Рыцарь моего сердца - [26]
– Да, сир, я боялась за свою жизнь. Сэр Льюис порвал мою одежду и душил меня, когда нас увидел лорд Брэнд. – Ее слушали в мертвой тишине. – Он говорил, что собирается взять меня, что каждый рыцарь здесь хочет этого… кроме моего жениха…
Она не собиралась это говорить, но теперь была рада, что сказала. Всем и так известно, что лорд Брэнд предпочитает битву женитьбе на ней. Может быть, все присутствующие знали и то, что он взял к себе в постель ее служанку Алисию.
– Если даже он этого не хочет, я буду женой лорда Брэнда, сир, – подтвердила она, стараясь не замечать ледяного взгляда жениха. – Он просто защищал то, что принадлежит ему… как любой воин.
Ее Тритон улыбнулся, но, похоже, ответ ему не понравился. Кажется, он готов перерезать горло и ей. Нет, одернула себя Бринна, уловив что-то еще в легком изгибе губ жениха. Ответ не разозлил его, он подумал, что она ведет с ним игру, он готовился принять вызов.
– Сир, – уже более осторожно продолжила она, надеясь убедить Брэнда в своей искренности, – я благодарна моему жениху за спасение от вашего рыцаря и оскорблена вашим сегодняшним допросом. Может быть, вместо упреков вам лучше бы разъяснить своим людям, что такое рыцарская честь?
Эдуард вздохнул. Проклятие, эту битву он проиграл. Если теперь по его настоянию дерзкий норманн будет наказан, все подумают, что он не заботится о безопасности собственных подданных.
– Хорошо. Поскольку вы станете его женой и поскольку на его прощении настаивает сэр Вильгельм… – Король бросил многозначительный взгляд на своего кузена. – У меня больше нет вопросов к лорду Ризанде.
Кивнув, Бринна улыбнулась. Ей очень хотелось посмотреть на Брэнда, узнать, есть ли еще боль в его синих, как море, глазах.
Но тот резко поднялся, отодвинув стул:
– Мы закончили, сир? Меня ждут дела.
Эдуард взмахом руки отпустил его. Не успев разглядеть глаза жениха, Бринна посмотрела на герцога Вильгельма, который с широкой улыбкой направлялся к ней.
– Леди Бринна, вы и правда достойная невеста для Брэнда. – Он поцеловал ей руку, снова одарил белозубой улыбкой и покинул комнату.
Она сделала все, чтобы защитить своего жениха, и Вильгельм был доволен. Но она вела с Брэндом опасную игру, и Брэнд понимал это. Данте поднялся, однако не ушел с братом, а пересел на его место рядом с Бринной.
– Мой брат может быть властным и неприятным. – Она согласно кивнула, прибавив:
– А еще мрачным и равнодушным.
Ее громкий вздох заставил Данте рассмеяться.
– Qui. Про него можно сказать и многое другое, – уже серьезно произнес он. – Боюсь, мой брат забыл или, возможно, не решается быть таким, каким был раньше.
– Что с ним случилось, Данте? – спросила она, кладя ладонь на его руку.
– Он любил ее, мадам. Но она предала его любовь, – ответил Данте и начал рассказывать.
– Лорд Брэнд! Разрешите поблагодарить вас за спасение моей дочери от этого ублюдка и защиту ее чести. Она сохранила невинность.
Брэнд хмуро взглянул на лорда Ричарда. Значит, его невеста девственница. А почему он должен удивляться? Ведь не каждая женщина в Англии так легко соглашается на близость с мужчиной, как Колетт.
– Он умер слишком быстро. – Ричард согласно кивнул.
– Должен признаться, меня беспокоило, что вы будете не слишком хорошо относиться к моей дочери.
– Я никогда бы не причинил ей вреда, – ответил Брэнд, явно рассерженный оскорблением.
– Но вы не хотели заботиться о ней.
– Я помню, что сказал вам, сэр, не утруждайте себя напоминанием. Бринна станет моей женой, а свое я буду защищать, как любой воин. Даю вам слово. Вам не о чем беспокоиться.
– Да, она так и сказала. – Ричард вспомнил ледяной блеск в глазах этого человека. – И кажется, вас это рассердило. Почему?
Брэнд криво усмехнулся:
– Мне безразлично, что она думает обо мне. И что бы вам ни показалось, вы ошибаетесь.
– Правда? – с сомнением произнес Ричард.
