Рыжая-бесстыжая - [17]
В ее иссиня-черных волосах мелькали какие-то теплые солнечные отблески, отражавшиеся в глазах, когда она посмотрела на меня с робкой улыбкой.
— Крайне сожалею, что была так груба, — мягко сказала она. — Ведь нет никаких оснований для того, чтобы мы не стали друзьями.
— Ответьте на мои вопросы, и мы станем настоящими друзьями.
Она приготовила себе скотч со льдом, затем снова откинулась в кресле.
— Хорошо, — промурлыкала она. — Выкладывайте!
— Последний раз, когда я был здесь, Киркленд прибыл как раз в тот момент, когда я уходил. Чего он хотел?
— Это я попросила его приехать ко мне, я переживала из-за этой Кейли. Мне было известно, что Киркленд был от нее без ума, даже собирался на ней жениться, хотя она принадлежала моему мужу душой и телом. Когда Уолли умер, я подумала, может быть, ей нужно помочь. Я надеялась, что Киркленд сможет сообщить мне о ее материальном положении. Но к тому времени, как он приехал сюда, я узнала от вас же, что Уолли оставил ей половину состояния, так что у меня не стало причин для беспокойства.
— Во всяком случае, это была славная мысль. — Мой голос звучал сверхвежливо. — Вы, по всей вероятности, одна из жен нового типа.
— Ничего подобного! — возразила она, полностью игнорируя мой сарказм. — Она-то знала, каково жить с Уолли, это знала и я. Естественно, я ей сочувствовала. Любой человек, прошедший через подобные мытарства, вызывает у меня симпатию.
— Но почему же вы не решились на развод?
Она лениво вытянула руки над головой.
— Мне нравится этот дом, лейтенант, — пробормотала она, мечтательно улыбаясь. — Нравится бассейн, «кадиллак» в гараже, слуги, три стенных шкафа, забитых моими платьями…
— Деньги, вы уже говорили мне об этом.
— Так что если кому-то из нас захотелось бы получить развод, то это должно было исходить от Уолли, — продолжала она сладким голосом. — Это обошлось бы ему в дарственную на мое имя, выражающуюся шестизначным числом. Но то, что мы с ним жили врозь в одном и том же доме, его ни капельки не волновало. Полагаю, причиной тому была Рита Кейли.
— Именно поэтому вы не отреагировали на рассказ Киркленда, когда он заявился к вам три месяца назад?
— Правильно. — Она рассеянно кивнула.
Я смешал себе новый бокал. Солнце жарко пекло, плетеное кресло было удобным, вдова — заманчивой, и, если я был все еще в здравом уме, оставалось только удивляться, что я до сих пор коп и не более.
— Ваш муж когда-нибудь говорил с вами о своей работе?
— Уолли? — Она криво усмехнулась, поражаясь наивности моего вопроса. — Он вообще никогда ни о чем не говорил, во всяком случае со мной.
— Вы по-прежнему не можете представить себе какой-то веской причины для его убийства?
— Я не могу сбрасывать со счетов его личность, — ответила она. — Именно это было достаточным основанием для того, чтобы кто-то не выдержал и убил его.
Я допил бокал, поставил его на поднос и поднялся.
— Уже уходите, лейтенант? — Она подняла на меня глаза, тщательно скрывая насмешку. — Так когда же мы станем настоящими приятелями, как вы сказали?
Я наклонился над ней, упершись руками в подлокотники кресла, так что моя физиономия оказалась совсем рядом с ее.
— Я ухожу, миссис Миллер. Вы не обидитесь, если я скажу, что вы лжете без стеснения мне в лицо?
Ее руки внезапно обхватили мою шею, она притянула к себе мою голову, наши губы слились. В ее поцелуе была яростная страсть, которая могла бы совратить даже святого. Потом, когда я уже начал было подумывать о том, как бы познакомиться с ней поближе, ее жар внезапно исчез. Она уперлась обеими руками мне в грудь и оттолкнула меня.
Я выпрямился и стер с губ помаду носовым платком.
— Если вам надо уходить, лейтенант…
Ее насмешливая улыбка не сходила с губ, пока она наблюдала за мной с заинтересованностью коллекционера.
— Я покидаю вас, хотя по-прежнему убежден, что вы совершенно бессовестно лжете!
Она насмешливо погрозила мне пальцем:
— Вы это говорите, милашка лейтенант, только для того, чтобы иметь предлог вернуться сюда снова и встретиться со мной.
— Не обманывайте себя, золотко! — Просто чтобы испытать ее, я добавил: — Я бы не вернулся, даже если бы вы меня об этом попросили!
— Нет?
— Нет.
— Приходите завтра вечером, — сказала она ровным голосом. — Я отпущу прислугу, они ухватятся за такую возможность.
Я взглянул на потрясающие формы, подчеркнутые шелковым трикотажем, и подумал, что мне нужно лишь самую малость проявить силу воли и предложить ей идти ко всем чертям, например, нырнуть головой вперед в собственный бассейн. Я бы это сделал, можете мне поверить, если бы украдкой не глянул на ее ножки.
Это было роковой ошибкой.
— Около восьми? — спросил я.
Я приехал вовремя на свидание с Моной Грей, мы роскошно пообедали в интимной обстановке при свечах, затем приблизительно в половине одиннадцатого отправились ко мне домой.
— Вы уверены, что пригласили меня только для того, чтобы послушать ваш супермагнитофон, Эл? — спросила она, когда мы вошли в гостиную.
