Рыжая невеста - [4]
Фокс подошла к маленькому зеркальцу, висевшему над раковиной. Она редко смотрела в зеркала, потому что они всегда отражали не то лицо, какое ей хотелось бы видеть — счастливое круглое детское личико, — а обыкновенное, некрасивое лицо взрослого человека, во взгляде которого таилось недоверие.
Она вглядывалась в зеркало в надежде увидеть то, что увидел Мэтью Таннер, когда смотрел на нее. Неопрятные пряди рыжих волос, выбившиеся из пучка на затылке. Нет, пожалуй, не рыжие, а каштановые. «Каштановые» звучало более изысканно, хотя какое ей, к черту, дело до изысканности? По крайней мере лицо у нее чистое. И все зубы на месте, что само по себе удивительно, если вспомнить, что она участвовала в таком количестве драк, каким не каждый мужчина мог похвастаться. У Мэтью Таннера тоже все зубы целы, отметила она про себя.
Ему нужен проводник, который довел бы его до Денвера.
Она все смотрела в зеркало. Как это говорится в старой пословице? Опасайся загадывать желание — оно может исполниться. И вот теперь ей представился шанс, о котором она говорила Пичу. Если она станет проводником Мэтью Таннера, он заплатит ей и она поедет туда, куда хотела. К тому же она приедет в Денвер с деньгами в кармане. Прикусив губу, она вернулась к окну. Интересно, о чем это там разговаривают Пич и Таннер?
Нахлобучив пониже шляпу, она рванула дверь и стала спускаться по тропе к озеру.
— Вы все еще здесь? — Она прошла мимо валуна, на котором сидели Пич и Таннер.
— Мы беседуем о войне, — сказал Таннер, вставая, будто в комнату вошла леди.
— Мистер Таннер полагает, что отмена рабства неизбежна. Тогда я стану свободным человеком.
Фокс рассмеялась:
— Пич Эрнандес, если вы когда и были рабом, я об этом ничего не слышала.
Мэтью Таннер наблюдал за ними с таким видом, словно хотел понять, в каких они находятся отношениях. Когда она холодно на него посмотрела, он кивнул и откашлялся.
— Я пока ничего не предлагаю, но вы заинтересованы в том, чтобы провести небольшую группу до Денвера коротким путем?
— Во-первых, никакого короткого пути не существует. Мы не пойдем привычным маршрутом, а пойдем наугад. Во-вторых, здесь у меня прибыльное дело. — Краем глаза она увидела, как Пич втянул щеки и воздел глаза к небу. — Мы с Пичем рубщики льда. Мы набиваем сарай льдом, а когда становится тепло, перевозим лед в Карсон и продаем его за приличные деньги. Если я уеду, я потеряю кучу денег.
Таннер взглянул на озеро, на котором уже не было льда, и удивленно поднял бровь.
— Значит, чтобы вы отказались от прибыльного дела, мне придется заплатить вам целое состояние, так, что ли? — Стиснув зубы, он внимательно на нее посмотрел. — Так каковы ваши условия?
Вы оплачиваете провизию и снаряжение и предоставляете мне и Пичу хороших лошадей и вьючных животных, которых я сама отберу. Вы берете на себя все расходы, которые могут возникнуть по пути. И вы платите мне сто пятьдесят долларов в месяц, потому что путешествие продлится не менее трех месяцев. Половину этих денег вы платите вперед, вторую — когда мы притащим вашу задницу в Денвер. Любой лишний человек в группе сверх пяти оплачивается отдельно. Если вы идете накатанным путем, численность группы — будь то два человека или двести — не имеет значения. Если вы пойдете со мной коротким путем, группа должна быть небольшой, чтобы мы при необходимости могли передвигаться быстро.
— Ваш человек тоже пойдет?
— Он не мой человек, он сам по себе. Но нам будет нужен ковбой, который будет ухаживать за лошадьми, и им будет Пич. Вы будете платить ему сто долларов в месяц.
Она взвалила на него все расходы и к тому же увеличила принятую сумму еще наполовину. Судя по его виду, он мог себе позволить любые траты. Но главная причина, почему она его надула с деньгами, была в том, что она хотела проверить, насколько она может испытывать судьбу.