– Правда, – прорычал Брэнд.
– Хорошо. Значится ошибся. Но я не ошибаюсь, когда говорю, что моей дочери любовь нужна так же, как и ваша защита.
– Тогда, возможно, ее место не в Эверлохе.
Глава 10
Бодрящий морозный воздух пощипывал лицо, Бринна шла по двору. Она запахнула плащ, чтобы защититься от холодного ветра, который выдувал тонкие пучки сена из аккуратно сложенных тюков у восточной стены.
– Она предала любовь, – сказал ей Данте. Однако имя Колетт де Марсон, возлюбленной брата, он вымолвил почти с благоговением. – Ее волосы падали на спину как золотой водопад. Голос был слаще любого нектара богов. Ее любили все. Но любовь Александра была другой, он хотел ее. Мы это знали. Мы должны были сказать Брэнду, тогда, возможно, ничего бы и не случилось. Но Алекс был надежным воином и преданным другом. Мы не думали…
Прищурившись, Бринна поглядела на дальний лес, раскрашенный цветами поздней осени. Резкий ветер трепал ее плащ, выхватывал бронзовые прядки из косы, хлестал ими по лицу.
Брэнд принес холод, снова подумала она. Холод, заменивший страсть, которую даровала ему когда-то жизнь. Холод, защищающий его сердце от боли и предательства людей, которых он любил, которым доверял.
– Он зовет ее по ночам, – говорил Данте. – Я слышу это из своей комнаты. Но днем он ни разу не произнес ее имени. Никогда, – с сожалением прошептал Данте, видимо, забыв, что Бринна сидит рядом. – Может, ему не следовало отсылать ее.
Колин Макгрегор, человек чести, преданный своему королю, мечтает вернуться в родное Шотландское нагорье, где не был много лет, однако сначала ему предстоит раскрыть опасный заговор против короны.Именно среди заговорщиков, к которым Колин примкнул для виду, он встречает прекрасную светловолосую леди Джиллиан Дирли — женщину, которой он готов отдать свое сердце. Но готова ли Джиллиан, знающая, как дорого порой приходится платить за страсть, довериться мужественному горну и искать в его объятиях не только защиту, но и любовь?..
Приказ короля был ясен: леди Танон Ризанде должна стать женой валлийского принца Гарета ап Овейна. Этот союз сулил огромные политические выгоды Англии, однако никак не устраивал гордую красавицу, не намеренную вступать в брак с «диким кельтом».Однако Овейн, которого боятся враги и почитают бесстрашные воины, не зря считается покорителем женских сердец. Он намерен пустить в ход все свое обаяние и превратить ненависть и презрение своенравной англичанки в пылкую и нежную страсть…
Почему юная Давина Монтгомери выросла в сельском заточении, вдалеке от блеска лондонского света? Возможно, это связано с какой-то скандальной тайной, способной разрушить репутацию ее семьи…Давине известно имя ее настоящего отца, но она не имеет никакого желания бросать тень на имя матери, занимая предназначенное ей судьбой положение… пока однажды ее тайна не становится смертельно опасной. И тогда девушке приходится искать спасения у отчаянного шотландского лэрда Роберта Макгрегора — настоящего мужчины, который дал клятву, что в его доме леди Монтгомери ничто не будет угрожать.Однако сможет ли смелый горец справиться с собственным сердцем?
Когда-то Коннор Грант поклялся своей возлюбленной Мейри Макгрегор, что вернется к ней, снискав себе славу на королевской службе.Теперь его считают одним из самых храбрых офицеров Британии — и самым коварным соблазнителем. Неужели он навеки забыл и родное Нагорье, и первую любовь?Но вот Коннор вновь встречает Мейри и понимает, что шотландская дикарка превратилась в ослепительную красавицу и украшение королевского двора. Самое время возродить забытую любовь. Однако Мейри упорно отвергает ухаживания Гранта и отказывается верить в искренность его чувств…
Красавец Тристан Макгрегор не чета грубоватым горцам. Его принимают при дворе, он превосходно танцует и славится умением соблазнять женщин. Его победам нет числа, но ни одна из прелестных дам не тронула сердца Тристана… кроме юной Изобел Фергюсон, подарившей ему свой первый поцелуй.Однако Изобел не может принадлежать Тристану — ведь он из враждебного клана.Узнав о том, кого полюбила, девушка клянется вырвать Макгрегора из сердца. Но он, призвав на помощь весь свой опыт и все свое искусство обольстителя, мало-помалу одолевает ее сопротивление…
Ненависть и ужас испытала очаровательная южанка Уинтер Степлтон, узнав, что мачеха попросту собирается продать ее в жены богатому финансисту. Выход был только один – отчаянный побег далеко на Запад, с бродячими музыкантами. Но здесь беглянку уже поджидает судьба – в лице бывшего техасского рейнджера Бреда Коула. Вознаграждение за поимку Уинтер и возвращение ее в «лоно семьи» спасет разоренное ранчо Коула, но может ли думать о деньгах мужчина, встретивший внезапно женщину своей мечты?..