— Ну а еще чего ради? — спросил я самым невинным тоном. — Могу ли я смешать вам бокальчик?
— После такого превосходного импортного вина?
— Все дело было в этих проклятых свечах, — простонал я. — Я даже не видел, что заказываю.
Рэнди Робертс снова в деле, и не в одном. Остров удовольствий…. Сказочно богатый Бертрам Брэдстоун был единственным владельцем и самой ценной собственностью на изолированном острове. Вокруг себя стареющий супермиллионер собрал семь фантастически красивых молодых девушек, чтобы побороться за его имя и состояние. Адвокат Рэнди Робертс был нанят в качестве помощника Брэдстоуна в выборе похотливых красоток. Каждая девушка стремилась отдать все силы, чтобы прийти первой, и Рэнди был готов испытать их всех на пределе своей необыкновенной выносливости.
Карьера бывшей суперзвезды кино Саманты Дейн была жестоко прервана, когда некий неизвестный плеснул кислоту в ее прекрасное лицо во время роскошного круиза по Карибам. Сэм наняла Рика Холмана, чтобы он разыскал других участников вечеринки, среди которых были помешанный на власти магнат, бисексуальная проститутка, нимфоманка-гадалка и гангстер-садист. Они были влиятельными, богатыми и знаменитыми и у каждого из них были веские причины ненавидеть Саманту до глубины души, и один из них был готов убить, лишь бы не дать Рику узнать правду!
Любимые герои Картера Брауна — беспардонный лейтенант Уиллер и детектив Дэнни Бойд с неизбежностью попадают в сложные ситуации и с присущим им талантом раскручивают лабиринты версий и загадок. Молниеносный динамизм событий, неординарность развития сюжетане оставят равнодушными любителей крутого детектива.
Любимый герой Картера Брауна лейтенант полиции Эд Уилер вновь и вновь бросает вызов преступному миру. Загадочные убийства девушек с одинаковыми татуировками на руке; смертельный выстрел в подвале дома, населенного бывшими циркачами... В награду за риск ибыстроту реакции лейтенант неизменно получает роман с очаровательной юной леди.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Сказочный сюжет поисков Василисы Прекрасной обретает иную жизнь в наши дни: сама Василиса идет на розыски своего любимого — Царевича. Идет по дорогам России, по окопам чеченской войны и возвращает своего суженого к жизни.
Агент ФБР Брэд Рейнз охотится на серийных убийц много лет. Но ничего подобного он еще не встречал.На счету маньяка — уже четыре молодые красавицы.Их полностью обескровленные тела лежали в позе распятия. Более того, убийца каждый раз оставляет на месте преступления свою «визитную карточку» — подвенечную фату.Что пытается сказать убийца? Чего добивается? Все это пока остается загадкой для Брэда и его команды, ведущей дело Коллекционера Невест. Но он найдет ответы на вопросы — или погибнет во время поисков.Ведь у него — личный счет к Коллекционеру.
Жизнь у молодого деревенского парня Эллиота Джексона и раньше была непростая. Впечатлительному и наделенному наследственным даром предчувствия, читающему невидимые знаки, ему хронически не везет с самой обычной работой. А тут еще лучший друг Спайк находит среди леса плантацию конопли и, недолго думая, похищает весь урожай. И для обоих друзей начинается настоящий кошмар: приятели оказываются вовлечены в чужую жестокую игру.
События, описываемые в приключенческой повести «Тобаго» меняет курс», относятся к периоду присоединения Латвии к Советскому Союзу. В центре повествования — команда торгового латвийского судна «Тобаго», находящегося во время этих событий в океанском плавании.«Три дня в Криспорте» — приключения советских моряков в зарубежном порту.«24–25» не возвращается» — повесть о поиске преступника.Авторизованный перевод с латышского Юрия Каппе.
В прошлом международный преступник, а ныне почтенный торговец предметами искусства, он просыпается утром и обнаруживает у себя в доме труп. Бывший подельник Овидия Уайли заколот снятым здесь же со стены коллекционным кинжалом. Разумеется, это выглядит очень странно. Но еще более странно звучит предложение появившегося вскоре агента ЦРУ.Овидий должен внедриться в Ватикан и оттуда выйти на след священника, исчезнувшего вместе с огромной денежной суммой…
…Наёмный убийца, или киллер (от англ. killer) — человек, совершающий убийства за материальное вознаграждение от заказчика. Такие убийства называются заказными, и большинство законодательств мира считают виновными в них и исполнителя, и заказчика….Энциклопедический словарь.
Вновь лейтенанту Элу Уилеру и его бессменному помощнику сержанту Полнику приходится иметь дело с неопознанными трупами и их отдельными частями. Бравым полицейским из Пайн — Сити необходимо не только выяснить их происхождение, но и установить имена убийц.Несмотря на отсутствие следов, загадочные преступления будут раскрыты.
Лейтенант Уилер вновь оказывается в клубке кровавых событий, который ему предстоит распутать. Раскрывая очередные преступления, он проявляет себя не только находчивым сыщиком, но и проницательным детективом, хотя ему строят козни и преступники, и недалекие сотрудники полиции.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Неустрашимый полицейский и сердцеед лейтенант Уилер не любит, когда обижают красивых женщин. В романе «Прекрасная, бессердечная» он спешит на место предполагаемой смерти обворожительной актрисы Джуди Мэннерс.