— И кое-что еще. — Она стояла к нему достаточно близко, чтобы уловить запах кожи, лошади и пота. — Вы и вся ваша группа слушается только меня, выполняет все мои приказы. Если я скажу, что мы не поедем через какую-нибудь долину, мы туда не едем, и без всяких лишних вопросов. Если я говорю, что надо объехать овраг, вы и все остальные объезжают. Если я говорю, что мы не переходим вброд реку, ни одна лошадь не должна намочить копыта, а когда я говорю, что мы переправляемся, мы это делаем, если даже кто-то возражает. Вы меня поняли? Если вы меня наняли проводником, я в ответе за ваши жизни. Если вы или кто-либо из ваших спутников возражает против того, чтобы им командовала женщина, поищите себе другого проводника.
Он кивнул.
— Вы наговорили столько всего, что мне надо подумать.
Это, по-видимому, было вежливой формой отказа. Он землю будет рыть, но попытается найти другого проводника. Ее это вполне устраивало. Если она соберется в Денвер, одной ей будет значительно легче, тем более что она поедет через Вайоминг по накатанному маршруту.
— Я хотел спросить еще вот о чем, — сказал Таннер. — Мне надо попасть в Денвер срочно. Как скоро мы могли бы тронуться в путь?
Фокс поджала губы.
дело в своей жизни, и я убью Дженнингса. Он должен заплатить за все.
Когда-то юные Анджелина Бертоли и Сэм Холланд, горячо любящие друг друга, тайно обвенчались – и были разлучены судьбой. Лишь через десять лет законные супруги встретились вновь. Однако многое изменилось, и теперь Сэм не юноша, а мужчина… и к тому же отец двух малышек, оставшихся без матери! Анджелина не в силах простить мужу измену, но согласна заменить мать осиротевшим детям с единственным условием: Сэм НИКОГДА не станет требовать от нее ответной любви…
Лихому ковбою Дэлу Фриско была необходима работа — необходима настолько, что он, презиравший женщин, скрепя сердце согласился помочь красавице Фредди Рорк привести в порядок унаследованное ранчо. Что могло выйти из столь странного делового партнерства? Ничего хорошего. И что же вышло? Как известно, от ненависти до любви один шаг. И внезапно Дэла и Фредди, самых непохожих людей на свете, захлестнула волна страсти — страсти безумной, неистовой, непреодолимой…
К Дженни Джонс, ожидающей казни за убийство, совершенное в целях самозащиты, приходит неожиданное спасение. Но взамен спасительница, умирающая богатая мексиканка, берет с девушки обещание позаботиться о ее дочери. Исполнить обещание оказывается нелегко, ибо маленькая Грасиела — единственное, что стоит между алчными негодяями-родственниками и семейным состоянием. Загнанная, затравленная наемными убийцами Дженни находит опору и поддержку в лице мужественного ковбоя Тая Сандерса…
Дочь знаменитого капитана пиратов и его прекрасной пленницы Блузетт Морган росла принцессой на острове, завоеванном ее отцом, и с детства не знала слова «нет»… пока ее первую любовь не отверг гордый англичанин, чей корабль пристал к берегу…Однако Блузетт всегда умела добиваться своего – и, узнав, что ей вскоре предстоит отправиться на корабле Томаса в далекую Англию, понимает: это путешествие – единственный шанс завоевать сердце любимого и пробудить в нем пламя ответной страсти!
Делла Уорд до самозабвения любила своего мужа – и после его смерти поклялась никогда больше не вступать в брак.Но годы идут… боль уходит в прошлое.Молодая, цветущая женщина, хозяйка богатого ранчо – завидная невеста для самых привлекательных мужчин Дальнего Запада!И однажды в дверь Деллы постучался Джеймс Камерон, который вновь пробудил се для счастья, любви и пламенной, жгучей страсти…Вот только… можно ли ему доверять?
Ферма Рози Малви нуждалась в мужских руках - причем настолько отчаянно, что красавица решила предложить загадочному Боуи Стоуну невероятную сделку. Условия были просты: Рози спасает Боуи от петли, он же помогает ей на ферме. Однако долго ли мог оставаться фиктивным брак мужчины и женщины, любовь которых предопределена небом?