Джоли Маккиббен всегда полагала, что замужество без любви равносильно смерти. Но, когда ей самой пришлось выбирать между жизнью с нелюбимым и вечностью, девушка выбрала жизнь.
Юная итальянка Катриона Сильвано всю жизнь мечтала о том, как будет выступать перед самой изысканной европейской публикой. И она не променяла бы свою мечту ни на что, если бы в ее жизнь не ворвался словно вихрь Питер Карлэйл, обаятельный англичанин, аристократ до мозга костей. Талантливая певица встает перед выбором: что предпочесть – страсть или исполнение мечты…
Спасая от виселицы бандита Джейка Бэннера, Кэтрин Логан всего лишь хотела подарить ему еще один шанс, а подарила… свое сердце.
Сэр Николаc Боваллет — потомок знатного рода и знаменитый пират. Однажды, в жестоком бою, он захватывает испанский галеон, и среди пассажиров корабля оказывается прекрасная сеньора. Бовалле и Доминика испытывают друг к другу одновременно вражду и непреодолимую страсть. Но любовь побеждает...
Она — Констанция Морлакс, самая богатая наследница Англии. Блестящая красавица с лучистыми глазами, она оказывается втянутой в жестокую «игру» короля Генриха I за власть. Ей приходится вернуться в Уэльс, где она становится жертвой преступника, сбежавшего из заключения, вломившегося в ее спальню и покорившего ее своими любовными прикосновениями.Он — загорелый белокурый Адонис, чье опасное прошлое заставляет его скитаться по стране. Он избегает сетей врага — только чтобы найти женщину, чьи поцелуи жгут его душу.
Блестящему молодому лорду Майклу Анстрадеру-Уэдерби обеспечено и членство в парламенте, и успешная карьера, и положение в свете…Не хватает только ИДЕАЛЬНОЙ ЖЕНЫ – благовоспитанной девушки из семьи какого-нибудь известного политического деятеля… Девушки, брак с которой упрочил бы положение Майкла в коридорах власти.Невеста есть, но… Майкл неожиданно влюбился в экстравагантную молодую тетушку своей избранницы – леди Кэролайн Сатклиф. И изнывает от страсти и желания, даже не понимая, сколь тонкую игру ведет с ним возлюбленная…
Аннабел Пейтон поклялась, что никогда не уступит домогательствам мужчины, пока на пальце ее не будет сверкать обручальное кольцо. Однако именно она, поддавшись магии лунной ночи и чарам опытного соблазнителя, становится любовницей циника и ловеласа Саймона Ханта, отнюдь не намеренного вступать в брак!Конец надеждам и мечтам?Аннабел вовсе так не считает.Уж она-то точно найдет способ превратить коварного обольстителя в сгорающего от страсти влюбленного!
Огромное наследство, доставшееся красавице Рослин Чедвик, оказалось истинным проклятием, ибо теперь богатую невесту просто преследовали охотники за приданым. Спасением казалось немедленное замужество, но трудно было представить себе супругом Рослин циничного лондонского повесу Энтони Мэлори. Однако, повинуясь зову сердца, шотландская красавица доверилась обаятельному, великолепному мужчине…
Пенелопа Федерингтон была влюблена в старшего брата своей лучшей подруги с самого детства… а он, естественно, не обращал на смешную девчонку ни малейшего внимания!Теперь же, годы спустя, Колин Бриджертон возвращается из-за границы и внезапно понимает, что маленькая девочка превратилась в прелестную девушку, которая достойна стать его женой. Тем более что он устал от холостяцкой жизни. Великолепно? Не совсем…Потому что Пенелопа снова и снова отвечает на ухаживания Колика ядовитыми насмешками. А он сходит с ума от охватившей его безумной страсти…