себя безнадежной старой девой и мечтавшая хоть раз познать силу мужской страсти, – такова была Аманда Брайерз... Лишенный наследства отпрыск знатной семьи, сумевший нажить огромное состояние, циник, презирающий законы света, – таков был Джек Девлин... Почему же в ту безумную ночь, когда Аманда от отчаяния предложила Джеку себя, он отказался? Чтобы потом снова и снова пытаться покорить жестоко оскорбленную девушку? Или чтобы объяснить ей великую истину – подлинная сила СТРАСТИ состоит в слиянии не только тел, но и душ...
Графу Эмборо не терпится выдать замуж дочь Кимберли. Она пользуется неизменным успехом у богатых и знатных молодых людей, мечтающих завоевать сердце очаровательной и веселой леди. Однако на их пути внезапно встает глава обедневшего шотландского клана — могучий и грубоватый Лахлан Макгрегор. Кого же полюбит сама Кимберли, кто станет ее судьбой?..
Юная Эвелин Армстронг не ждет чудес и покорно идет под венец с мужчиной, которого выбрал для нее отец, — мужественным и суровым Грэмом Монтгомери. От нее требуется быть хозяйкой в замке супруга и родить ему наследников — о счастье же речь не идет… Однако под внешней суровостью Грэма таится доброта и жажда любви. И бесхитростная красавица молчунья с солнечными волосами и сияющей улыбкой пробуждает в нем не только страстное желание, но и нежность, стремление защитить ее и сделать счастливой…
Юную Джейми, дочь английского барона, по приказу короля отдают в жены могущественному шотландскому лорду Алеку Кинкейду. Но то, что начиналось как брак по принуждению, переросло затем в неистовую страсть, обжигающую сердце. Нерушимые узы связали прекрасную девушку, достойную быть подругой великого воина, и отважного героя с пламенной душой. Такова история великой любви, изменившей человеческие судьбы…