У смертного одра деда шотландка Сабрина Веррик поклялась исполнить его последнюю волю — позаботиться о младшем брате. Однако как сделать это, если родной дом разграблен английскими завоевателями, нет ни гроша в кармане и все, чем она жила раньше, погибло в пожаре войны? Отважная девушка решается на безумный шаг — сделаться разбойницей и грабить богатых англичан, не испытывая и тени жалости. Но однажды жертвой прелестной грабительницы оказывается совершенно неотразимый Люсьен, герцог Камарей…
Что делать, если красивая девушка очутилась в Лондоне без единого пенни в кармане? Можно, конечно, попытаться найти работу. А можно… пойти на содержание к состоятельному джентльмену.Но не все складывается так, как хотелось бы. Оказывается, состоятельному джентльмену нужна не просто содержанка, а женщина, которая сумеет достоверно сыграть роль его возлюбленной.Лаура и Джулиан готовы на все, чтобы этот спектакль выглядел правдоподобно, но они не предполагали, что притворное влечение перерастет в настоящее чувство…
Спасая от виселицы бандита Джейка Бэннера, Кэтрин Логан всего лишь хотела подарить ему еще один шанс, а подарила… свое сердце.
Сэр Николаc Боваллет — потомок знатного рода и знаменитый пират. Однажды, в жестоком бою, он захватывает испанский галеон, и среди пассажиров корабля оказывается прекрасная сеньора. Бовалле и Доминика испытывают друг к другу одновременно вражду и непреодолимую страсть. Но любовь побеждает...
Она — Констанция Морлакс, самая богатая наследница Англии. Блестящая красавица с лучистыми глазами, она оказывается втянутой в жестокую «игру» короля Генриха I за власть. Ей приходится вернуться в Уэльс, где она становится жертвой преступника, сбежавшего из заключения, вломившегося в ее спальню и покорившего ее своими любовными прикосновениями.Он — загорелый белокурый Адонис, чье опасное прошлое заставляет его скитаться по стране. Он избегает сетей врага — только чтобы найти женщину, чьи поцелуи жгут его душу.
Быть музой поэта или писателя… Что это — удачная возможность увековечить свое имя, счастье любить талантливого человека и быть всегда рядом с ним, или… тяжелая доля женщины, вынужденной видеть, из какого сора растут цветы великих произведений?.. О судьбах Екатерины Сушковой — музы Лермонтова, Полины Виардо — возлюбленной Тургенева, и Любови Андреевой-Дельмас, что была Прекрасной Дамой для Блока, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Гордая красавица, считавшая себя безнадежной старой девой и мечтавшая хоть раз познать силу мужской страсти, – такова была Аманда Брайерз... Лишенный наследства отпрыск знатной семьи, сумевший нажить огромное состояние, циник, презирающий законы света, – таков был Джек Девлин... Почему же в ту безумную ночь, когда Аманда от отчаяния предложила Джеку себя, он отказался? Чтобы потом снова и снова пытаться покорить жестоко оскорбленную девушку? Или чтобы объяснить ей великую истину – подлинная сила СТРАСТИ состоит в слиянии не только тел, но и душ...
Графу Эмборо не терпится выдать замуж дочь Кимберли. Она пользуется неизменным успехом у богатых и знатных молодых людей, мечтающих завоевать сердце очаровательной и веселой леди. Однако на их пути внезапно встает глава обедневшего шотландского клана — могучий и грубоватый Лахлан Макгрегор. Кого же полюбит сама Кимберли, кто станет ее судьбой?..
Юная Эвелин Армстронг не ждет чудес и покорно идет под венец с мужчиной, которого выбрал для нее отец, — мужественным и суровым Грэмом Монтгомери. От нее требуется быть хозяйкой в замке супруга и родить ему наследников — о счастье же речь не идет… Однако под внешней суровостью Грэма таится доброта и жажда любви. И бесхитростная красавица молчунья с солнечными волосами и сияющей улыбкой пробуждает в нем не только страстное желание, но и нежность, стремление защитить ее и сделать счастливой…
Юную Джейми, дочь английского барона, по приказу короля отдают в жены могущественному шотландскому лорду Алеку Кинкейду. Но то, что начиналось как брак по принуждению, переросло затем в неистовую страсть, обжигающую сердце. Нерушимые узы связали прекрасную девушку, достойную быть подругой великого воина, и отважного героя с пламенной душой. Такова история великой любви, изменившей человеческие судьбы…